By the time we had examined the sugar-work, and seen the garden, it was two o’clock, and we were summoned to dinner. Every thing was excellent in its kind, with only a little more garlic than is used in English cookery.
We first met Maria Graham in 1809–1811, traveling around India while newly married to naval lieutenant Thomas Graham. By 1821, Captain Graham has his own ship, the Doris, and Maria accompanies him to South America. In addition to the regular crew, there are a number of trainee midshipmen, who seem to be partly under Maria’s tutelage.
The Journal covers two separate visits to Brazil, from mid-1821 to mid-1822 and again from early to late 1823. There would be a third visit. In 1824, when the Journal was published, Maria Graham was about to return to Brazil to take up a position as governess in the royal household. This fact probably colors some of her character assessments of the prince-emperor Pedro and his wife Maria Leopoldina.
Brazil declared independence in 1822, midway through Maria Graham’s visit. It was formally recognized by Portugal in 1825—a year after recognition by the United States. The Introduction goes into as much detail as anyone might require.
At several points, the author discusses the possibility of tea cultivation in Brazil. For more on the topic, there’s this admiring article.
Near the end of the book, the author remembers that she never got around to explaining the “milree”. The Portuguese real of her time was worth practically nothing; as a result, gold and silver coins were made in denominations of hundreds or even thousands. The milree, a thousand reals, was worth a bit over five shillings.
Maria Graham herself provided most of the illustrations, both inline “vignettes” and full-page plates. But as in the concurrently published Chile journal, some drawings were the work of travel artist Augustus Earle. This time he contributed three: the Frontispiece and Plate III, both showing slave markets, and Plate X, Dona Maria de Jesus. (For a little more about him, see the introduction to Chile.)
All Plates, both Graham’s and Earle’s, were engraved by Edward Finden:
As usual, Maria Graham’s spelling had its quirks. She is especially given to using a single word where two words, or at least a hyphenated word, might be expected: “diningroom”, “drawingroom”, “countryhouse” sometimes; “wellbeing”, “fishpond” always. I have retained any line-break hyphens, but left the others as I found them. Some other anomaliess:
In Portuguese, the sequence now written ão is generally rendered “aŏ”: Joaŏ, Christovaŏ, Concepçaŏ. The diacritic as printed is something between a hacek ǒ and a breve ŏ; I’ve shown it as a breve. Rarely, there is an actual tilde (ã or õ) which I’ve given as printed.
The book had no Table of Contents, though you will find a List of Illustrations after the Preface. The main sections are:
Preface | iii |
Plates and Vignettes | vii |
Introduction: History of Brazil | 1 |
Journal: 1821-22 | 77 |
History Update: 1822-23 | 209 |
Journal: 1823 | 217 |
Appendix | 327 |
This ebook is based on the 1824 London edition.
In the Introduction and Appendix, footnotes are shown at the end of each paragraph; in the Journal proper, footnotes are grouped at the end of each day’s entry. In both cases, markers * † ‡ § have been changed so they start over at * in each paragraph or journal entry. Unlike the India and Chile journals, no single entry has more than four footnotes. Instead, one or two footnotes will include footnotes of their own. See if you can spot them.
Typographical errors are marked with mouse-hover popups and are listed again at the end of each chapter. The word “invisible” means that the letter or punctuation mark is missing, but there is an appropriately sized blank space.
JOURNAL
of a
VOYAGE TO BRAZIL,
and
RESIDENCE THERE,
during part of the years 1821, 1822, 1823.
By MARIA GRAHAM.
ONCE MORE UPON THE WATERS, YET ONCE MORE,
AND THE WAVES BOUND BENEATH ME AS A STEED
THAT KNOWS HIS RIDER.
LONDON:
PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, BROWN, AND GREEN,
paternoster-row;
AND J. MURRAY, ALBEMARLE-STREET.
1824.
London:
Printed by A. & R. Spottiswoode,
New-Street-Square.
[Frontispiece] Slave Market at Rio Janeiro
text unchanged
[Everywhere else she calls it Rio de Janeiro.]
Once more upon the waters
[Byron, Childe Harold’s Pilgrimage. Her original readers, unlike me, would have recognized the lines.]
Although the Journal of a voyage to Brazil, and of a residence of many months in that country, was not written without a view to publication at some time; yet many unforeseen circumstances forced the writer to pause before she committed it to press, and to cancel many pages recording both public and private occurrences.
Perhaps there is even yet too much of a personal nature, but what is said is at least honest; and if the writer should suffer personally by candour, the suffering will be cheerfully borne.
As to public events, all that can be new in the Journal is the bringing together facts which have reached Europe one by one, and recording the impression produced on the spot by those occurrences which might be viewed in a very different light elsewhere. Some have, no doubt, been distorted by the interested channels through which they have reached the public; some by the ignorance of the reporters; and most by the party spirit which has viewed either with enthusiasm or malignity the acquisition of freedom in any quarter of the globe.
The writer does not pretend to perfect impartiality, for in some cases impartiality is no virtue; but knowing that no human good iv can be attained without a mixture of evil, she trusts that a fair picture of both has been given, although it has cost some pain in the writing.
Of the natives of the country, or of those engaged in its service, what is said, whether of those still employed or of those no longer in the empire, was written under the impression of the moment; and the writer’s confidence in the good sense and justice of the Brazilian government and people is such, that she leaves the passages as they stood at the moment of writing.
The events of the last three years in Brazil have been so important, that it was thought best not to interrupt the account of them, by continuing what may be called the writer’s personal narrative after she reached Chile; therefore the two visits to Brazil are printed together, along with an Introduction containing a sketch of the history of the country previous to the first visit, and a notice of the public events of the year of her absence, to connect it with the second.
The Journal of a visit to Chile will form the subject of a separate volume.
It was thought essential that the narratives concerning Spanish and Portuguese America should be kept quite separate; the countries themselves being as different in climate and productions, as the inhabitants are in manners, society, institutions, and government.
Nothing can be more interesting than the actual situation of the whole of South America. While Europe was engaged in the great revolutionary war, that country was silently advancing towards the point at which longer subjection to a foreign dominion became impossible. Circumstances, not laws, had opened the ports of the South Atlantic and the Pacific. Individuals, not nations, had lent v their aid to the patriots of the New World: and more warlike instruments and ammunition had gone silently from the warehouses of the merchant to arm the natives against their foreign tyrants, than had ever issued from the arsenals of the greatest nations. But, for a period, Brazil did not openly join in the struggle for independence. The Royal Family of Portugal took refuge there; and converted it, by that step, from a colony into the seat of government, from a state of slavery to one of sovereignty. Therefore, while the court continued to reside at Rio de Janeiro, the Brazilians had no inducement to break with the mother country. But it was very different when the King returned to Lisbon, and the Cortes, forgetting the change of men’s minds produced by circumstances, endeavoured to force Brazil back to the abject state from which she had arisen. Then arose the struggle, some part of which it was the fortune of the writer to witness; and concerning which she was able to collect some facts which may serve as materials for future history. She trusts that if the whole truth is not to be found in her pages, that there will be nothing but the truth.
It is with no small anxiety that the Journal is sent into the world, in the hope that it may tend to excite interest for the country by making it better known. Perhaps the writer has over-rated her powers, in attempting to record the progress of so important an event as the emancipation of such an empire from the thraldom of the mother country. The lighter part of her task, namely, the description of the country, its inhabitants, and the manners of the different classes, both of natives and foreigners, should have been fuller; but that want of health, and sometimes want of spirits, prevented her from making use of all the means that might have been vi within her reach of acquiring knowledge. She trusts, however, that there is no misrepresentation of importance; and that the Journal, the writing of which has to her beguiled many a lonely and many a sorrowful hour, will not give a moment’s pain to any human creature.
the emancipation of such an empire from the thraldom of the mother country
text has thraldrom
Plate I. | Val Longo, or Slave Market at Rio | to front the Title Page. |
II. | represents the Great Dragon Tree of Oratava, of which Humboldt has given so interesting an account. He saw it in all its greatness; I drew it after it had lost half its top. | to face Page 85 |
III. | View of Count Maurice’s Gate at Pernambuco, with the Slave Market | 107 |
IV. | Gamella Tree at Bahia | 135 |
V. | Larangeiras | 163 |
VI. | View from Count Hoggendorp’s Cottage | 170 |
VII. | View of Rio from the Gloria Hill | 169 |
VIII. | Corcovado, from Botofogo | 220 |
IX. | Palace of San Cristovaõ | 246 |
X. | Dona Maria de Jesus | 292 |
XI. | English Burial Ground | 307 |
I. | That at the head of the Journal, page 77., represents two young Dragon Trees; that with a single head is twenty years old, and had not, when I saw it, been tapped for the Dragon’s Blood. The other is about a century old, and the bark is disfigured by the incisions made in it to procure the gum | to face Page 77 |
II. | Part of Pernambuco, seen from Cocoa-nut Island, within the Reef | 97 |
III. | Slaves dragging a Hogshead in the Streets of Pernambuco | 131 |
IV. | Cadeira, or Sedan Chair of Bahia | 133 |
V. | Church and Convent of Sant Antonio da Barre at Bahia, as seen from the Roça | 157 |
VI. | The Sugar-loaf Rock, at the Entrance to the Harbour of Rio de Janeiro | 158 |
VII. | The End of an Island in the Harbour of Rio de Janeiro, drawn for the sake of the variety of Vegetation | 201 |
VIII. | Convicts carrying Water at Rio de Janeiro | 217 |
IX. | Stone Cart at Rio de Janeiro | 321 |
As in the concurrently published Chile journal, the captions of the Plates often vary somewhat from the text printed here. There do seem to be fewer egregious misspellings, though. The “Vignettes” (smaller line drawings) do not have visible numbers.
VI. View from Count Hoggendorp’s Cottage
[His name is spelled the same way in the caption, but is correctly “Hogendorp” throughout the body text.]
I judged it necessary to prefix the following sketch of the history of Brazil to the journal of my voyage thither, in order that the political events to which I was an eye-witness might be the better understood.
The early part of the history is almost entirely taken from Mr. Southey. It would have been easy for me to have referred to the Portuguese authors, as I have read nearly all that are to be found in print of Mr. Southey’s authorities, and some that he does not mention; but Mr. Southey had been so faithful as well as judicious in the use he has made of his authors, that it would have been absurd, if not impertinent, to have neglected his guidance. From the time of the King’s arrival in Brazil, or rather of his leaving Lisbon, I am answerable for all I have stated: it is little, but I hope that little is correct.
The circumstances of Spanish and Portuguese America were very different in every stage. In Mexico, in Peru, in Chili, the conquerors encountered a people civilised and humane; acquainted with many of the arts of polished life; agriculturists and mechanics; knowing in the things belonging to the altar and the throne, and waging war for conquest and for glory. But the savages of Brazil were hunters and cannibals; they wandered, and they made war for food: few of the tribes knew even the cultivation of the mandioc, and fewer still had adopted any kind of covering, save paint and feathers for ornament. The Spanish conquests were more quickly 2 made, and appeared more easily settled, because in states so far advanced in civilisation the defeat of an army decides the fate of a kingdom, and the land already cultivated, and the mines already known and worked, were entered upon at once by the conquerors.
In Brazil the land that was granted by leagues was to be won by inches from the hordes of savages who succeeded each other in incalculable multitudes, and whose migratory habits rendered it a matter of course for one tribe immediately to occupy the ground from which its predecessors had been driven. Hence the history of the early settlers in Brazil presents none of those splendid and chivalresque pictures that the chronicles of the Corteses, and Pizarros, and Almagros furnish. They are plain, and often pathetic scenes of human life, full of patience, and enterprise, and endurance; but the wickedness that stains even the best of them, is the more disgusting as it is more sordid.
But the very circumstances that facilitated the settling of the Spanish colonies were also likely to accelerate their liberation. A sense and a remembrance of national honour and freedom, remained among the polished Mexicans and Peruvians. Their numbers indeed had been thinned by the cruelties of the conquerors, but enough were left to perpetuate the memory of their fathers, to hand down the prophecies uttered in the phrenzy of their dying patriots; and the Peruvian, when he visited Lima, looked round the chamber of the viceroys, as he saw niche after niche filled up with their pictures, till the fated number should be accomplished, with no common emotion*; and many a dreamer on the Peruvian coast, when he saw the Admiral of the Chilian squadron, was ready to hail him as the golden-haired son of light who was to restore the kingdom of the Incas.†
* The hall with the pictures of the viceroys was filled: there would be no room in it for Lacerna.
† This prophecy was recorded by Garcelaço de la Vega; and it is said, that the copies of his Incas were bought up, and an edition printed, omitting the prophecy.
But in Brazil, what was once gained was not likely to be lost by the efforts of the natives, or at least by any recollection of their’s, pointing to a better or more glorious time. They have been either exterminated, or wholly subdued. The slave hunting, which had been systematic on the first occupation of the land, and more especially after the discovery of the mines, had diminished the wretched Indians, so that the introduction of the hardier Africans was deemed necessary: they now people the Brazilian fields; and if here and there an Indian aldea is to be found, the people are wretched, with less than Negro comforts, and much less than Negro spirit or industry. Hence, while the original Mexicans and Peruvians form a real and respectable part of the assertors of the independence of their country, along with the Creole Spaniards, the Indians are nothing in Brazil; even as a mixed race, they have less part among the different casts than in the Spanish colonies; and therefore jealousies among the Portuguese themselves could alone at this period have brought affairs to their present crisis. These jealousies have taken place, and though they did not arise principally out of the causes of the emigration and return of the Royal family, they were at least quickened and accelerated by them.
In 1499, Brazil was discovered by Vicente Yañez Pinçon, a native of Palos, and one of the companions of Columbus. He and his brothers were in search of new countries, and after touching at the Cape de Verd Islands, he steered to the south-west, till he came to the coast of Brazil, near Cape St. Augustine, and coasted along as far as the river Maranham, and thence to the mouth of the Oronoco. He carried home some valuable drugs, precious stones, and Brazil wood; but had lost two of his three ships on the voyage. He made no settlement, but had claimed the country for Spain.
Meantime Pedro Alvarez Cabral was appointed by Emanuel, King of Portugal, to the command of a large fleet, destined to follow the course of Vasco de Gama in the east. Adverse winds, however, drove the expedition so far to the westward, that it fell in with the coast of Brazil, and the ships anchored in Porto Seguro on Good-Friday 4 of the year 1500. On Easter-day the first Christian altar was raised in the new continent under a large tree, and mass was performed, at which the innocent natives assisted with pleased attention: the country was taken possession of for the crown of Portugal by the name of the land of the Holy Cross, and a stone cross was erected to commemorate the event. Cabral dispatched a small vessel to Lisbon to announce his discovery, and then, without making any settlement, proceeded to India.
On the arrival of the news in Europe, the King of Portugal invited Amerigo Vespucci from Seville, and sent him with three ships to explore the country. After a long and distressing voyage they arrived, and very early in their intercourse with the natives they discovered that they were cannibals, but nevertheless they established a friendly intercourse with some of the tribes; and after coasting along South America as far as lat. 52°, finding neither port nor inhabitants, and suffering from intolerable cold, they returned to Lisbon in 1502.
Early in the next year Amerigo sailed again with six ships; but having stood too near the coast of Africa, after passing the Cape de Verds by the orders of the commander, four of the vessels were lost, but Amerigo with the other two reached a port which they called All Saints.* There they remained five months, in friendship with the natives, with whom some of the party travelled forty leagues into the interior. They erected a small fort, and left twelve men with guns and provisions, and having loaded their two ships with Brazil wood, monkeys, and parrots, they returned to Lisbon early in 1504.
* This cannot be Bahia; for they say, that after coasting 260 leagues they were in 18°S.; now Bahia is in 12° 40′, or nearly; the difference being 120 leagues; it must therefore be a port to the northward.
But as Brazil, as it now began to be called, did not promise that ample supply of gold which the Spaniards had discovered in their new countries, and which the Portuguese gained with less hazard from Africa, and from the East, the country ceased for a time to excite the attention of government, and the first actual settlements 5 were made by private adventurers, who, on account of their trade, were desirous of having some kind of agents among the people. The first persons employed for this purpose were criminals, a sort of settlers that may do well in an unpeopled country, where there is nothing to do but to reclaim the land, but that must do ill where there are many and savage natives, because they either become degraded to the savage level themselves, if they continue friends, or, if not, they are apt to practise such cruelties and injustice as disgust the natives, render colonisation difficult, and if they teach any thing, it is all the worst part of the life of civilised nations.
But in 1508, Amerigo Vespucci having returned to the service of Spain, the King resolved to take possession of the new land which had been discovered; and founding his claims on the grant of Alexander VI., he sent Vincent Yañez Pinçon and Juan Diaz de Solis to assert them. They made Cape St. Augustine’s, which Pinçon had discovered, and coasted along to lat. 40° south, erecting crosses as they went; but some disputes having arisen between them, they returned to Spain: and it appears that the remonstrances of Portugal against the voyage, as an interference with her discoveries, had some weight, for it was not until 1515 that Solis was dispatched on a second voyage, and then it was with the avowed purpose of seeking a passage to the Great Pacific Sea, which had been sought and seen by Balboa in 1513. That extraordinary but unfortunate man was the first European whose eyes rested on the broad Pacific. He had heard from the Indians of its existence, and resolutely set out to discover it, well aware of the dangers and difficulties he had to encounter. After twenty-five days of suffering and fatigue, he saw the South Sea; he heard of Peru, its mines, and its llamas, its cities and its aqueducts, and he received pearls* from the islands that lay in front of St. Miguel’s bay, where he walked sword in hand up to his middle into the water and took possession for the King of Spain. No one in Europe now doubted that the western way to the East Indies was discovered. 6 Great hopes were therefore entertained from the expedition of Solis. That able navigator made the coast of Brazil far to the southward of Cape St. Augustine, where he had been with Pinçon; and on the 1st of January 1516 he discovered the harbour of Rio de Janeiro; thence he sailed still to the southward, and entered what he hoped at first would be a sea, or strait, by which he might communicate with the ocean; but it was the river La Plata, where Solis and several of his followers were murdered and devoured by the natives. The ships then put back to St. Augustines, loaded with Brazil wood, and returned to Spain.
* Pearl islands, in the bay of Panama. The sand of the beach of those islands is iron, and is as easily attracted by the loadstone as steel filings.
But the King Don Emanuel claimed these cargoes, and again remonstrated against the interference of Spain so effectually, that three years afterwards, when Magelhaens touched at Rio de Janeiro, he purchased nothing but provisions.
Meantime several French adventurers had come to Brazil, and had taken in their cargoes of Brazil wood, monkies and parrots, and sometimes plundered some of the weaker Portuguese traders. In 1616, two of these adventurers entered the bay of All Saints, and had begun to trade with the Indians, when the Portuguese commander, Cristovam Jaques, sailing into the port, and examining all its coves, discovered them, and sunk the ships, crews, and cargoes. About the same time, a young Portuguese nobleman, who had been wrecked on the shoal off the entrance of the harbour*, and who had seen half his companions drowned, and half eaten by the Indians, had contrived to conciliate the natives. He had saved a musket and some powder from the wreck, and having taken an opportunity of shooting a bird in the presence of the inhabitants, they called him Caramuru, or the man of fire; and, as he accompanied them on an expedition against their enemies the Tapuyas, he became a favourite, married at least one Indian wife, and fixed his residence at the spot now called Villa Velha, near an excellent spring, and not far from the entrance to the bay.
* I suppose that off St. Antonio da Barre.
7Caramuru, however, felt some natural longing to see his native land, and accordingly seized the opportunity afforded by the arrival of a French vessel, and taking his favourite wife, he went with her to France, where they were well received by the court, the king and queen standing sponsors at the baptism of the Brazilian lady, whose marriage was now celebrated according to the Christian form. Caramuru, however, was not permitted to go to Portugal; but by means of a young Portuguese student at Paris*, he communicated his situation to the King Joam III., and pressed him to send an expedition to the bay of All Saints. Shortly afterwards, Caramuru returned to Bahia, having agreed to freight two ships with Brazil wood as the price of his passage, of the artillery of the ships, and of the articles necessary for trading with the natives.
* Pedro Fernandez Sardinha, the first bishop of Brazil.
Still, however, as Brazil furnished neither gold, nor that rich commerce which the Portuguese derived from their Indian trade, it was pretty much left to itself for the first thirty years after its discovery; and then the regulations adopted by the court were not, perhaps, the most advantageous for the country. The coast was divided by Joam III. into captaincies, many of which extended fifty leagues, and each captaincy was made hereditary, and granted to any one who was willing to embark with sufficient means in the adventure; and to these captains an unlimited jurisdiction, both criminal and civil, was granted.
The first person who took possession of one of these captaincies was Martim Affonso de Souza, in 1531, who sometimes claims the discovery of Rio de Janeiro as his, although it had been named by Solis fifteen years before. Souza was probably deterred from fixing on the shores of that beautiful bay, by the number and fierceness of the Indian tribes that occupied them. He therefore coasted towards the south, naming Ilha Grande dos Magos on twelfth-day, when
“Three kings, or what is more, three wise men went
“Westward to seek the world’s true orient.”
St. Sebastian’s on the 20th, and St. Vincent’s on the 22d; but having proceeded as far south as the La Plata, he returned to the neighbourhood of San Vincente, where he ultimately founded his colony, and whence he named the whole captaincy.
Martim Affonso de Souza was no ordinary man: his cares for his colony did not relax even after he had been recalled, and sent as governor-general to India, where he had before highly distinguished himself. He introduced the sugar-cane from Madeira into his colony, and in it also the first cattle were bred. Thence they have spread all over the continent of South America, and have proved of more real value to it than its mines.
Pero Lopes de Souza, the brother of Martim Affonso, had his fifty leagues of coast in two allotments; one part, St. Amaro, was immediately to the north of San Vincente, and the other was Tamaraca, between Pernambuco and Paraiba.
About the same time the Fidalgo Pedro de Goes attempted a settlement at Paraiba do Sul; but after two years tolerable prosperity, he was attacked by the native tribe of Goaytacazes, and five years of warfare reduced him to the necessity of sending to Espirito Santo for vessels to remove his colonists.
Vasco Fernandez de Coutinho began to settle Espirito Santo in the same year (1531) in which the former colonies had been begun. He had amassed a great fortune in the East, and expended most of it in collecting volunteers for his new colony; sixty fidalgoes and men of the royal household accompanied him. The adventurers had a prosperous voyage. On their arrival they built a fort, which they called N. S. da Victoria, and established four sugar-works. Coutinho returned to Lisbon for recruits and implements for mining, the settlers having now obtained some indications of gold and jewels to be found in the country.
The adjoining captaincy of Porto Seguro was given to Pedro de Campo Tourinho, a nobleman and a navigator. He sold his possessions at home, and raised a large body of colonists, with which he established himself at Porto Seguro, the harbour where Cabral had 9 first taken possession of Brazil. The history of the settlement of Porto Seguro, like that of all the others, is stained with the most atrocious cruelties; not such as soldiers in the heat of war commit, but cold calculated cruelties, exterminating men for the sake of growing canes, so waiting patiently for the fruit of crime.*
* I hope the following tale is not true, though my authority is good. In this very captaincy, within these twenty years, an Indian tribe had been so troublesome, that the Capitam Môr resolved to get rid of it. It was attacked, but defended itself so bravely, that the Portuguese resolved to desist from open warfare; but with unnatural ingenuity exposed ribands and toys infected with smallpox matter in the places where the poor savages were likely to find them: the plan succeeded. The Indians were so thinned, that they were easily overcome!
Ilheos, so called from its principal river, which has three islands at the mouth, was settled by Jorge de Figueredo Correa, who had a place in the treasury, under Joam III., between 1531 and 1540, and speedily became flourishing, being remarkably favourable to the sugar cultivation.
Bahia de Todo os Santos was, with its adjacent territory, given to Francisco Pereira Coutinho, a fidalgo who had made himself a name in India. He fixed his abode at Villa Velha, where Caramuru had formed his little settlement, and two of his followers married the daughters of Caramuru.
The bay, or reconcave of All Saints, is a magnificent harbour: the entrance appears to be a league in breadth; but on the right hand, on entering, there is a shoal dangerous to large vessels, called that of St. Antonio da Barre; and on the left, coral reefs running off from Itaporica. The country that surrounds it is so fertile, that it must always have been an object of desire whether to savage or civilised inhabitants; and it is not surprising that three revolutions, that is, three changes of indwellers, driven out by each other, should have been, in the memory of the Indians, before the settlement of Coutinho.
That nobleman, whose early life had been passed in the East-Indian Portuguese wars, imprudently and cruelly disturbed the peace of the rising settlement, by the murder of a son of one of the chiefs. The 10 consequence was, that after a most disastrous warfare, in the course of which the already flourishing sugar-works were burnt, he and Caramuru were both obliged to abandon the settlement and retire to Ilheos. Soon afterwards, however, he made peace with the Indians; but on his return to the Reconcave, he was wrecked on the reef off Itaporica, where the natives murdered him, but spared Caramuru, who returned to his old dwelling.
In the settlement of Pernambuco, the first donatory, Duarte Coelho Pereira, was opposed not only by the natives, but by numbers of French, who having carried on a desultory though profitable trade on the coast, now joined the Indians in retarding those regular settlements which were likely to put an end to their commerce. The colony, however, had been planted at Olinda,* a situation as strong as it is beautiful, and Pereira contrived to engage some of the Indian tribes in his favour. The war was but of short continuance, and nothing farther, except the seizure of the little settlement of Garussa, in the woods and near the creek which separates Itameraca from the main land, occurred to impede the prosperity of the captaincy.
* There is a note in the first volume of Southey’s Brazil concerning the name of Marino given to Olinda by Hans Staade. The other Brazilians call the Pernambucans of Recife Marineros still. Is this from the town or their nautical habits? or from the name of the Indian village Marim which existed in the neighbourhood?
The last colony which was founded during these ten eventful years was that of Maranham. Three adventurers undertook this settlement jointly. The most celebrated was Joam de Barros, the historian; the others were Fernam Alvares de Andrada, father of the writer of the Chronicle, and Aires da Cunha.
Aires da Cunha, Barros’s two sons, and nine hundred men, sailed in ten ships for their new possession, but were wrecked on the shoals of Maranham; so that it was long before any success attended the undertaking. Da Cunha was drowned, the sons of Barros slain by the Indians, and the rest of the people with difficulty survived in a very wretched condition.
Meantime the passage through Magellan’s Straits had been discovered, and the Spaniards, first under Sebastian Cabot, and afterwards 11 under Don Pedro de Mendoza, who founded Buenos Ayres, had begun to settle on the shores of the Plata, not without opposition from the Portuguese, and a more obstinate and fatal resistance from the Indians. The tribes in this neighbourhood appear to have been more civilised than those of the coast of Brazil, and consequently more formidable enemies to the rising towns. Orellana had also made his daring voyage down the mighty river that is sometimes called by his name. He had afterwards perished in an attempt to make a settlement on its shores, and nearly the same fate had attended Luiz de Mello da Silva, who made a similar attempt on the part of Portugal.
Cabeza de Vacca had also made his adventurous overland journey from St. Catherine’s, and after settling himself in the government of Assumption, had conducted various expeditions of discovery, always in hopes of finding an easy way to the gold countries. In one of these he found traces of the adventurer Garcia, a Portuguese, who, under the orders of Martim Affonso de Souza, had, with five companions, undertaken to explore the interior of South America. This man had by some means so conciliated the Indians, that he was followed by a very considerable army, and is said to have penetrated even into Tarija. He is believed to have perished by the hand of one of his own followers, but no particulars were ever known of his fate.
During the next ten years, nothing remarkable occurred with regard to Brazil, except the founding of the city of St. Salvadors, by Thome de Souza, the first Captain General of Brazil, who carried out with him the first Jesuit missionaries. For the site of his new town De Souza fixed upon the hill immediately above the deepest part of the harbour of Bahia, which is defended at the back by a deep lake, and lies about half a league from the Villa Velha of Coutinho and Caramuru.
The temporal concerns of the new colony, derived inestimable advantage from the friendship and assistance of the patriarch Caramuru: as to the spiritual, it was indeed time that some rule of faith and morals should find its way to Brazil. The settlers had hitherto 12 had no instructors but friars, whose manners were as dissolute as their own, and who encouraged in them a licentious depravity, scarcely less shocking than the cannibalism of the savages. These latter are said to have eaten the children born by their own daughters to their prisoners of war,—a thing so unnatural, that it only gains credit because the Portuguese sold as slaves even their own children by the native women. The apostle of Brazil, as he may in truth be called, and chief of the six Jesuits who accompanied Souza, was Nobrega, the cotemporary and rival in the race of disinterested services to his fellow creatures of St. Francis Xavier; and, with regard to his steady attempts to protect as well as to convert the Indians, another Las Casas.
Brazil was becoming an object of importance to the crown of Portugal. The new settlement of Bahia was established on the king’s account, and at his expense 1000 persons had been sent out the first year, 1549. In four months there were 100 houses, six batteries, and a cathedral: a college for the Jesuits, a palace, and a custom-house were begun; the whole was defended by a mud wall. The next year supplies of all kinds arrived from Lisbon, and the year after that several female orphans, of noble family, were sent out as wives for the officers, with dowries in negroes, kine, and brood-mares.
About this time, a Spanish expedition destined for the river Plata miscarried; one of the ships was wrecked off St. Vincent’s, and to Hans Staade, one of the crew who survived and after various adventures fell into the power of the Indians, we are indebted for the most authentic and particular account of the Brazilian Savages.* It is curious that the Indians of the new world, should so very far exceed all the savage tribes of the old in barbarity. But it is certain 13 that no authentic accounts of cannibals have ever been brought from Africa; whereas, none of the early writers on Brazil and its inhabitants have failed to dwell upon their love of human flesh, as characteristic of the people.
* In the Historia da Provincia Sancta Cruz, by Pero de Magalhaens de Gandano, 1576, there is an account sufficiently tallying with that which Southey has compiled from Hans Staade and De Lery. But it is far from being so disgusting. There is a copperplate representing the dragging the prisoner with cords, and felling him with a club. The author gives a short account of the then known plants and animals of Brazil, and concludes with the hope that the mines believed to exist may speedily be found.—See the collection of tracts by Barbosa Machado.
The year 1552 is distinguished by the arrival of the first bishop in Brazil. His see was fixed at St. Salvador’s, or, as it is generally called, Bahia. In the next year, Thome de Souza retired from his government, and was succeeded by Don Duarte da Costa, who was accompanied by seven Jesuits, among whom was the celebrated Anchieta.* The chief of the order, Loyola, was still alive, he erected Brazil into a new province, and appointed Nobrega and Luis de Gran, who had been principal at Coimbra, joint provincials. From that moment the labours of the fathers for the real good of the country commenced. And whatever may be the opinions entertained, as to their politics and ultimate views, there is not a doubt but that the means they employed to reclaim and civilise the Indians, were mild, and therefore successful; that while they wrought their own purposes, they made their people happy; and that centuries will not repair the evil done by their sudden expulsion, which broke up the bands of humanised society which were beginning to unite the Indians with their fellow creatures.
* Anchieta was not only a man of extraordinary firmness of mind and real piety, but a politician of no common cast, and his civil services to the Portuguese government were equal to those of the greatest captains, while his labours as a missionary and teacher were beyond those of any individual of whom I have ever read. His merits as a Christian apostle and a man of literature, have disarmed even Mr. Southey of his usual rancour against the Roman Catholic faith. That excellent writer’s book on Brazil is spoilt by intemperate language on a subject on which human feeling is least patient of direct contradiction, so that the general circulation of it is rendered impossible, and the good it might otherwise do in the country for which it is written frustrated. Oh, that Mr. Southey would remember the quotation which he himself brings forward from Jeremy Taylor! “Zeal against an error is not always the best instrument to find out truth.”
In 1553, the first school was established in Brazil, by Nobrega, in the high plains of Piratininga, about thirteen leagues from the colony of San Vicente. Anchieta was the school-master. The school was opened on the feast of the conversion of St. Paul, and the establishment, and the infant colony rising round it, received the 14 name of the saint. St. Paul’s has since grown to be one of the most important towns in Brazil. Its rich minerals, its iron-works, and other manufactures, but, above all, the high and free spirit of its inhabitants, who have taken the lead in every effort for the good of the country, distinguish it above all the southern towns of Brazil.
Anchieta, while he taught Latin to the Portuguese and Mamalucos,* and Portuguese to the Brazilians, learnt from these last their own tongue, and composed a grammar and dictionary for them. He had no books for his pupils, so that he wrote on separate leaves, in four different languages, the daily lesson for each. He served as physician, as well as priest and school-master, and practised and taught the most useful domestic arts. But the colony had, like all the others, to fight for its early existence; it was attacked by the Mamalucos of the neighbouring settlement of St. André, who regarded the instruction of the Indians as a step towards abolishing their slavery, and exclaimed against it as an infringement of what they called their right to the services of the natives. They engaged by other pretences some of the neighbouring tribes to assist them, but they were met and defeated by those of St. Paul’s.
* Mamaluco. These were the Creole Portuguese, who had most of them intermarried with the natives.
Meantime some disputes having arisen between the Governor and the Bishop, the latter resolved to return to Lisbon, but was wrecked on the coast at a place called the Baixos de San Francisco, and there seized, and with one hundred other white persons put to death by the Cahetes. The revenge of the Portuguese was horrible, the Cahetes were hunted, slaughtered, and all but exterminated.
In the year 1557, Joam III. died. His appointment of Mem de Sa, before his death, to the government of Brazil, prevented the country from immediately feeling the evils which a regency generally entails even in an established government, but which are sure to fall with tenfold weight upon a rising colony.
Mem de Sa was a man of more enlightened mind, and more humane principles than most of those to whom the government of 15 the Brazilian provinces had been intrusted. He arrived at Bahia in 1558, and earnestly applied himself to learn the relations in which the Portuguese, the Creoles, the Indians, and the mixed race stood to each other.
His first acts were directed towards reclaiming the allied Indians from some of their most brutal practices, and to induce them to form settlements near those of the Jesuits. The selfish planters, interested in keeping up the feuds of the Indians, in order to procure slaves, exclaimed against these proceedings as violations of the freedom of the natives, and they were equally displeased at the orders issued, to set at liberty all the Indians who had been wrongfully enslaved. One powerful colonist alone refused to obey: Mem de Sa ordered his house to be surrounded and instantly levelled with the ground. Such an act was certainly calculated to inspire the Indians with confidence in his good intentions towards them, at the same time that his vigorous measures to punish them for any infraction of their engagements kept them in awe.
Meantime an adventurer of no ordinary stamp, had formed a settlement in the finest harbour of Brazil, namely, that of Rio de Janeiro. Nicholas Durand de Villegagnon was a native of Provins en Brie, and a Knight of Malta. In 1648, he had been employed by Mary of Guise, at the entreaty of the French court, to convey her daughter the young Queen of Scots to France: in 1651 he was engaged in the defence of Malta, against the Pacha Sinan and the famous Dragut Reis, and two years afterwards published an account of that campaign. Having visited Brazil in 1558, Villegagnon could not be insensible to the advantages that must arise to France from having a settlement there; and, on his return to Europe, he made such representations at court of these advantages, that Henry II. gave him two vessels, each of 200 tons, and a store ship of 100 tons, to convey the adventurers who might wish to leave France, and who at that time were numerous. Villegagnon, wishing to make use of Coligny’s interest, gave out that the new settlement was to be a refuge for the persecuted Hugonots, and this answered the double purpose 16 of securing the Admiral’s friendship, and gaining a number of respectable colonists. With these he reached Rio de Janeiro, and made his first settlement in a low rock at the mouth of the harbour, where there is now a small fort called the Laje, but finding it not sufficiently elevated to resist the high tides, he pitched on an island within the harbour, where there is only one landing place, and whose form and situation is singularly adapted for safety, especially against such enemies as the Indians. Those, however, of the Rio had been long accustomed to trade with the French, who, if they had not taught them, had at least encouraged them, to hate the Portuguese, whom Villegagnon flattered himself that he should be able to keep aloof by the assistance of the Savages.
Meantime Coligny had exerted himself to send out assistance of every kind; provisions, recruits*, and protestant ministers. But Villegagnon now imagined himself secure in his colony, and threw off the mask of toleration. He behaved so tyrannically that many of the Hugonots were obliged to return to France, and of them he made the most malicious complaints, and concluded by saying, that they were heretics worthy of the stake.
* Among these was Jean de Lery.
But nothing is so short-sighted as wickedness. Villegagnon’s treachery was the cause of the ruin of his enterprise. Ten thousand protestants were ready to embark for Coligny, as the island, now called Villegagnon, was then named: but the report of those who had returned, stopped them, and the colony was left in a defenceless state.
At length the attention of the court of Lisbon had been drawn towards the French settlement, and orders were sent to the Captain General to examine into its state first, and then, if possible, to take it.
Accordingly, Mem de Sa, accompanied by Nobrega and two other Jesuits, attacked it in January, 1560, while Villegagnon was absent in France, and demolished the works, but had not sufficient force to attempt forming a settlement; and had Villegagnon succeeded in returning with the recruits he expected, he would have found it 17 easy to re-establish and perhaps revenge himself. But his bad faith deterred the Hugonots from joining him, the civil war prevented the government from assisting him, and the French colony was lost.
In 1564, Estacio de Sa, nephew of Mem, was sent out from Portugal to form a settlement in Rio, but finding his means inadequate to contend with the Indians, led on by the few remaining French, he went to San Vincente for reinforcements; these, however, only enabled him to keep up the war, and to maintain himself in a post he had fortified*, not far from the entrance of the harbour, and near the Sugar-loaf mountain, a bare and inaccessible rock, which, from a base of about four hundred feet, shoots up to a thousand in perpendicular height, on the west side of the bar. He therefore applied to his uncle for succour, who, collecting what force he could, led them in person, and arrived in the harbour on the 18th of January, 1567. On the 20th, St. Sebastian’s day, the Indians and French were attacked in their strongest hold, then called Uraçumiri, and having obtained a decisive victory, the French embarked in the four ships they still possessed, and fled to the coast of Pernambuco, where they attempted to form a settlement at Recife, but were dislodged by the Portuguese of Olinda.
* Mr. Southey says this spot is called Villa Velha. But there is no place existing in the neighbourhood of that name, nor could I find any person at Rio de Janeiro who remembered such a place. It was, however, most probably on the site of the present St. Juan, or of the fort of Praya Vermelha, which answers exactly to the description.
Mem de Sa now founded the city of St. Sebastian, more commonly called the city of Rio; and for its security the Jesuits, with their Indians, fortified both sides of the entrance to the harbour, which is about four miles distant from the city across the bay. Before these works, however, or the walls of the town were completed, the French made a vigorous effort to disturb the rising colony; but it ended in their defeat, and their guns were made use of to fortify the mouth of the harbour.
Driven from Rio, the French attempted to form a settlement at Paraiba the next year; but the Indians, with the Jesuits at their head, 18 and a very few troops, under the commander Martim Leytam, expelled them.
Under Mem de Sa the state had been so prosperous, that though he had been Captain-general far beyond the term of his original appointment, Don Sebastian, on assuming the crown, continued him in office for two years longer, and then named Luiz de Vasconcellos to succeed him. That nobleman never reached Brazil. With him sailed a fleet of seven ships, bearing, besides the governor, sixty-nine Jesuit missionaries, and a number of orphan girls, whose parents had died of the plague, and whom the government was sending out to settle in Brazil. The fleet, in different divisions, fell in with French and English ships, and the Jesuits, save one, to use their own expression, received the crown of martyrdom, and the new governor was killed in action off Tercera. As soon as his death was known at Lisbon, Luiz de Brito de Almeida was appointed to his vacant office; and Mem de Sa just lived long enough to witness the arrival of his successor. Nobrega, who had begun that system, on which the singular government of the Jesuits in Paraguay was conducted, had died a few months before, so that Brazil was deprived nearly at once of the two ablest men that had yet been concerned in its government.
But Luiz de Brito did not succeed to the government of all Brazil. It was judged proper to divide the colony into two captaincies, Rio de Janeiro being the capital of the southern division, which included Porto Seguro and every thing to the south of it; while Bahia remained the capital of the northern districts. There Luiz de Brito fixed his residence, and Doctor Antonio Salerna was appointed governor of the south. But this division was soon found inconvenient, and the two parts were re-united* about 1578, the year in which a new governor, Diego Laurenço da Viega, arrived.
* When the Historia da Provincia de Sancta Cruz, by Pero Magalhaẽs de Gadano, was printed, 1575, they were still separate; but Southey’s MS. of 1578 says they had been re-united.
This was the year when the loss of Don Sebastian in Africa threw Portugal into the hands of Spain. King Philip, eager to annex that 19 kingdom for ever to his crown, offered Brazil, with the title of King, to Braganza if he would give up his claim to the crown of Portugal. But it was reserved for his descendant to achieve the independence of Brazil, and he refused it.
The colony was at this period most flourishing, though not altogether able to do without occasional supplies from the mother country. But already the original mud-cottages, supported by framework and thatched with palm-leaves, of the first settlers, had given way to well built and handsome houses of stone and brick, covered with tiles as in Europe. The reconcave of Bahia had sixty-two churches, and upwards of seventy sugar-works: the land was well stocked with cattle, all the kinds of orange and lime trees introduced by Europeans had flourished. The country abounded in excellent native fruits, and the mandioc furnished never-failing stores of bread. Olinda partook of all these advantages, and was itself the best built and most populous town in Brazil. Rio de Janeiro had become a place only inferior in importance to the other two, its natural advantages being still greater, and the climate milder; nor were the other captaincies less prosperous.
But the transfer of the crown into foreign hands changed the aspect of affairs in Brazil. Inferior to the Spanish American countries in mines, it was considered only of consequence as being occupied by Spanish subjects, and so forming a barrier against the intrusion of other nations.
By this time the English had begun to trade on the coast of Brazil, and in 1577 Drake had passed through the Straits of Magellan in his memorable voyage round the world. His appearance in the southern seas alarmed Philip the Second, now King of Portugal as well as of Spain, and consequently Lord of Brazil. He attempted to form a colony and maintain a fort in the Straits, in order to prevent future navigators from passing; but of it nothing is left but the name, Port Famine, which attests the miserable fate of the colonists. The English commerce was also cut off in Brazil. Some vessels trading peaceably at San Vincente were attacked in the harbour by the 20 Spaniards in superior force; one of the latter was sunk, and the English escaped next day. In 1686, the Earl of Cumberland fitted out an expedition, in which Raleigh served and Witherington was admiral, which entered the reconcave of Bahia and plundered it, remaining there six weeks, the city being only saved by the Indian archers. Baretto, the governor of Brazil, died the next year, and was succeeded by D. Antonio Barreiros the bishop, and Christovam de Barros as joint governors; and they were soon superseded by Francisco Giraldes: he, however, never arrived in the country, and Don Francisco de Souza was appointed in his stead.
During his captaincy some search was made after mines by a descendant of Caramuru, who offered to discover where he had found the silver of which he had services in his house and chapel, on condition of receiving the title of Marques. This Philip refused to grant, and the secret, if indeed the man had one, died with him.
Meantime the celebrated Cavendish had made one voyage round the world, and had committed such ravages on the coast of Spanish America, as not even the atrocious habits of naval warfare in those days can excuse. In 1591, he embarked in a second expedition, arrived in December on the coast of Brazil, and took Santos and burned San Vincente. The ships then sailed for the Straits, but were baffled in their attempt to pass, and returned to the coast of Brazil to obtain provisions. Cavendish, who had many great and good qualities, and who might certainly think it allowable to supply himself on an enemy’s coast, made an attempt on Espiritu Santo, but by a mistake in executing his orders it failed, and he sailed for England, but died of a broken heart on the passage.
The most remarkable expedition of the English to the coast of Brazil was that of Sir James Lancaster to Pernambuco. He had the command of three small vessels of 240, 120, and 60 tons. At Cape Blanco he learned that a rich carrack from India had been wrecked near Olinda, and that her cargo was safely stowed at Recife. He therefore fitted five out of near thirty small prizes to accompany him, and built a galley frigate to land with. He was also reinforced by Captain Vernon with two 21 ships, a pinnace, and a prize, and then sailed direct for Recife, where they arrived in March, 1595. On Good Friday of that year the town was taken with little resistance, and Lancaster permitted not the slightest disorder after the place was taken. He fortified the sandy isthmus which connects Recife with Olinda, and then proceeded at leisure to stow his ships with the goods found in the town, and hired the Dutch vessels lying in the port as store-ships. Some French privateers coming in, he also hired them with part of the booty to assist in the defence of the place, till the lading of the vessels should be completed. The Portuguese made several attempts to burn Lancaster’s ships, which were all baffled by his prudence, and after remaining in possession of Recife twenty days he prepared to sail. However, on the very last day of his stay, some of his people, both English and French, having advanced too far in a sally against the Portuguese, were killed, and the enemy claimed a victory, which Lancaster being now ready for sea had no inclination to dispute. And this was the last attack made by the English on the coast of Brazil.
But the French had renewed their attempts, and under Rifault and his successor De Vaux had succeeded in forming a settlement in the island of Maranham, 1611. And shortly afterwards Henry IV. sent Daniel de la Touche, Lord of La Rivardière* to examine the country, in order to form a permanent colony. His report was favourable; and though on his return to France Henry was dead, an expedition of three ships, containing 500 men, was fitted out, and in 1612 they arrived on the island, speedily conciliated the natives, and the colony promised to thrive. But the court of Madrid quickly sent out orders to the governor of Brazil to attack the intruders. Various accidents 22 prolonged the warfare, and it was not until 1618 that they were dislodged, and a permanent Portuguese colony formed. Its distance from the seat of government determined the court of Madrid to erect Maranham and Para into a separate state, of which the capital was fixed at San Luiz, a town and fort built by the French on the island.
* In Barbosa Machado’s curious collection of pamphlets, in the library of Rio de Janeiro, is one by the Capt. Symam Estacio da Sylveira, printed in 1624. He had been at the taking of Maranham from the French, and his paper is evidently a decoy for colonists. He says, that Daniel de la Touche was induced to go thither by Itayuba of the Iron arm, a Frenchman who had been brought up among the Tupinambas. Is this Mr. Southey’s Rifault?
Meantime the Dutch had formed a West Indian Company, trusting that they would thereby be able to annoy the court of Spain in their American possessions, as they had already done in the East Indies. In 1624, a fleet under Jacob Willekins and the famous Peter Heyne was fitted out for that purpose. The ships having been separated in a gale of wind, Willekins made the Morro de San Paulo, about forty miles south of Bahia, where he waited for the rest of the convoy. When it arrived he sailed boldly into the reconcave, and St. Salvador was taken almost without a struggle. Vandort, the Dutch general, immediately began to fortify the place, and proclamations being issued promising freedom and redress of wrongs to all who should submit, many Indians, negroes, and Jews instantly joined him. But the Portuguese, who had hoped that the Dutch had only come to plunder the city, seeing that they were sitting quietly down as in a permanent establishment, roused themselves, and after some little disagreement as to who should command them, pitched on the Bishop Don Marcos Texeira. He fixed his head-quarters on the Rio Vermelho. The Dutch were weakened by the departure of Willekins for Holland, and of Peter Heyne for Angola, the plan of the West India Company being to secure that settlement, in order to have a certain supply of slaves for their new conquests in Brazil. Dort had been killed, and there was no competent commander. The Bishop’s troops harassed those of the city in every direction, and the Dutch were prepared to become an easy prey to Don Fadrique de Toledo, who had been sent from Spain with a strong force to recover the capital of Brazil. They capitulated, therefore, in May, 1625, and conditioned for being sent to Holland with sufficient arms and their personal baggage, leaving the city and forts as they were.
The next year, however, Peter Heyne returned to the reconcave. 23 Every precaution was taken against him by the governor. Four large ships with men and artillery were placed to intercept him; but in his single ship, the rest of his squadron not being able to come up with him, ran in between two of them, sunk one, and compelled several others to strike: his own ship, however, grounded, and he burnt her. He added four ships to his own fleet, loaded four others with prize-goods, and burnt the rest. Nor was this his only success; for although the Dutch had been baffled in several attempts on the coast, they sent home prizes enough to be of national importance.
But a conquest of infinitely more consequence was shortly made; that of Olinda, which, in 1630, was taken after a feeble resistance on the part of Matthias de Albuquerque. The Dutch general-in-chief was Henrik Loncq, the admiral was Peter Ardian, and Wardenburg commanded the troops. The latter landed at Pao Amarello, three leagues to the north, while the ships kept up a regular fire opposite to the place; consequently the Portuguese were surprised, and the towns and forts easily taken.
But the country around continued to be the theatre of a most cruel predatory war, during which atrocious cruelties were committed by both parties, but chiefly by the Dutch; and while these things were going on, a number of negroes had escaped from time to time into the great palm-forests, about thirty leagues inland, and had multiplied so that they are said to have amounted to upwards of thirty thousand. These men were governed by a chief whom they called Zombi: they had some laws, a shadow of the Christian religion, and were agriculturists. They harassed the Portuguese, and added by their depredations to the general misery.
At length the Dutch government sent out Count Maurice of Nassau, to take the command at Pernambuco. He arrived in 1537, and carried on the war so vigorously that the Portuguese retired out of the province. He also set about reforming the abuses which existed among the Dutch themselves at Recife, and having established himself firmly there, he sent one of his officers, Jan Koin, over to the coast of Africa, who took possession of St. Jorge da Mina, by 24 which a supply of slaves was secured, and leaving a garrison there, returned to Recife. The next year, Maurice made an unsuccessful attack on St. Salvador. His fleet anchored in the bay of Tapagipe; but though he obtained at first some important posts, he was finally repulsed and returned with loss to Pernambuco. There he occupied himself in building a new town, and making the two first bridges that had yet been built in Portuguese America, besides planting trees, and improving the fortifications. In 1640 he sent the famous sea-warrior Jol into the reconcave, to lay it waste; and he accordingly burnt the whole of the sugar-works in the bay, while the Indians who were friendly to the Dutch, fell on the land-side of the captaincy, and harassed the unhappy settlers in an equal degree.
At length the court of Madrid began to be alarmed for the safety of Brazil, and fitted out a large armament for its relief. Storms and sickness diminished it, ere it arrived, to nearly one half. That half arrived at Bahia, in 1640, under D. Jorge de Mascasentras, Marques de Monte Alvam. Before he had time either to make open war, or to negociate, the revolution in Portugal, which placed Braganza on the throne of his ancestors, took place. The viceroy, unjustly suspected of adhering to Spain, was sent home, and a commission, composed of Barbalho, Correa, and the bishop, appointed in his stead.
One of the first acts of the restored Portuguese government was to make a ten years’ truce with the Seven United States. But this did not prevent the continuance of hostilities in Brazil, and the other foreign possessions of Portugal. Serigipe was surprised, Maranham conquered, and Loanda in Angola and St. Thomas’s taken.
Notwithstanding these successes, the Dutch government disapproved of Count Maurice’s administration. Instead of sending home either to the States or the Company all the money and produce which he had gained in Brazil, he had laid out great part of it, as well as of his private fortune, in fortifying the mouths of rivers and harbours, particularly Recife, in repairing and beautifying the towns, and in other public works, which, looking forward to the permanent 25 establishment of the Dutch in the country, he considered as absolutely necessary. He was accordingly recalled, and returned to Holland in 1644.
After the departure of Maurice the tyranny of the Dutch became so intolerable, that the Portuguese began to rise against it almost universally.
Maranham had already been wrested from their hands at the time of his returning, and that event seemed to be the signal for the long and calamitous struggle that ensued in Pernambuco and the neighbouring Captaincies. Joam Fernandes Vieyra, a native of Madeira, had, at a very early age, left his native island in hopes of bettering his fortune in Brazil. He had succeeded, and at the time we speak of, he was one of the richest Portuguese of Pernambuco, and highly esteemed by both his countrymen and the Dutch. Against the latter, however, he was animated both by patriotism and superstition. They oppressed his people, and they were heretics. After waiting for years for a proper opportunity to attempt their destruction, he seized the first months of Nassau’s absence, and communicating his plans to none but to two friends, one of whom he commissioned to apply to the government of Bahia in person for succour, he waited patiently for an answer. This man, André Vidal de Negreiros, executed his commission exactly, and shortly afterwards Antonio Diaz Cardozo, and sixty soldiers, were sent to Vieyra. He concealed them in the woods in the neighbourhood of his dwelling, called the Varzea, which was on the plain to the westward of the city, and then summoned the Indian chief Camaram and the Negro chief Henrique Diaz*, to his assistance, and communicated his designs to his neighbours.
* The following is an extract from one of the letters of this Creole Negro: “Faltamos a obediença, que nos occupava no certam de Bahia, por naõ faltarémos as obrigaçoens da patria; respeitando primeiro as leys da natureza, que as do imperio.”
Castrioto Lusitano.
Early in 1645 the war began in earnest. The most shocking atrocities were committed by both parties, especially towards the Indians, who themselves as they were the most faithful allies, were 26 also the most inveterate and cruel enemies. In the course of the struggle, which lasted until 1654, several leaders on both sides were slain, but none so remarkable as the Indian Camaram. He had been educated by the Jesuits; he understood Latin, wrote, read, and spoke Portuguese perfectly, but on all occasions of ceremony used an interpreter, that he might not in public do any thing imperfectly, and thereby derogate from the dignity of his chieftainship. When a number of Indians were taken among the Dutch, at one of the strong posts of the latter, a relation of Camaram’s was found among them. These men had all been condemned to death. Camaram did not intercede for the life of his kinsman, but he saved his honour: he slew him with his own hand, and buried him decently. The rest were hanged by the common executioner, and left for the fowls of the air.
At length this horrible warfare was ended. The two battles of the Gararapes*, had decided the fate of the Dutch in Brazil: but it was the co-operation of the fleet of the new Brazilian company that enabled Vieyra, who was the real commander in this war, although several military men of reputation, had, from time to time, had the nominal chieftainship, to reduce Recife, and on the 23d of January 1654, to present the keys of the city to the Royal Commander Francisco Beretto, and to restore to the crown of Portugal the empire of Brazil, after nine years of the most cruel war, during which the private fortune, and the determined spirit of individuals had sustained the conflict, generally without the aid, and often in direct opposition to the commands of the court. But men once determined on freedom, or on national independence, must in the end overcome all obstacles and vanquish every difficulty.
Ves Agros Gararapes, entre a negra,
Nuvem de Marte horrendo
Qual Jupiter em flegra,
Hollanda o vistes fulminar tremendo.—Diniz.
The Portuguese reader will do well to read the whole of Diniz’s fine ode to Vieyra, as well as that to Mem de Sa, on his conquests at Rio de Janeiro. This writer is one of the best of the Arcadian school.—But he wrote on subjects of a minor interest, while Guidi wrote to the “d’Arcadia fortunate Genti”—of the Eternal city, where every civilised being feels he has an interest.
While these things were going on in the northern provinces, the Jesuits had formed their singular establishments in Paraguay, and endeavoured to stop, or at least limit the slave hunting of the Portuguese in the interior, though without effect. The best part of the colony of St. Vincent’s had been removed to St. Paul’s, a settlement on the plain of Piratininga, and had flourished surprisingly. The people had become hardy, if not fierce. They had distinguished themselves by the courage and perseverance with which they had explored the country in search of mines, and the activity with which they had brought in slaves for the new settlements. The consciousness of their strength begot in them a longing for independence, and seizing the opportunity of the accession of the House of Braganza to the throne of Portugal, they attempted to set up a king for themselves. Their attempt was baffled by Amador Bueno de Ribiero, the very person they intended for their monarch, who, when the people shouted “Long live king Amador,” cried out “Long live Joam IV.” and, being swift of foot, ran and took refuge in the Benedictine convent; and the same day, as there was no alternative, Joam IV. was proclaimed by all the people.
The low state to which Portugal was now reduced, was seen in its effects on the government of Brazil. When the appointed Governors, either on their own judgment, or in obedience to the orders of the court of Lisbon, attempted to carry any new measure into execution which the people disliked, it was seldom in their power to enforce it, and they could expect little assistance from home. The Jesuits had undertaken the defence of the Indians, and endeavoured by every means to restrain the practice of making slaves of them, and to mitigate the lot of such as were already enslaved. But the Franciscans and some other orders derived equal pecuniary benefit with the hunters from the sale of slaves, and therefore they opposed them with vehemence. Interest was on the side of the Friars, and the most disgraceful scenes took place in various captaincies between the parties, the Governors being either not able or not willing to interfere with effect.
28Meantime, however, the people became accustomed to canvass and to understand public questions; their governors began to respect them as a real part of the estate; and a value for independence, and a feeling that to attain it was in their own power, grew out of these disorders.
Had it been possible to have purified their religion from some of its most superstitious observances, and to reform the moral habits of the people, the prosperity of the country would soon have been equal to its means; but wherever slavery is established it brings a twofold curse with it. It degrades both parties even where the slaves are imported. How much more then, as was the case here, when they were hunted on their own grounds, where all the details, disgusting and iniquitous as they are, of the seeking, capturing, and bending to the yoke, pass under the eye till the heart grows callous to the cry of the orphan, the grief of the widow, and the despair of the parent in being torn from whatever has been dear to them?
The history of the Jesuit Vieyra’s mission to Maranham is as humiliating to human nature, as his sincere exertions in the cause of the suffering Indians is creditable to himself; but neither his exertions, nor the royal authority, could baffle the selfish cruelty and avarice of the people of that captaincy; they broke out into open rebellion in defence of their detestable practices, and even when they returned to obedience, there was a compromise between humanity and avarice, to which the Indians were again sacrificed.
Rio de Janeiro had enjoyed a greater degree of tranquillity during the eighty years since its foundation than any other settlement, and its trade had increased together with its population; but the southern part of its jurisdiction was little more peaceable than Maranham, and not at all more inclined to listen to the remonstrances of the friends of the Indians. The Paulistas were the most difficult of all to manage; they had been the most active and daring of all that hunted either for slaves or for mines, and they were not willing to participate with others, far less to resign the advantages they had gained by 29 unwearied labour and great sacrifices. Their conduct on the restoration of Portugal had evinced a desire of more than the freedom of a colony, and their neighbours were little less disposed for independence than themselves. Santos, and even Rio, had joined them, and had shewn a disposition to depose the governor appointed by the crown; and nothing but the unimpeachable character and firm conduct of Salvador Correa de Sa e Benevides (1658) prevented him from falling a sacrifice to that disposition. Bahia continued to be the capital of the Brazilian states, and its inhabitants proceeded to beautify it with churches, and convents, and nunneries, while they defied the spirit of Christianity by the importation of African, as well as the kidnapping Indian slaves. Pernambuco was still undergoing the miserable effects of the long and desultory war it had sustained; all the bands of government had been loosed during that disastrous period; law and justice had fallen into disuse; and had there not been a redeeming virtue in the free spirit that lived on in spite of the evils among which it had sprung, its very emancipation from a foreign power might have been regretted. The negroes who had escaped to the Palmares, and whose depredations had been disregarded in comparison with the evils of a foreign government, had become a real source of ill to the Pernambucans. Although they cultivated maize, and mandioc, and plaintains, they wanted every other supply. They therefore robbed the Creoles of their cattle, their sugar, their manufactured goods, and even of their Mulatto daughters and female slaves; till at length the government resolved to free the country of them, and called in the aid of a Paulista regiment for the purpose. Ten thousand of the negroes bearing arms had assembled in their chief city, which was surrounded by wooden walls, leaving the lesser ones uninhabited. But their enemies had the advantage of cannon against them, and of supplies of every kind; yet once the negroes beat off their assailants. But numbers overpowered them, and being weakened by famine, their city was forced, and the inmates seized as slaves. Zombi, however, and the most resolute of his followers, threw themselves from a high rock when they perceived their 30 condition desperate. The Portuguese abused their victory, and murdered the rest.
But there was an evil that affected Brazil generally—the too much and the too little power of the governors. They had too much power, if any appeal lay from them—too little, if they were absolute for the term of their government. They were also virtually free from responsibility; their opportunities, nay, their temptations to extortion were almost irresistible; and, to crown all, the corrupt administration of the laws kept pace with the vices and the irregularity of the government. In vain had the wisest regulations been made, and the most just decrees issued. The judges were in many cases parties concerned; they were so in all cases where Indians and negroes were the objects of their judgment, for they were possessors of both. Their salaries were insufficient, their fees arbitrary. What wonder then if the administration was corrupt!
The cultivation of sugar and cotton had proceeded silently amidst all this confusion. The discovery of the gold and diamond mines assisted the government, both in Brazil and in the mother country, to make a stand in the midst of the eminent peril which threatened, in consequence of the hopes sustained in the east, while at home there was a scanty and impoverished population, ruined manufactures, and, above all, a neglect of agriculture, that rendered Portugal dependent on foreigners for corn. Every thing was wanted; there was nothing to return; and at the beginning of the eighteenth century, Brazil may be truly said to have saved Portugal, by covering with her precious metals the excessive balance that was against her in every branch of commerce, in every department of government.
Yet, though absolute ruin was averted, the weakness of the crown rendered it impossible to defend its foreign possessions from the attacks of a daring enemy. In 1710, a French squadron, under Duclerc, appeared off Rio de Janeiro, but not daring to pass the forts, sailed on, and after making several attempts to land a force at the different inlets, where he was deterred by the appearance of the militia of the country, succeeded at Guaratiba, between thirty 31 and forty miles from the city, and thence he marched upon it with about one thousand marines. The governor, Francisco Castro de Moraes, made no attempt to stop him until his arrival at the city. There the first check the enemy met was from F. Francisco de Menezes, a Trinitarian friar, who appeared every where, and did what the governor, who remained quietly intrenched in a flat space, where the place of the Rosario now is, between two hills, ought to have done. The French having divided, one party attacked the palace, but the students of the college defended it successfully; and after a short, but desperate struggle, the French were overpowered, and the victory disgraced by the inhuman conduct of the Portuguese. Duclerc and his people were imprisoned and harshly treated. Duclerc himself is said to have been murdered in his bed.
The next year drew on Rio de Janeiro a signal punishment for these proceedings. The famous Duguay Trouin undertook to inflict it; and accordingly, in August, 1711, one year after Duclerc’s adventure, he arrived off the coast, and taking advantage of a fog, entered the bay, notwithstanding the fire of the forts.
The Portuguese government had notice of his design, and had sent out stores and ammunition to meet the attack, and had appointed Gasper da Costa commander of the troops. But the sudden appearance of the French actually within the harbour, seems to have palsied the understanding of every person on shore, whose business it should have been to oppose them, and the forts and the city were given up almost without a struggle.
It would, however, have been impossible for the French to maintain themselves in Rio; therefore Duguay Trouin, after refreshing his people, ransomed the city for 600,000 cruzadoes. Bad weather alone prevented him from laying waste the reconcave of Bahia, as he had done Rio: but he had fulfilled the ostensible purpose of his voyage by avenging the treatment of Duclerc and his people, and returned to France early in 1712.
These circumstances had awakened the greatest anxiety on account of Brazil in the cabinet of Lisbon: and at the peace of Utrecht, 1713, 32 every precaution was adopted by the Portuguese ministers to avoid any expression that might seem to admit of a free trade by any power whatever to Brazil, notwithstanding the agreements to that effect actually existing at the time. Disputes without end arose between Portugal and Spain concerning the colonies adjoining to the Rio de la Plata, and it was especially stipulated that no other power, particularly England, should be allowed to form settlements there on account of the facilities such settlements might afford for smuggling the precious metals out of the country. These had now become the first object in Brazil. St. Paul’s had been erected into a city, and the district of the mines had been formed into a captaincy: the inhabitants of the coast flocked to the interior, where new towns were daily springing up; all were desirous of a share in that lottery where the prizes were so enormous, that the great preponderance of blanks was overlooked. Great inconvenience must have been felt by the early adventurers to the mines: for so many hands were employed in searching for gold, that few remained to cultivate the soil, and provide the necessaries of life. Yet that insatiable thirst of gold is a stimulus which has led to useful and to honourable things: it is not the love of the metal, but the possession of it gives power, and that is the real object of most men’s ambition: it is certainly that of the ambition of all nations, and this object is held legitimate: we account those base or wicked who seek the means; we admire those who attain the end. The philosophic historian and the poet are alike ready to condemn the man who first dug the ore from the mine: the panegyric in prose and in verse is lavished on the hero and the patron. But gold furnished the means for the hero’s conquests and the patron’s liberality, and gold, or the worth of gold, is the object of both; whether in the form of continued power, or of that fame which patronage can bring. Sad indeed has been the waste of human life in searching for gold: but have all the mines together consumed more men than the single revolutionary war? And have not the religious contests among Christians, and their persecutions and mutilations and burnings cost many more? I would not justify the gold finders; their actions 33 were horrible, their oppressions atrocious; but let them have justice: the stimulus was great; urged on by it, they performed great things, they braved cold, and hunger, and fatigue, and persecution, and death; they persevered, they opened the way to unknown lands, they laid the foundations for future civilisation in countries which will have reason to bless their discoveries, when the effect of their evil deeds, as well as the memory of the brutal customs of the savages they so unjustly oppressed, shall have passed away.
But I have neither space nor inclination to follow their adventures, and must refer to Mr. Southey’s elaborate and excellent account of them. Daniel Defoe alone could have so handled the subject as to make delightful so dull and so sad a tale. I am but a looker on to whom the actions of the present are more interesting than the past, but yet am not insensible to the influence that the elder days have had upon us.
Pernambuco had during the half century which had elapsed since the expulsion of the Dutch had time to recruit. The sugar plantations had reappeared, and the commerce of Recife had become extremely important. The merchants, and especially those from Europe, had settled there, and the town had increased till it became the second of Brazil; while Olinda gradually declined, having few inhabitants besides priests and the representatives of the old families of the province, who might be called its nobility: still Recife was but a village until, in 1710, it solicited and obtained the royal assent to its becoming a town, and having a camera or municipal council to govern its internal affairs. The jealousy of the people of Olinda and the other old Brazilians was violently excited by this concession, which they conceived would raise the plebeian traders and foreigners to an equality with themselves. After several tumultuous meetings on the subject, three of the ten parishes belonging to Olinda were assigned to Recife, and the governor, fearing to set up the pillar which marks a township openly, had it erected in the night. Fresh disturbances ensued, in which some of the magistrates were concerned, and there were not wanting voices to exclaim that the Pernambucans 34 had shown they could shake off the strong chains of the Dutch, and that they could as easily shake off others and govern themselves. The seditious magistrates were arrested and thrown into prison. The soldiers were employed to disarm the people; but they had now advanced too far to be easily reduced. The governor was fired at and dangerously wounded, and proofs were not wanting that the judge and the bishop had at least consented to the attempt on his life. The most serious disturbances followed: the inhabitants of the whole district took up arms, some blood was shed in the course of their contentions with the Soldiers, and Sebastian de Castro, the governor, weakened both in body and mind, was induced to fly to Bahia for safety. Six of the chief Pernambucans were now appointed to exercise the functions of a provisional government till orders should be received from Lisbon, and all Europeans were deprived of their offices and commissions.
But the bishop, who had been at Paraiba since the time when De Castro was wounded, now returned to claim his office as governor on the removal of the former one. He began to exercise his authority in the king’s name, and his first act was to declare a general pardon. But he, however, appears to have been a timid man: willing yet not daring to join the party who wished to shake off the yoke of Portugal, and by his vacillating conduct betraying both his friends in that party, and the trust reposed in him by the crown. At length, in 1711, these disturbances were quieted by a new governor, Felix Jose Machado de Mendonça. Brazil was not yet ripe for independence; nor indeed could so small and ill-peopled a state as Pernambuco have maintained its freedom even for a year unconnected with the other captaincies. While these things were going on in the captaincies of Brazil, the Jesuits were labouring in the interior to reclaim the Indians, with success far beyond the apparent means, and some towns, which have since become of importance, were built on the coast and on the shores of the Plata, particularly Monte Video, in 1733; but the border war, between the Spaniards and Portuguese, which was waged on account of these settlements, disquieted the neighbourhood 35 for a time. Its importance, however, was soon forgotten in the disturbances caused by the treaty of division between Spain and Portugal, which forcing the Indians who had been reclaimed to emigrate, roused them to a vigorous but short and useless resistance, which only began the evils that the Jesuit missions were destined to perish under.
The Portuguese government, under the administration of Carvalho, afterwards Marquis of Pombal, had begun to attend to, and attempt to reform the abuses which existed throughout Brazil, but particularly in the newly founded captaincies and settlements, when the war with France and Spain broke out in 1762. For a time defence against a foreign enemy superseded every other consideration. The first act of hostility in the western world was the seizing of the Portuguese settlement of Columbia, in the Plata, by the governor of Buenos Ayres, before the squadron despatched by the governor of Brazil, Gomez Freyre, could arrive to protect it. That squadron consisted of the Lord Clive, of 64 guns, an English ship commanded by Capt. Macnamara; the Ambuscade, of 40 guns, in which Penrose, the poet, served as lieutenant; and the Gloria, of 38 guns. The Spanish ships retired before Macnamara, and he ran under the guns of the forts of Colonia, in order to retake the place. He had nearly succeeded in silencing the batteries, when, by accident or negligence, the ship took fire; the enemy renewed their fire; three-fourths of the crew of the Lord Clive, among which was the captain, were drowned. The other ships were nearly destroyed and obliged to retreat; but owing to the neglect of the Spaniards, they were able to refit and return to Rio. And this was the most remarkable action of the war beyond the Atlantic, and the first in which the English distinguished themselves in the defence of Brazil.
Pombal, meantime, having resolved on the suppression of the order of Jesuits, overlooked, in the ardour with which he pursued that measure, the important services they had rendered, and were daily rendering, to one of his favourite objects, namely, the improvement of the condition of the Indians. Their plan of discipline, indeed, 36 hitherto had kept their pupils rather in a state of childish innocence than of manly improvement. Their fault was, that in order to secure obedience, they had stopped short of what they might have effected. Their dominion was an Utopia; and had it been possible to shut out every European and every wild Indian, it might have lasted. But such artificial polities can never be of long duration. Some convulsions either from without or from within must end them, and that with a more complete ruin than could befal states less curiously framed. But the well-intentioned labours of the missionaries had produced one decided good effect,—the habits of savage life were abandoned, and the advantages of agriculture and manufactures had been felt. The rock on which the education of the Indians split, was the community of goods. When a man has no property, but depends for the supply of his daily wants upon the providence of others, he has no incitement to particular exertion. The stimulus to industry cannot exist where a man has no hope of growing richer, no fear of becoming poorer, no anxiety about the provision of his family. His judgment in the portioning and disposing of his property is never called forth; all the qualities and virtues that arise out of the practice of domestic economy lie dormant, and the man remains an infant. It would have been easy to remedy this, by allowing the Indians to possess private stock, and to provide for their own families after the first generation. The newly reclaimed did require to be provided for, but the children growing up in the Aldeas might have been intrusted with their own property. They would have become men; and when the removal of their spiritual fathers took place, that wide and deep desolation would not have overwhelmed them, nor would Paraguay have gone back as it has done towards a savage state.
The Jesuits of Brazil were expelled in 1760, in the most cruel and arbitrary manner. Those of the Spanish American colonies eight years later. Whatever might have been their faults, or even their crimes, in other countries, in these their conduct had been exemplary. They had been the protectors of a persecuted race, the advocates of mercy, the founders of civilisation; and their patience 37 under their unmerited sufferings forms not the least honourable trait in their character.
The history of Brazil, for the next thirty years, is composed of the mismanagement and decay of the Jesuit establishments; the enlargement of the mining districts, particularly in the direction of Mato Grosso; some disputes with the French on the frontier of Cayenne; and the more peaceful occupations of opening roads, and the introduction of new branches of commerce, and the improvement of the old.
This tranquillity was for a moment interrupted by a conspiracy in the province of Minas Geraes, headed by an officer named Joaquim Jose de Silva Xavier, commonly called Tiradentes. The project of the conspirators was to form an independent republic in Minas, and, if possible, to induce Rio de Janeiro to unite with it. But their measures were most inadequate for the end proposed, and their conduct so imprudent, that, although there was a pretty general feeling of discontent on account of the taxes and some other grievances, the conspirators were all seized before they had formed anything like a party capable of resistance, much less of beginning the meditated revolution.
The direct effects upon Brazil of the first thirteen years of the revolutionary war in Europe were confined to some slight disputes regarding the boundaries of the Portuguese and French Guiana, and concerning the limits of which, there was an article in Lord Cornwallis’s negotiations with France, or rather the peace of Amiens in 1802.
The indirect effects were greater. Being a good deal left to themselves, the colonists had leisure to discover what sort of cultivation and crops suited best with the climate, and were fittest for the market; and some branches of industry were introduced, and others improved, to the great advantage of the province. Foreign ships, and even fleets, had also begun to resort thither*: so that, though 38 the ports had as yet been closed against foreign traders, the entrance of men of war, and such merchant ships as could find no others to refit in, introduced a virtual freedom, which it would afterwards have been impossible not to have confirmed.
* That under Sir H. Popham, on Sir D. Baird’s expedition to the Cape of Good Hope, for instance, in 1805, and that of the French admiral, Guillaumez, in 1806.
The court of Portugal meanwhile, as if infatuated by the negotiations of France, consented to buy a disgraceful neutrality at the price of 1,000,000 of livres or 40,000l. per month, besides granting free entrance to French woollens into the kingdom.
It was in vain that frequent representations were made to the ministry at Lisbon on the subject; that the armament at Bayonne, and the refusal of Spain to forbid the passage of French troops through her territories, were pointed out. The Portuguese forces were marched to the sea-coast, as if they apprehended an invasion from England; thus leaving the kingdom defenceless on the land side, and the ports were shut against English commerce, by a proclamation, dated 20th October, 1807. But the importance of Portugal to England, as neutral ground, or, in the event of a French government in Spain, as a point whence to attack the great enemy, was such, that the resentment which at another time would certainly have been openly declared, was suppressed; but a strong squadron was always kept up off the coast, partly to watch the proceedings on shore, partly to prevent the Portuguese vessels from coming out of port, and joining the French and Spaniards.
While this system of watchfulness was kept up in Europe, the English ministry was not less attentive to the designs of France on the South American colonies. As long as Spain and Portugal continued to pay the enormous price in money for their neutrality, which France had demanded, the views of Napoleon were better answered than they could have been by the possession of all their territory and all their colonies. But the moment in which they should become unable or unwilling to pay that price, would of course be that of aggression and invasion. So early as 1796, Mr. Pitt had contemplated the advantages that must arise to Britain from the possession of a port in South America, and particularly in the Rio 39 de la Plata, nor did he ever afterwards lose sight of it. Some circumstances occurred in December, 1804, to draw his attention, particularly towards the subject, inasmuch as he had intelligence that France was about to attempt to seize on one of the Spanish settlements on the first opportunity. But we were then at peace with Spain, and however willing to prevent such an aggression on the part of France, and to assist General Miranda in his intended expedition to South America, it was impossible to co-operate with him, as he earnestly pressed the ministry to do, although the advantage to England of securing such a market for her manufactures was clearly perceived. Among the officers who had been most confidentially consulted by Mr. Pitt, on the practicability of obtaining a settlement on the La Plata, was Sir Home Popham; and it was probably his knowledge of the views so long entertained by that minister, that induced him to take the hazardous step, of leaving the Cape of Good Hope so soon after it had been occupied by the English forces, in 1806, and taking Buenos Ayres without orders to that effect. His immediate motive was, the intelligence he had procured, that the squadron of the French admiral, Guillaumez, had intentions of touching on the coast of Brazil, entering the La Plata, and, if possible, seizing, or forming a settlement there; and some North Americans whom he had met, encouraged the undertaking, by observing, that to throw open the ports of South America would be a common benefit to all commercial nations, but particularly to England.*
* For the political and commercial views entertained with regard to the assisting Miranda, or obtaining for England a port in South America, see Lord Melville’s evidence on the court martial on Sir Home Popham.
In 1806, the demonstrations of hostilities against Portugal on the part of France were so evident, that Lord Rosslyn was despatched thither on a special mission, in which Lord St. Vincent and General Simcoe were joined with him. His instructions from Mr. Fox, then prime minister, were to lay before the ministry of Lisbon, the imminent danger which threatened the country, and to offer assistance 40 in men, money, and stores from England, to put Portugal in a state of defence, in case the government should decide on a vigorous and effective resistance. If, on the other hand, Portugal should think itself too weak to contend with France, the idea that had once occurred to King Don Alfonso of emigrating to Brazil, and there establishing the capital of the empire, was to be revived, and promises made of assistance and protection for that purpose. If, however, Portugal insisted on rejecting assistance in either case, the troops under General Simcoe were to be landed, the strong forts on the Tagus occupied by them, and the fleet was to enter the river and secure the Portuguese ships and vessels, taking care to impress the government and people with the feeling that this was done from regard to the nation, and by no means for the sake of selfish aggrandisement on the part of England. It appears, however, that the French preparations for the invasion were not at that time so far advanced as had been imagined, and at the earnest entreaty of the court of Lisbon, the troops and the fleet were withdrawn from the Tagus.
On the 8th of August, the next year, however, (1807) Mr. Rayneval, the French chargé d’affaires at Lisbon, received orders from his court to declare to the Prince Regent of Portugal, that if by the first of September he did not declare war against England, and send back the English minister, recalling the Portuguese ambassador from London, and did not seize all the English residents, confiscate their property, and shut the ports of the kingdom against the English; and lastly, if he did not, without delay, unite his armies and fleets with those of the rest of the continent against England, he had orders to demand his passports and to declare war.
The Conde de Barca, then prime minister, was certainly aware of the preparations of the French government. But with that obstinate blindness which sometimes seems to possess men like a fate, he persisted in regarding them only as measures to intimidate and harass England. This nobleman had been ambassador at the court of St. Petersburg, and on his recall to take the first place in the cabinet at 41 Lisbon, he was ordered to go by sea to London, and thence to Portugal, but he chose to perform the journey by way of Paris, where he saw and conversed both with Napoleon and Talleyrand. There cannot be the least doubt but that he was duped by those able men. Many considered him as a traitor. But the vanity of the Conde, who always said he had gone to judge of these men by his own eyes, though it makes him weaker, makes him less wicked, and was, perhaps, the true spring of his actions. He it was who carried the measures for the detention of the English, the confiscation of their property, and the shutting the ports against English commerce: adopting, in short, the whole of the continental system. The very day before Junot was to reach Lisbon, however, a Paris newspaper, written in anticipation of the event, announced that “The House of Braganza no longer reigned,” and that its members were reduced to the common herd of ex-princes, &c., giving no very favourable description of them, and holding out no very flattering expectations for the future. This completely opened the Prince Regent’s eyes, and he consented to that step, which D. John IV. and Don José had contemplated, namely, the transferring the seat of his empire to his Transatlantic possessions.
This was in the month of November, 1817, but the events of that month, the most interesting that had occurred to Portugal since the revolution that had placed Braganza on the throne of his ancestors, will be best understood by the following extracts from the despatches received by the British ministry from Lord Strangford and from Sir Sydney Smith at the time. On the 29th November, 1807, His Lordship writes, after mentioning the Prince’s departure for Brazil:—
“I had frequently and distinctly stated to the cabinet of Lisbon, that in agreeing not to resent the exclusion of British commerce from the ports of Portugal, His Majesty had exhausted the means of forbearance; that in making that concession to the peculiar circumstances of the Prince Regent’s situation, His Majesty had done all that friendship and the remembrance of ancient alliance could justly require; but that a single step beyond the line of modified 42 hostility, thus most reluctantly consented to, must necessarily lead to the extremity of actual war.
“The Prince Regent, however, suffered himself for a moment to forget that, in the present state of Europe, no country could be permitted to be an enemy to England with impunity, and that however much His Majesty might be disposed to make allowance for the deficiency of means possessed by Portugal of resistance to the power of France, neither his own dignity nor the interests of his people would permit His Majesty to accept that excuse for a compliance with the full extent of her unprincipled demands. On the 8th inst. His Royal Highness was induced to sign an order for the detention of the few British subjects, and of the inconsiderable portion of British property which yet remained at Lisbon. On the publication of this order, I caused the arms of England to be removed from the gates of my residence, demanded my passports, presented a final remonstrance against the recent conduct of the court of Lisbon, and proceeded to the squadron commanded by Sir Sydney Smith, which arrived off the coast of Portugal some days after I had received my passports, and which I joined on the 17th inst.
“I immediately suggested to Sir Sydney Smith the expediency of establishing the most rigorous blockade at the mouth of the Tagus; and I had the high satisfaction of afterwards finding that I had thus anticipated the intentions of His Majesty: for despatches (which I received on the 23d) directing me to authorise that measure, in case the Portuguese government should pass the bounds which His Majesty had thought fit to set to his forbearance, and attempt to take any further step injurious to the honour or interests of Great Britain.”—
——“I resolved, therefore, to proceed forthwith to ascertain the effect produced by the blockade of Lisbon, and to propose to the Portuguese government, as the only condition upon which that blockade should cease, the alternative (stated by you) either of surrendering the fleet to His Majesty, or of immediately employing it to remove the Prince Regent and his family to the Brazils.”—
43“I accordingly requested an audience of the Prince Regent, together with due assurances of protection and security; and upon receiving His Royal Highness’s answer, I proceeded to Lisbon on the 27th, in His Majesty’s sloop Confiance, bearing a flag of truce. I had immediately most interesting communications with the court of Lisbon, the particulars of which shall be detailed in a future despatch. It suffices to mention in this place, that the Prince Regent wisely directed all his apprehensions to a French army, and all his hopes to a British fleet: that he received the most explicit assurances from me that His Majesty would generously overlook those acts of unwilling and momentary hostility to which His Royal Highness’s consent had been extorted; and that I promised to His Royal Highness, on the faith of my sovereign, that the British squadron before the Tagus should be employed to protect his retreat from Lisbon, and his voyage to the Brazils.
“A decree was published yesterday, in which the Prince Regent announced his intention of retiring to the city of Rio de Janeiro until the conclusion of a general peace, and of appointing a regency to transact the administration of government at Lisbon, during His Royal Highness’s absence from Europe.”
Sir Sydney Smith writes on the first of December the following letter to the admiralty:—
“His Majesty’s Ship Hibernia, 22 leagues west of the Tagus, Dec. 1, 1807.
“Sir,
“In a former despatch, dated 22d November, with a postscript of the 26th, I conveyed to you, for the information of my Lords Commissioners of the Admiralty, the proofs contained in various documents of the Portuguese government, being so much influenced by terror of the French arms as to have acquiesced to certain demands of France operating against Great Britain. The distribution of the Portuguese force was made wholly on the coast, while the land side was left totally unguarded. British subjects of all descriptions were detained; and it therefore became necessary to inform the 44 Portuguese government, that the case had arisen, which required, in obedience to my instructions, that I should declare the Tagus in a state of blockade.”
(Sir Sydney then repeats part of Lord Strangford’s despatch.)
“On the morning of the 29th, the Portuguese fleet came out of the Tagus with His Royal Highness the Prince of Brazil, and the whole of the royal family of Braganza on board, together with many of his faithful councillors and adherents, as well as other persons attached to his present fortunes.
“This fleet of eight sail of the line, four frigates, two brigs, and one schooner*, with a crowd of large armed merchant ships arranged itself under the protection of that of His Majesty, while the firing of a reciprocal salute of twenty-one guns announced the friendly meeting of those, who but the day before were on terms of hostility, the scene impressing every beholder (except the French army on the hills) with the most lively emotions of gratitude to Providence, that there yet existed a power in the world able, as well as willing, to protect the oppressed.—I have, &c.
“W. Sydney Smith.”
* List of the Portuguese Fleet that came out of the Tagus on the 29th of November, 1807.
Guns. | Commanded by | |
---|---|---|
Principe Real | 84, | Adm. Manoel da Cunha. Capt. Manoel da Canto. |
Rainha de Portugal | 74, | Capt. Francisco Manoel Soetomayor.
The Princess Dowager and younger daughters came in this ship. |
Conde Henrique | 74, | Capt. Jose Maria de Almeida. |
Medusa | 74, | Capt. Henrique de Souza Prego. |
Affonso d’Abuquerque | 64, | Capt. Ignacio da Costa Quinatella.
The Queen and family in this ship. |
D. Joam de Castro | 64, | Capt. Don Manoel Juan Souça. |
Principe do Brazil | 74, | Capt. Garçào. |
Martim de Freitas | 64, | Capt. Don Manoel Menezes. |
FRIGATES. | ||
Minerva | 44, | Capt. Rodrigo Lobo. |
Golfinho | 36, | Capt. Luiz d’Acunha. |
Urania | 32, | Capt. Tancos, Conde de Viana. |
Cherua Princesa S. S. | 20, | Commanded by a lieutenant. |
BRIGS. | ||
Voador | 22, | Lieut. Fs. Maximilian. |
Vingança | 20, | Capt. Nicolas Kytten. |
Gaivota | 22. | |
SCHOONER. | ||
Curiosa | 12, | Hoisted French colours and deserted. |
Of these vessels, the Martin Freitas is now the Pedro Primero. The Principe Real is the receiving ship at Rio. The Rainha de Portugal is at Lisbon, as well as the Conde Henrique. The Medusa is the sheer hulk at Rio. The three other line-of-battle ships either broke up or about to be so. Of the frigates, the Minerva was taken by the French in India. The Golfinho is broken up, and the Urania was wrecked on the Cape de Verde Islands. The Voador is now a corvette. The Vingança is broke up, and the Gaivoto is now the Liberal.
Guns. | |||
---|---|---|---|
S. Sebastao | 64, | Unserviceable without thorough repair. | |
Maria Prima | 74, | Ordered for floating battery—not fitted. | |
Vasco de Gama | 74,* | Under repair, nearly ready. | |
Princesa de Beira | 64, | Ordered for floating battery. | |
FRIGATES. | |||
Fenix | 48, | In need of thorough repair | (broke up at Bahia). |
Aamazona | 44, | Do. Do. | (Do. at Lisbon). |
Perola | 44, | Do. Do. | (Do. at Lisbon). |
Firtao | 40, | Past repair. | |
Veney | 30, | Past repair. |
* Hulk at Rio.
Such are the public accounts transmitted by foreigners to their court of one of the most singular transactions that has occurred in the history of kingdoms and of courts. Yet such was the state of Europe at that time, so momentous the struggle between the principals in the mighty warfare that was going on, that the ancient house of Braganza left the seat of its ancestors, to seek shelter and security beyond the Atlantic, almost without notice and with less ceremony than had formerly attended an excursion to its country palaces.
The French Government had waited to invade Portugal till that unhappy country had exhausted its treasury, in the payment of the enormous sums demanded as the price of its neutrality. French influence had removed the Portuguese troops from the mountain 46 passes, where they might have opposed the entrance of French armies, and the Prince Regent only declared his adherence to the continental system, and arrested the English on the simultaneous entrance of three Imperial and Spanish armies.
Junot invaded Algarve and passed the Zezere, at the same moment when Solano threw himself upon Oporto, and Carafa occupied Alentejo and Algarve.—Under these circumstances, the conduct of the ministry, though not courageous, was natural, and it was as natural when Lord Strangford returned to Lisbon, which, perhaps, he ought not to have left, that the last council held in that capital should decide on the emigration of the court to Brazil. Had it remained, and Portugal had become a French province, the Prince and all his family were prisoners in the hands of one who had respected no crown; and besides, England had intimated that in that case she must occupy Brazil for her own security. By emigrating to Brazil the Prince retained in his hands the largest and richest portion of his domains, and secured at least, the personal freedom and safety of his family. At the end therefore of the last meeting of his councillors the Prince called his confidential servants*, and ordered them to prepare every thing in secret for the embarkation of the court on the next night but one. One of these had been actually ordered to provide quarters for Junot, and on the next morning to have a breakfast ready for him at a house half-way between Sacavem and Lisbon. This man had smuggled his family on board one of the ships, he had been night and day getting provisions, plate, books, jewels, whatever could be moved on board the fleet, and, remaining to the last, was again ordered to provide quarters for Junot: but he was fortunate enough to secure a boat to carry him off to the fleet, leaving papers, money, and even his hat behind him on the beach.
* These were the Visconde de Rio Seco, who managed all; the Marquis de Vagos, gentleman of the bed-chamber; Conde de Redondo, who had the charge of the royal pantries; Manoel da Cunha, admiral of the fleet; the Padre José Eloi, who had the care of the valuables belonging to the patriarchal church.
47Such is the picture of the hasty embarkation, given by some of the attendants on the royal family.
The fleets had no sooner got off the land than they encountered a violent gale of wind, but by the 5th of December they were all collected again; on that day Sir Sidney Smith having supplied the ships with every thing necessary for their safety, and having convoyed them to lat. 37° 47′ north, and long. 14° 17′ west, left them to go on under the protection of the Marlborough, Capt. Moore, with a broad pennant, the London, Monarch and Bedford.* They proceeded without farther accident to the coast of Brazil, and landed at Bahia on the 21st of January, 1808.†
* On the removal of the family of Braganza to Brazil, Sir Samuel Hood and General Beresford took possession of Madeira, in trust for Portugal, till a restoration should take place.
† The Rainha de Portugal, and the Conde Henrique with the Princess Dowager and the younger Princesses arrived straight at Rio, on the 15th of January. The Martim de Freitas and Golfinho arrived on the 15th at Bahia for supplies, sailed for Rio on the 24th, and arrived on the 30th.
The Conde da Ponta was at that time governor of Bahia, and is said to have been very popular‡: he had married a lady of high family who was not less so, and she possessed, besides the manners of the court, a considerable portion of both beauty and talent.
‡ The Conde died in May, 1809, at the age of 35, leaving ten children, and an embarrassed estate.
The reception of the royal party was rendered so agreeable to the Prince by the governor and his lady, that he remained at St. Salvador’s a month, every day being a festival, and then left it with regret. In commemoration of the visit, a spot was cleared near the fortress of St. Peter’s, and commanding a fine view over the whole of the beautiful bay, and there an obelisk was erected with an inscription, stating its purpose, and the surrounding ground was planted and converted into a public garden.
But, however agreeable a residence at Bahia might have been to His Royal Highness, the place is too insecure for the purposes for which he emigrated. If it is besieged by sea, and the smallest land 48 force gets possession of the neck of land between the Cape and Rio Vermelha, it is actually without the means of subsistence. The entrance of the bay is so wide, that nothing can prevent ships from going in when they please, Whereas, the harbour of Rio is easily defended, it not being possible for ships to enter without being exposed to the fire of the forts. Besides, it has resources which Bahia has not, being at all times able to communicate with the rich province of the Minas, which, besides the metals, abounds in corn, mandioc, cotton, coffee, cattle, hogs, and even the coarse manufactures such as cotton, &c., for the use of the slaves and for ordinary purposes.
Rio was therefore the best adapted for the asylum of the illustrious house of Braganza, and, on the 26th February, His Royal Highness sailed from Bahia, and arrived in Rio de Janeiro on the 7th March.
Meantime the French troops had occupied Portugal, and Junot, who commanded in chief, and had fixed his head-quarters at Lisbon, began by disarming the inhabitants, and war between France and Portugal was formally announced, eight days before the signature of the treaty of Fontainbleau, by which Portugal was divided into three great feoffs, which, under the King of Etruria, the Prince of Peace Godoy, and a Braganza, if he would submit to the conditions*, were to be subject to the crown of Spain.
* Godoy was to have Alentejo and Algarve; Etruria, Entre Minho e Douro with the city of Oporto, the rest was to be sequestrated till a general peace, when a Braganza was to be placed at its head, on condition that England should restore Gibraltar, Trinidad, &c. to Spain.
Junot published a proclamation flattering the people in proportion to his oppressions and exactions, and nearly ruined them by a forced war contribution of nearly 3,000,000l.—In addition to this a conscription of 40,000 men was raised, and thus the means which Portugal possessed, and which, if timely used, might have saved her invasion were turned against her.
The first ministry appointed on the arrival of the court at Rio, 49 consisted of Don Rodriguez de Souza Continho, Don Juan d’Almeida, the Visconde d’Anadia, and the Marquez d’Aguiar.
The first measure of the court was to publish a manifesto, setting forth the conduct of France towards Portugal, from the beginning of the revolution; the efforts of the government to preserve its neutrality; and detailing all the events which had led immediately to the emigration of the royal family. The manifesto also denied having, as the French government alleged, given any succours to the English fleet or troops in their expedition to the River Plate; and it states, that the French government having broken faith with that of Portugal, His Royal Highness considered himself at war with France, and declared that he could only make peace by consent of, and in conjunction with, his old and faithful ally the king of England; and this was all the direct interference of the Prince in the affairs of his ancient European kingdom, where a junta of five persons was appointed to govern, and where, before the end of the year (1808), the battle of Vimiera had been fought, and the convention of Cintra had been signed.
The first sensible effect of the arrival of the royal family in Brazil was the opening of its numerous ports*; and in the very first year (1808) ninety foreign ships entered the single harbour of Rio, and a proportional number, those of Maranham, Pernambuco, and Bahia. The effect of the residence of the court was soon felt in the city of Rio de Janeiro. It was before 1808 confined to little more than the ground it occupied when attacked by Duguay Trouen in 1712; and the beautiful bays above and below it, formed by the harbour, were unoccupied, except by a few fishermen, while the swamps and morasses which surrounded it rendered it filthy in the extreme. A spot near the church of San Francisco de Paulo had been cleared for a square, but scarcely a dozen houses had risen round it, and a muddy pond filled up the centre, into which the negroes were in the habit of throwing all the impurities from the neighbourhood. This was now filled up. On one side of the square a theatre was begun, not inferior to those 50 of Europe in size and accommodation, and placed under the patronage of St. John; several magnificent houses rose in the immediate neighbourhood, the square was finished, and another and much larger laid out beyond it, on one side of the city, while on the other, between the foot of the mountain of the Corcovado, with its surrounding hills, and the sea, every station was occupied by delightful country-houses, and the beautiful bay of Boto Fogo, where there were before only fishermen and gipsies, soon became a populous and wealthy suburb.
* 28th January, 1808.
It is not in my power to give a detailed account of all the transactions of this important year. The trade had naturally rapidly increased; the money brought by the emigrants from Portugal, had called forth greater exertions and speculations in commerce; and in October a public bank was chartered in Rio, with a capital of from seventy to eighty thousand pounds sterling.
The establishment of a regular gazette naturally took place, for the speedier dissemination of whatever tidings might arrive from Portugal, where lay the possessions and the interest of the court and the new people of Brazil; and though the press, of course, did not boast of much freedom, nor indeed would its freedom at that time have been of any consequence, it formed the first step towards awakening rational curiosity and that desire for reading, which has become not only a luxury, but even a necessary, in some countries, and which makes a rapid and daily progress here.
On the arrival of the court many of the old Creole families hastened to the capital to greet their sovereigns. The sons and the daughters of these married into the noble houses of Portugal; the union of the two nations became intimate and permanent; and the manners and habits of the Brazilians more polished. With the artificial wants that sprung up, new industry was excited, especially near the capital; the woods and hills were cleared, the desert islands of the bay became thriving farms, gardens sprung up every where, and the delicate table vegetables of Europe and Africa were added to the native riches of the soil and climate.
51The numbers of the royal family furnished birthdays for frequent galas, the foreigners vied with the Portuguese in their feasts, so that Rio presented a scene of almost continued festivity. On the 17th of December, the birthday of the queen, six counts were created, that is, Luiz de Vasconcellos e Souza was made Conde de Figuerio, Don Rodrigo de Souza Continho, Conde de Linhares, the Visconde d’Anadia, Conde d’Anadia, D. Joao d’Almeida de Mello e Castro, Conde das Galveas, D. Fernando Jose de Portogal, Conde d’Aguiar, and D. Jose de Souza Continho, Conde do Redondo. The Papal Nuncio, Sir Sidney Smith, and Lord Strangford*, were honoured with the order of the Tower and Sword; six English officers were named commanders of the order of the Cross, and five others were made knights of the same.
* Sir Sydney Smith had followed the Portuguese court to Rio, less as commander of the British naval force in those seas, than as the protector of the Braganzas. Lord Strangford had resumed his character of ambassador.
The beginning of 1809 was marked by an event of some importance. By the treaty of Amiens, Portuguese Guiana had been given up to France, and was now, together with French Guyana and Cayenne, governed by the infamous Victor Hughes. It was long since France had been able to send out succour to these colonies. The fleets of England impeded the navigation, and the demands at home were too urgent and too great to permit much to be hazarded for the sake of such a distant possession. The court of Rio, therefore, resolved to send a body of troops under Colonel Manoel Marquez, to the mouth of the Oyapok. The English ship of war, Confiance, commanded by Captain Yeo, accompanied him, and their combined attack forced the enemy to surrender on the of 12th January. The terms were honourable to both parties: and among the articles I observe the 14th, by which it is stipulated, that the botanic garden, called the Gabrielle, shall not only be spared, but kept up in the state of perfection in which it was given up. War is so horrible, that a trait like this, in the midst of its evils, is too pleasing to be over-looked.
The rest of the year passed in Brazil in quiet though important 52 operations; many roads were opened through the still wild country in the interior; a naval academy was instituted; a school of anatomy was founded in the naval and military hospital; and the vaccine establishment formed in Brazil in 1804 having declined, it was renewed both at Bahia and Rio, and immense numbers of persons of all colours were vaccinated.
Meanwhile the Portuguese arms were employed in another quarter of the world. The extensive dominions of Portugal in the east had fallen off one by one, as pearls from a broken thread. Yet Macao was still Portuguese. For twenty years past, it, in common with the coast of China, had been plagued with the pirates of the Yellow Sea; till, at length, the Chinese government found it necessary to take measures for suppressing them, and therefore made a treaty with the Portuguese government of Macao, signed by the following personages, on the 23d of November.
Miguel de Arriga, Judge.
Brun da Silva.
Jose Joaquin Barros, General.
Shin Kei Chi.
Ches.
Pom.
The Portuguese were by this treaty to furnish six vessels of from sixteen to twenty-six guns, but being in want of ball and other stores they were supplied liberally by the English East India Company’s factory; and the result was, that after three months’ resistance, the pirates surrendered their ships, and promised to become peaceable subjects, and the people of Macao performed a Te Deum in honour of their success; but twelve months elapsed ere the happy tidings reached Brazil.
The great European interests of Brazil and its sovereign might have been forgotten in the country itself, during the year 1810, so tranquil was it, but for the packets which brought across the Atlantic the details of those desperate battles, which the strength and the treasure of England were waging in defence of them in the Peninsula. 53 On the 19th of February, Lord Strangford and the Conde de Linhares, in behalf of their respective governments, signed a commercial treaty at Rio, by which great and reciprocal advantages were obtained, and the English were allowed the free exercise of their own form of worship, provided they built no steeples to their churches, and that they used no bells.
This was followed in the month of May by a formal notice from Lord Strangford, that the British Parliament had voted 980,000l. for the carrying on of the war in Portugal. In fact, England had now taken the battle into her own hands, as she had decidedly the greatest interest in opposing France; and the royal house of Braganza was at leisure to devote its whole attention to its American dominions. Several well appointed detachments were sent into different parts of the country for the purpose of repelling the Indians, whose inroads had destroyed several of the Portuguese settlements, of forming roads to connect the different provinces with each other, and, above all, of furthering the gradual civilisation of the Indian tribes. Strict orders were given the commanders to proceed peaceably, especially among the friendly Indians; but such as were refractory were to be pursued even to extermination. To further the views with which these expeditions had been formed, a proclamation was issued in the month of September, holding out to such as should become proprietors and reclaimers of land in the province of the Minas Geraes and on the banks of the Rio Doce, all the advantages of original donatories and lords paramount; and promising that every settlement that should contain twelve huts of reclaimed Indians, and ten houses of white persons, should be erected into a villa, with all its privileges. The party that was sent up the Rio Doce discovered one hundred and forty-four farms that had been ruined by the Indians, and which they restored: they formed a friendly treaty with several tribes of Puri Indians, whom they found already settled in villages, to the number of nearly a thousand. These people were gentle, and not without some of the arts and habits of industry; but they were heathens and polygamists; not that a plurality of wives was 54 general, or even common, for there were only one hundred and thirteen wives to ninety four husbands. They do not appear to have been cannibals, though it is strongly asserted that the neighbouring Botecudos were so, and that having gained a slight advantage over the Portuguese, they had eaten four of them who fell into their hands.* I confess I am sceptical about these anthropophagi. That savages may eat their enemies taken in battle I do not doubt; under the circumstances of savage life revenge and retaliation are sweet: but I doubt their eating the dead found after the battle, and I doubt their hunting men, or devouring women and children. With the latter atrocities, indeed, they have not been charged in modern times; and as at the period the missionaries wrote the first histories of them, it was politic to exaggerate the difficulties these useful men had to encounter, in order to enhance their services, it is not uncharitable to believe that much exaggeration crept into the accounts of the savages, especially if we recollect the miracles ascribed in those very accounts to many of the missionaries themselves. Besides these measures concerning the Indians, other steps were taken for the good of the country of no less importance; several colonies, both of Europeans, and of islanders from the Açores, were invited and encouraged. The fisheries off the coast were attended to, and particularly that of the island of St. Catherine; and on the same island sufficient experiments were made upon the growth of hemp, to prove that time and industry only were wanting to furnish great quantities of that valuable article of a very good quality.
* I have in my possession a curious drawing, found in a Botecudo cottage, and done by one of the Creole Brazilians, of mixed breed, who shows himself hidden in a cave, his white companions dead, and they, as well as the soldiers of the black regiment who accompanied them, have the flesh stripped from the bones, excepting the head, hands, and feet. The Botecudos are represented as carrying off this flesh in baskets. These savages appear quite naked, having their mouth pieces, and being armed with bows and arrows.
The year 1811 was the last of the life and ministry of the Conde de Linhares, whose views were all directed to the good of the country. Fully aware not only of its richness and fertility, he also perceived how poor and how backward it was, considering its natural 55 advantages. In endeavouring to remedy the evils, he perhaps aimed at doing more than was possible in the short time, and under the circumstances, in which his active disposition could operate. He had formed roads and planned canals; he had invited colonies, which indeed afterwards sunk; but they left behind them some of their ingenious practice, and some seeds of improvement which have not utterly perished. The possibility of navigating both the St. Matthew’s river and the Gequetinhonha had been ascertained; experiments in every kind of cultivation had been made; even the tea had been introduced from China. A botanical garden had been formed, in which the spices of the East were cultivated with success; and perhaps as the greatest possible good, a public library had been formed, and its regulations framed on the most liberal principles.
Towards the end of 1811 a royal decree was issued, assigning 120,000 crusadoes per annum to be taken from the customs of Bahia, Pernambuco, and Maranham, for forty years, to the Portuguese, who had suffered during the French war; a measure regarded even then with jealousy by the northern captaincies. But they all continued tranquil for the present, and seemed to attend only to domestic improvement. New buildings, both for use and ornament, arose in the cities. Maranham and Pernambuco improved their harbours. Bahia, besides the handsome theatre opened there in 1812, paved her streets; and at Rio, a subscription of 30,000 crusadoes was raised towards beautifying the palace square, completing the public gardens, and draining the campo de Sta. Anna.
In 1813, some disputes arose between the court of Rio and England on account of the slave trade. Three ships had been captured by the British squadron off the coast of Africa, while certainly engaged in illegal slaving; remonstrances were made, and the matter continued suspended until after the congress of Vienna, when that illustrious meeting, though most of its highest and most powerful members had exclaimed loudly against the villanous practice, suffered it to be carried on. Then indeed England consented to pay 56 13,000l. to indemnify the Portuguese slave traders for their loss (July, 1815)!
In the same year there appears to have been some discontent manifested, or suspected in the provinces. Many of the salaries of officers, both civil and military, remained unpaid; yet there were exactions, the more grievous, because they were irregular, in every department; the administration of justice was notoriously corrupt; the clergy had fallen into disorder and disrepute; and though much that was useful had been done, yet that was forgotten, especially in the distant provinces, and such a portion of discontent existed, that various officers who had come to Rio either on private business or to remonstrate on public wrongs, were peremptorily ordered to return to their own provinces.
It was wisely done at this juncture, to take off the public attention from such vexations by a measure at once just and gratifying to the pride of the Brazilians: by an edict of the 16th of December, 1815, Brazil was raised to the dignity of a kingdom, and the style and title altered so as to place it on an equal footing with Portugal. For some months addresses of thanks and congratulation poured in to the king from various provinces, and the feasts and rejoicings on that happy occasion occupied the people to the exclusion of all other considerations.
Meantime the victories of the allies in Europe, having caused the exile of Napoleon to Elba, the necessity for an English guardian squadron at Rio had ceased; and accordingly the British establishment was broken up, and the stores sold, and the family of Braganza, again independent of foreign aid, began to renew its connections with the other courts of Europe.
These negotiations suffered some little interruption from an event which had long been expected, namely, the death of the queen, on the 20th of March, 1816, whose state, both of body and mind, had long precluded her from all share in public affairs. She was buried with great pomp in the church of the convent of the Ajuda; 57 and, as is usual, dirges were sung for her in all the churches in the kingdom.
In the month of June, the Marquis Marialva was received at Paris as ambassador of Portugal and Brazil, and shortly afterwards the way having been prepared by an inferior minister, he went to Vienna, to negotiate a marriage between Don Pedro de Alcantara, Prince of Portugal and Brazil, and the Archduchess Maria Leopoldina, which was happily effected. On the 28th of November, she was privately contracted at Vienna to the prince. On the 17th of February following, the contract was made public, and on the 13th of May she was married by proxy, the Marquis Marialva standing for Don Pedro; but it was not until the 11th of November that she arrived at Rio. The line of battle ship Joam VI. had been sent along with two frigates for her to Trieste, the voyage was performed without accident, and the person the most important to the hopes and happiness of Brazil, was welcomed with enthusiasm by all classes of people.
In the autumn preceding, two of the Infantas of Portugal had been married to Ferdinand the 7th of Spain, and his brother the Infant Don Carlos.
But the frontier of Brazil to the southward now began to feel the effect of those disturbances which had long agitated Spanish South America. The chief Artigas showed a disposition to encroach on the Portuguese line, and, therefore, a corps of volunteers had been formed for the purposes of observation, and the Porte da Santa Theresa had been occupied in order to check the motions of that active leader: during the autumn of 1816, several skirmishes took place, but the arts of negotiation as well as of war were resorted to, and on the 19th of January, 1817, the keys of Montevideo were delivered up to the Portuguese general Lecor, by which the long-wished-for command of the eastern bank of the Plata was obtained.
Meantime the discontents in the northern provinces had broken out into open insurrection, in the captaincy of Pernambuco. The 58 people of Recife, and its immediate neighbourhood, had imbibed some of the notions of democratical government from their former masters the Dutch. They remembered besides, that their own exertions, without any assistance from the government, had driven out those masters, and had restored to the crown the northern part of its richest domain. They were, therefore, disposed to be particularly jealous of the provinces of the south, especially of Rio, which they considered as more favoured than themselves, and they were disgusted at the payments of taxes and contributions, by which they never profited, and which only served to enrich the creatures of the court, while great abuses existed, especially in the judicial part of the government, which they despaired of ever seeing redressed. Such were the exciting causes of the insurrection of 1817, in Pernambuco, which threatened for many months the peace, if not the safety of Brazil. The example of the Spanish Americans had no doubt its weight, and a regular plan for obtaining independence was formed, troops were raised and disciplined, and Recife being secured, fortifications were begun at Alagoas and at Penedo.
The insurgents, however, had probably miscalculated the degree of concurrence or assistance they should meet with from their neighbours. The people of Serinhaem as soon as the insurrection was known, namely the middle of April, posted themselves on the Rio Formosa as a check on that quarter, and the king’s troops under Lacerda, marched immediately from Bahia. The Pernambucan leader Victoriano, having attacked the Villa de Pedras, received a decided check from a body of royalists, under Major Gordilho, who had been sent forward by Lacerda, on the 21st: and by the 29th Gordilho had occupied that post, as well as Tamandre, where he was not long afterwards joined by Colonel Mello, with a strong reinforcement.
Meantime the Pernambucan chief, Domingos Jose Martins, was actively employed in collecting troops, and forming guerilla parties, in order to harass the marches of the enemy. These parties were headed by Cavalcante, a man of wealth and family, aided by a priest, 59 Souto, a bold and enterprising man, who was far from being the only ecclesiastical partisan. On the 2d of May, a vigorous attack was made on Serinhaem, by the famous Pernambucan division of the south, which had hitherto received no check; but the assailants were repulsed with the loss of their artillery and baggage, and a column under Martins coming up met with the same fate, on which he drew off his people with those of the south, to the ingenio of Trapiche. On the 6th of May they left that position, and meeting the royalists under Mello, suffered a complete defeat. Their chiefs were either killed or taken; and of the latter some were exiled, others imprisoned, and three, Jose Luiz Mendonça, Domingos Jose Martins, and the priest, Miguel Joaquim de Alameida, were hanged in Bahia.
At this juncture Luiz do Rego Barreto was appointed by the government at Rio to the office of captain-general of Pernambuco. He was a native of Portugal, and had served with distinction under Lord Wellington. Of a firm and vigorous mind, and jealous of the honour of a soldier, he was perhaps too little yielding to the people and the temper of the times. The severe military punishments inflicted on this occasion certainly produced irritation, which though it did not break out immediately, was the cause of much evil afterwards, and brought an odium upon that gallant soldier himself, from which his high character in other situations could not shield him.
This year the ministry underwent a complete change. The Marquis d’Aguiar, who had succeeded to the Conde de Linhares, died in January, and the Conde da Barca in June; when the Conde de Palmela became prime minister, Bezerra became president of the treasury, the Conde dos Arcos secretary for transmarine and naval affairs, the Conde de Funchal counsellor of state, and Don Tomas Antonio de Portogal secretary to the house of Braganza.
I cannot pretend to speak of the character or measures of these or any other Portuguese or Brazilian ministers. My opportunities of information were too few; my habits as a woman and a foreigner never led me into situations where I could acquire the necessary knowledge. I wish only to mark the course of events, and in as 60 far as they are linked with each other, the causes of those effects which took place under my own eyes.
In the early part of 1818, some additional restrictions concerning the slave trade, which had been agreed to by Conde de Palmela during the last year at London, were published at Rio, and a commission of English and Portuguese jointly was formed for the examining into and deciding on causes arising out of the treaties on that most important subject, a certain number of commissioners being appointed to reside in the different ports in Africa and Brazil, where the trade was still considered lawful. That year opened at Rio with unusual festivity. On the 22d of January, a great bull-feast was given at San Christovam, the royal country house, in honour of the young princess’s birth-day; it was followed by a military dance, in which the costume of the natives of every part of the Portuguese dominions in the east and west were displayed. Portugal and Algarve, Africa and India, China and Brazil, all appeared to do homage to the illustrious stranger. Music, in which the taste of the king was unrivalled, formed a great part of the entertainment, and never perhaps had Brazil witnessed so magnificent a festival.
On the 6th of February the coronation of his majesty, John VI., took place, and these peaceful festivities gave a character to the year, which was remarkably quiet, the only public acts of note being the farther prosecution of the plans for civilising the interior, by facilitating the communications from place to place, and reclaiming the border tribes of Indians.
The following year was not less tranquil. The birth of the young princess, Donna Maria da Gloria, was an event to gratify both the court and the people of Brazil. They had now the heir of their kingdom born among them, a circumstance which they were disposed to hail as a pledge that the seat of government would not be removed from among them.
The early part of 1820 was disturbed by some irruptions of the Spanish Americans under Artigas, on the eastern side of the Plata. The Portuguese troops, however, soon repulsed him, and strengthened 61 their line by the occupation of Taquarembo, Simar, and the Arroyo Grande.
Meantime the peace in Europe had not brought back all the tranquillity that was expected from it. In vain did the old government expect to step back into exactly the same places they had occupied before the revolutionary war. The Cortes had assembled in Spain. Naples had been convulsed by an attempt to obtain a constitution similar to that promulgated by the Spanish Cortes; and now Portugal began to feel the universal impulse. Lisbon and Oporto were both the seats of juntas of provisional government, and both assembled Cortes to take into consideration the framing of a new constitution, and the reformation of ancient abuses. On the 21st of August the Cortes of Lisbon had sworn to adopt in part the constitution of the Spanish Cortes, but it was not until the month of November that the government of Brazil made public the recent occurrences in the mother country. Indeed it was not to be expected that Brazil should remain unconscious of the proceedings of Europe. The provinces were all more or less agitated. Pernambuco was as usual foremost in feeling, and in the expression of feeling. A considerable party had assembled at about thirty-six leagues from Olinda. They declared their grievances to be intolerable, and that nothing but a total reform in the government should reconcile them to longer subjection to the government of Rio. The royalist troops were sent out against them and were victorious, after an action of six hours, in which they lost six officers and 19 men killed, and 134 wounded. The loss on the other side was much greater, and as usual severe military executions increased the evils of the civil war, at the same time that they farther exasperated the people, and prepared them for a future and more obstinate resistance.
Bahia was far from tranquil. The old jealousy which had subsisted from the time the seat of government had been transferred from the city of St. Salvador to Rio, combined with other causes, tended to increase the desire of a constitutional government, from which all good was to be expected, and under which, it was hoped, 62 that all abuses would be reformed. Rio itself began to manifest the same feelings. The provinces of St. Paul’s and the Minas were always ready to unite in any cause that promised an increase of freedom; and the whole country seemed on the brink of revolution, if not civil war.
The court party, however, still flattered themselves that the determination of the King to remain in Brazil, instead of returning to Lisbon to put himself into the power of the Cortes, would be so grateful to the Brazilians, that they would be contented to forego the probable advantages of a constitution, for the sake of the positive good of having the seat of government fixed among themselves. But it was too late; the wish for improvement had been excited. The administration had been too corrupt, the exactions too heavy to be longer borne, when reform appeared to be within reach. The very soldiers became possessed with the same spirit, and though highly repugnant to the King’s feelings, it soon became evident that a compliance with the wishes of the people and with the constitution, as declared by the Cortes at Lisbon, was inevitable.
It is said, that some of the wisest ministers had long pressed His Majesty to a compliance with the wishes of his people, but in vain. His reluctance was unconquerable, until at length, perceiving that force would certainly be resorted to, he adopted a half measure which probably accelerated the very event he was anxious to avoid.*
* Some have imagined that a paper published at Rio, written by a Frenchman, and supposed to have been in the pay of the then ministry, desirous of keeping the king in Brazil, had great effect on the subsequent events; and that greater still had been produced by the revolution of the 10th of February, at Bahia; but the motives of action were the same in all Brazil; the event must have been the same at Rio, whether Bahia had stirred or not, though, perhaps, it might be accelerated by that circumstance.
On the 18th of February, 1821, the King accepted as a junta, to take into consideration such parts of the constitution as might be applicable to the state of Brazil, the following persons:—
63Marquez de Alegrete—President
Baron de St. Amaro.
Luiz José de Carvalho Mello.
Antonio Luiz Pereira da Cunha.
Antonio Rodriguez Velloso de Oliviera.
Joaŏ Severiano Maciel da Costa.
Camillo Maria Tonelet.
Joaŏ de Souza de Mendonça Costa Real.
José da Silva Lisboa.
Mariano José Pereira da Fonseca.
Javǒ Rodriguez Pereira de Almeida.
Francisco Xavier Pires.
José Caetano Gomez.
Procurador da Casa.
José de Oliviera Botelho Pinto Masquiera.
Secretarios.
Manoel Jacinto Noguerra de Gama.
Manoel Moreira de Figueiredo.
Secretaries Substituti.
O Coronel Francisco Saraiva da Costa Refoios.
O Desembargador Joaŏ José de Mendonça.
These persons were all anxious to retain the King in Brazil. Most of them Brazilians, they had felt the advantage of having the seat of government fixed among themselves, and though the King’s foreign allies and his Portuguese subjects had pressed him to return to Europe, his own dread of the Cortes of Lisbon, together with their natural desire to detain him in Brazil, produced on the 21st a manifesto, describing His Majesty’s affection and reliance on his Brazilian subjects, and stating, that he was resolved to send the Prince Don Pedro to Lisbon, with full powers to treat on his behalf with the Cortes, whom he seems to have considered as subjects in rebellion.
The Prince was also to consult with the Cortes concerning the drawing up of a constitution, and the King promised to adopt such parts of it as might be found applicable to existing circumstances 64 and to the peculiar situation of Brazil. This manifesto appears to have produced an effect very different from what was intended. At four o’clock in the morning of the 26th, all the streets and squares of the city were found full of troops. Six pieces of artillery were planted at the heads of the principal streets, and the most lively sensation agitated every part of the city of Rio. As soon as this circumstance could be known at San Christovaŏ, the Prince Don Pedro, and the Infant Don Miguel, came into the city. The Camara* was assembled in the great saloon of the theatre.† The Prince, after conferring for a short time with the members of that body, appeared upon the balcony of the saloon, and read to the people and the troops, a royal proclamation, antedated the 24th, securing to them the Constitution, such as it should be framed by the Cortes of Lisbon. This was received with loud cries of Viva el Rei, Viva a Religiaŏ, Viva a constituicaŏ. The Prince then returned to the saloon, and ordered the secretary of the Camara to draw up the form of the oath to be taken to observe the constitution, and also a list of a new ministry, to be submitted to the people for their approbation. The list of ministers was first read, and each individually approved.‡ 65 His Royal Highness then proceeded to take the oath for his father, in the following form:—
“I swear, in the name of the King, my father and lord, veneration and respect for our holy religion; to observe, keep, and maintain for ever the constitution such as established by the cortes in Portugal.” The bishop then presented to him the holy Gospels, on which he laid his right hand, and solemnly vowed, promised, and signed the same.
* The whole municipal body.
† The square in front of the theatre, from its size and situation, was not fit for the assembly of the people and troops on such an occasion.
‡ New Ministers.
Vice-admiral and Commander-in-chief Quintella, secretary of state.
Joaquin Jose Monteiro Torres, minister of marine, and secretary for transmarine affairs.
Silvestre Pinhero Fereiro, secretary for foreign affairs.
Conde de Louça, head of the treasury.
Bishop of Rio, president of the board of conscience.
Antonio Luiz Pereiro da Cunha, head of police.
José Gaetano Gomes, grand treasurer.
Joao Fereiro da Costa Sampaio, second treasurer.
Sebastian Luiz Terioco, fiscal.
José da Silva Lisboa, literary department.
Joao Rodriguez Pereira de Almeida, director of the bank.
—— Barboza, police.
Conde de Aseca, head of the board of trade.
Brigadier Carlos Frederico da Cunha, commander-in-chief, &c.
The Prince then took the oath in like manner for himself, and was immediately followed by his brother, the Infant Don Miguel, after whom the ministers and a multitude of other persons crowded to follow his example. Meantime the Prince rode to the King at his country seat of Boa Vista, at San Custovaõ, to inform him of all that had passed, and to entreat his presence in the city, as the best means of securing order and confidence. His Majesty accordingly set off immediately, and arrived at the great square at about eleven o’clock, when the people took the horses from his carriage and dragged him to the palace, the troops following as on a day of gala, and forming in the square before the doors. At one of the centre windows the King presently appeared, and confirmed all that the Prince had promised in his name, declaring at the same time his perfect approbation of every thing that had been done. The troops then dispersed, and the King held a court, which was most numerously attended; and the day ended at the opera, the people again assembling to drag the King’s carriage thither.
It would be curious to investigate the feelings of princes on occasions so momentous to themselves and to their people. Joam VI., passionately fond of music, was dragged by a people, grateful for a boon granted that very day, to a theatre built by himself, where all the music vocal and instrumental was selected with exquisite taste, and where the piece presented was a decided favourite.* Yet it may be questioned whether there existed in his wide dominions one heart 66 less at ease than his own. All his feelings and prejudices were in favour of the ancient order of things, and this day those feelings and prejudices had been obliged to bend to the spirit of the times, to a wide-spread desire for freedom, to every thing, in short, most contrary to the ancient system of continental Europe.
* Rossini’s Cenerentola.
The next day*, there was nothing but joy in the city, the great saloon was again crowded with persons eager to sign the oath to the constitution, illuminations, feux de joie, and fire-works succeeded; and at the opera, Puccito’s Henrique IV. was ordered in compliment to the King. But he was too much fatigued with the events of the last two days to go, and when the curtain of the royal box was drawn up, the pictures only of the king and queen appeared; but they were received with loud acclamations, as if the royal personages themselves had been present.
* The 27th, on which day Messrs. Thornton, Grimaldi, and Maler, ministers from England and France, waited on His Majesty. The different motions or interferences of the members of the diplomatic body scarcely concern this period. There is no doubt but that they were busy. But circumstances which they could not control, though they might disturb, brought about the revolution of the 26th, the visible facts alone of which I pretend to give.
Thus was a most important revolution brought about without bloodshed, and almost without disturbance. The junta occupied itself seriously on the business of the constitution, and began by publishing some edicts highly favourable to the people, and, among others, one insuring the liberty of the press.
Meantime Bahia, actuated by the same spirit as Rio, had anticipated the revolution at that place. On the 10th of February the troops and people assembled in the city, the magistrates were called on to take an oath to adhere to the constitution, a provisional government was formed, and troops were raised in order to maintain the constitution, in case the court at Rio should be adverse to its adoption. Among these the most forward was a small body of artillery, formed of the students at the different colleges and schools of the city. The new government early began to manifest a determination to be no longer subordinate to Rio, and to acknowledge no other authority 67 than that of the Cortes at Lisbon. An intimation of what had taken place at Bahia was immediately forwarded to Luiz do Rego at Pernambuco, who assembled the magistrates, the troops, and the people, on the 3d of March, in Recife, and there, along with them, solemnly took the oath to adhere to the constitution; a measure which gave universal satisfaction. About the same time, several of the towns in the Comarca of Ilheos also took the oaths to maintain the constitution; and it appeared evidently that the whole country was equally desirous of a change, in hopes of relief from the vexations it had so long suffered under.
But the agitation of the capital was by no means at an end. Disputes arose concerning the election of deputies to the cortes, which, however, ended in adopting the method laid down in the Spanish constitution. The troops found it necessary to publish a declaration, denying that they had any factious views when they assembled on the 26th of February, and alleging that they appeared as citizens anxious for the rights of the whole community. The people assembled in different places, and are said to have insulted several persons, particularly the members of the council which existed immediately before the revolution; and in order to save three of them from the fury of the mob, they were placed in confinement for three days, and then liberated, with a proclamation tending to exculpate them from all criminal charges, and explaining the motives of their arrest.
The King meanwhile had resolved on returning to Lisbon, and on the 7th of March he published a proclamation announcing his resolution, together with an order for such deputies as should be elected by the time of his departure, to go with him to attend the Cortes, and promising to find means of conveying the rest when they should be ready.
Every thing now appeared to proceed in quiet. The preparations for His Majesty’s departure went on, and he resolved to take the opportunity of the assembling of the electors on the 21st of April, to choose the deputies to the Cortes, to submit to them the plan for the government of Brazil which he had laid down, in order to 68 receive their sanction. These electors were assembled in the exchange, a handsome new building on the shore, and thither a great concourse of people had flocked, some purely from curiosity, some from a desire, imagining they had a right, to express their opinion on so important a subject. The result of that meeting was a deputation sent to the king, insisting on the adoption of the entire Spanish constitution. The decree of the assembly received the signature of the King. But the members of that assembly met again on the 22d, many of whom had no legal title to be present, and proceeded to propose to stop the ships prepared for the King’s return to Portugal. Some went so far as to propose an examination of the vessels, in order to stop the exportation of the quantity of wealth known to be on board of them, and the meeting at length assumed so alarming an aspect, that His Majesty revoked his royal consent to the act passed on the 21st, and sent a body of soldiers to intimidate the assembly. Unhappily, an order proceeding from some quarter, never known or never acknowledged, caused the soldiers to fire into the exchange, where the unarmed and innocent electors, as well as the others who had crowded thither, it might be, with less pure motives, were assembled, but all were there on the faith of the royal invitation given through the judge of the district.
About thirty persons were killed, many more were wounded: and the whole city was filled with an indescribable consternation. The sudden stop that was put to this strange, unwise and cruel attack, has always been attributed to the Prince Don Pedro, who, on this as on other occasions, has well merited the title of perpetual defender of Brazil. The attack itself, perhaps unjustly, was imputed to the Conde dos Arcos by some, to other individuals by others, according as passion or party directed the suspicion: the truth is, that it seems to have been the result of ill-understood orders, given hastily in a moment of alarm, for it is impossible to think, for an instant, that any man could wantonly have so cruelly irritated the people at the very time when so much depended on their tranquillity. This 69 shocking event, however, seems to have quickened the King’s resolution to leave Brazil. That very day he made over the government of that country to the Prince, with a council to be composed of
The Conde dos Arcos, Prime Minister.
Conda da Louça, Minister of Interior.
Brigadier Canler, Minister of War.
And in case of the prince’s death, the regency to remain in the hands of the Princess Maria Leopoldina.
The next day the King publicly addressed the troops, recommending to them fidelity to the crown and constitution, and obedience to the Prince Regent, and as a royal boon on leaving the army, promising a great increase of pay to all, and that the Brazilian officers should be put on the same footing as those of the Portuguese army. The ministers who advised this step, acted cruelly towards the government they left behind. The treasury was left empty at the King’s departure, yet increase of pay beyond all precedent was promised, as well as other burdens on the prince’s revenue. His Majesty published on the same day, a farewell to the inhabitants of Rio; and it cannot be imagined that he could leave the place which to him had been a haven of safety, during the storm in which most of his brother monarchs had suffered, without feelings of regret, if not affection.
The Prince also addressed the Brazilians on assuming the government by a proclamation, which, as it sets forth his intentions, I shall give literally:
“Inhabitants of Brazil;
“The necessity of paying attention to the general interests of the nation before every other, forces my august father to leave you, and to intrust me with the care of the public happiness of Brazil, until Portugal shall form a constitution, and confirm it.
“And, as I judge it right, in the present circumstances, that all should from this time understand what are the objects of public administration which I have principally in view, I lose no time in 70 declaring, that strict respect for the laws, constant vigilance over the administration of the same, opposition to the quibbles by which they are discredited and weakened, will be the objects of my first attention.
“It will be highly agreeable to me to anticipate all such benefits of the constitution as shall be compatible with obedience to the laws.
“Public education, which now demands the most especial attention of the government, will be provided for by every means in my power.
“And in order that the commerce and agriculture of Brazil may be in a prosperous state, I shall not cease to encourage whatever may favour these copious sources of national riches.
“I shall pay equal attention to the interesting subject of reform, without which it will be impossible to use liberal means for the public good.
“Inhabitants of Brazil! all these intentions will be frustrated if certain evil-minded persons should accomplish their fatal views, and persuade you to adopt antisocial principles, destructive of all order, and diametrically opposed to the system of liberality, which from this moment it is my intention to follow.”
The ceremonies of taking leave, occupied the following day. On the 24th, the royal family embarked, and with it many of the Portuguese nobles who had followed their king into exile, and many others whose fortunes were entirely attached to the court.
But this great re-emigration produced evils of no common magnitude in Brazil. It is computed that fifty millions of crusadoes, at least, were carried out of the country by the Portuguese returning to Lisbon. A great proportion of specie had been taken up in exchange for government bills on the treasuries of Bahia, Pernambuco, and Maranham. But these provinces, from the revolution in February, had disclaimed the superiority of the government at Rio, and had owned no other than that of the Cortes at Lisbon, and above all the ministry well knew, even at the time of granting the bills, that they had refused to remit any portion of the revenue to Rio. Hence 71 arose commercial distress of every description, and as long-standing government debts had been also paid by these bills which were all dishonoured, the evil spread far and wide, not only among the natives but the foreign merchants. It was of little avail that the Prince acknowledged the debts*; the treasury was left so poor, that he was obliged to delay or modify the increase of military pay promised on the King’s departure, a circumstance that occasioned much disquiet in several provinces. The funds for carrying on several branches of industry, and several works of public utility were destroyed by this great and sudden drain; and thereby much that had been begun after the arrival of the court, and which it was hoped would have been of the greatest benefit to the country, was stopped. Colonies that had been invited to settle with the most liberal promises perished for want of the necessary support in the beginning of their career, and the wonder is, not that disturbances in various quarters took place after the departure of the King, but that they were not of a more fierce and fatal tendency.
* It was of little avail at the time. But as soon as it was possible, his royal highness’s government began payments by instalments, which are still going on, notwithstanding the total change of government. This is highly honourable.
The Prince who remained at the head of the government was deservedly popular among the Brazilians. His first care was to examine into and redress causes of grievances; particularly those arising from arbitrary imprisonment and vexatious methods of collecting taxes. The great duties on salt conveyed into the interior, were remitted. Something was done towards improving the condition of the barracks, hospitals, and schools. Books were allowed to be imported duty free, and every thing that could be effected under the circumstances, was done by the Prince for the advantage of the people, and to preserve or promote public tranquillity.
But the question of the independence of Brazil had now come to be publicly agitated, and out of it arose several others. Was it to be still part of the Portuguese monarchy, with a separate supreme jurisdiction civil and criminal under the Prince? or was it to return to the abject 72 state in which it had been since its discovery, subject to all the vexatious delays occasioned by distant tribunals, by appeals beyond sea, and all that renders the state of a colony irksome or degrading? Then if independent so far, was it to form one kingdom whose capital should be at Rio, or were there to be several unconnected provinces, each with its supreme government, accountable only to the king and cortes at Lisbon? Those who had republican views, and who looked forward to a federal state, favoured the latter views, and so did those who dreaded the final separation of Brazil from the mother country; for they argued that the separate provinces might be easily controlled, but that Brazil united would overmatch any force that Portugal could send against it, should a hostile struggle between them ever take place.
The people, jealous of all, but particularly of the ministers, accused the Conde dos Arcos of treachery, and of a wish to reduce Brazil once more to the state in which it had been before 1808. They insisted on his dismissal, and on the appointment of a provisional junta, which should deliberate on the best measures of government to be adopted, until the constitution of the cortes should arrive from Lisbon, and the fifth of June, the day of his dismissal, was held as a festival.*
* When he touched at Bahia on his way home, the junta of government there, prejudiced by letters from Rio, refused him permission to land; and he had the mortification of being treated as a criminal, in that very city where he had governed with honour, and where he had been beloved. On his arrival at Lisbon, he suffered a short imprisonment in the tower of Belem. Yet his misconduct, if it amounted to all he was charged with, seems to have been an error in judgment.
Yet, distressed as the government was by an empty treasury, and by demands increasing daily on all sides, it was impossible to remove at once all causes of discontent; and the new junta was so well aware of this, that, on the 16th of June, on publishing an invitation to all persons to send in plans and projects for improvements, and statistical notices concerning the country, they also published an exhortation to tranquillity and obedience, and patient waiting till the event of the deliberation of the cortes, now to be joined by their own deputies, should be known. That same night both the Portuguese and 73 Brazilian troops were under arms in the city, violent jealousies had arisen between them, and it required all the authority and all the popularity of the Prince to restore order. On the morning of the 17th His Royal Highness called together the officers of both nations, and in a short speech he ordered them as soldiers, and recommended to them as citizens, to preserve the subordination of the troops they commanded, and union among those troops, bidding them remember that they had sworn to support the constitution, and that they were to trust to that for the redress of their grievances.
Meanwhile the more distant provinces had acknowledged the authority of the cortes, and had sworn to support the constitution. But Maranham in its public acts took no notice whatever of the Prince, professing only to recognise the government of Lisbon. At Villa Rica, when the constitution was proclaimed, the troops refused to acknowledge the Prince, accusing him of withholding the pay promised by the King. At St. Catherine’s, though the measures were less violent, yet the refusing to admit a new governor who had been sent, was decidedly an act of insubordination; but the political agitations at St. Paul’s were not only of a more serious nature, but had more important results than those of any other province.
The ostensible cause of the first public ferment in that city was the discontent of the Caçadores at not receiving the promised augmentation of pay, which, indeed, it was not then in the power of the Prince to bestow on them.
The regiment, however, took up arms on the 3d of June, and declared they would not lay them down until they received the pay demanded, and were proceeding to threaten the municipal government of the city, when they were stopped by the good sense, and presence of mind of their captain, José Joaquim dos Santos. But though the ferment was soothed for the time, it continued to agitate not only the troops, but the people, to such a degree, that the magistrates and principal inhabitants thought it necessary to take some steps at once, to rule and to satisfy them. They took advantage of the occasion furnished by the assembling of the militia, 74 on account of a festival on the 21st, and, keeping them together, they placed them on the morning of the 23d, in the square before the town-house, where the camara held its sittings. The great bell of the camara then tolled out, the people flocked to the square, with shouts of “Viva el Re, Viva o Constituiçao, Viva o Principe Regente.” They then demanded a provisional junta to be appointed for the government of the province, and that Jose Bonifacio de Andrada e Silva, should be appointed president. This truly patriotic citizen and accomplished scholar, was a native of the country, and had now been residing in it some years, after having studied, travelled, and fought in Europe. As soon as he was named, a deputation was sent to his own dwelling, to bring him to the townhouse.
Meantime the standard of the camara had been displayed at one of the windows, and there the magistrates were placed in sight of the people. José Bonifacio appeared at another window, and addressed the people in a short, but energetic speech, calculated to give them courage, and at the same time to inspire peace and all good and orderly feeling. He then named, one by one, the members proposed by the chief citizens, to form the provisional junta, beginning with Joaŏ Carlos Augusto de Oyenhausen, to continue general of arms in the province. Each name was received with cheers.* The troops and people then marched in an orderly manner 75 to the house of José Bonifacio, to install him formally as president, and thence to the cathedral where a Te Deum was sung. At night the theatre was illuminated as for a gala, the national hymn was sung repeatedly; and from that moment all remained quiet in the city, and resolved to maintain the constitution, and the Prince Regent, for whom they expressed unbounded attachment.
* Provisional government of St. Paul’s.
The Archpriest Felisberto Gomes Jardin.
The Rev. Joaŏ Ferreiro da Oliviero Bueno.
Antonio Lecto Perreiro da Gama Lobo.
Daniel Pedro Muller.
Francisco Ignacio.
Manoel Rodriguez Jordaŏ.
Andre da Sylva Gomez.
Francisco de Paulo Oliviera.
Dr. Nicolaŏ Perreira de Campos Noguerros.
Antonio Maria Quertim.
Martin Francisco de Andrada.
Lazaro José Gonçalez.
Miguel José de Oliviero Pinto.
Nothing could have been so important to the interest of the Prince at that time. The Paulistas are among the most hardy, generous, and enlightened of the Brazilians. Their country is in the happiest climate. The mines of St. Paul’s are rich, not only in the precious, but in the useful metals. Iron, so rich as to yield 93 per cent. and coal abound. The manufactures of that province are far before any others in Brazil. Corn and cattle are plenty there, as well as every other species of Brazilian produce. Agriculture is attended to, and the city by its distance from the sea, is safe from the attacks of any foreign power, while it is totally independent of external supplies.
Unfortunately, the port of Santos presented a different scene during the first days of June. The first battalion of the Caçadores assembled before the government house, and, accusing the governor and the camara of withholding their pay, seized and imprisoned them, in order to force them to give the money they demanded. Several murders were committed during the insurrection, and various robberies, both in the houses and the ships in the harbour. Some armed vessels were, however, speedily despatched from Rio, and a detachment of militia from St. Paul’s. Fifty of the insurgents were killed, and two hundred and forty taken prisoners; after which, every thing returned to a state of tranquillity; and as the most conciliatory measures were adopted towards the people, the peace continued.
The next three months were spent almost entirely in establishing provisional juntas in the different capitals. Many of the captaincies had, upon swearing to maintain the constitution, spontaneously adopted that measure. Others, such as Pernambuco, had been restrained by their governors from doing so, until the Prince’s edicts of 76 the 21st of August, to that effect, reached them. These edicts were followed by another of the 19th of September, directing the juntas to communicate directly with the cortes at Lisbon; and the whole attention of the government was now directed to preserve tranquillity until the arrival of instructions from the cortes concerning the form of government to be adopted.
It was fondly hoped, that the presence of Brazilian deputies, the importance of the country, and the consideration that it had been the asylum of the government during the stormy days of the revolutionary war, would have induced the cortes to have considered it no longer as a colony, but as an equal part of the nation, and that it might have retained its separate courts, civil and criminal, and all the consequent advantages of a prompt administration of the laws.
Such was the state of Brazil, generally speaking, on our arrival in that country, on the 21st of September, 1821. Much that might be interesting I have omitted, partly because I have not so correct a knowledge of it, as to venture to write it; much, because we are too near the time of action to know the motives and springs that guided the actors; and much, because neither my sex nor situation permitted me to inform myself more especially concerning the political events in a country where the periodical publications are few, recent, and though by law free, yet, in fact, owing to the circumstances of the times, imperfect, timorous, and uncertain. What I have ventured to write is, I trust, correct as to facts and dates; it is merely intended as an introduction, without which, the journal of what passed while I was in Brazil would be scarcely intelligible.
Robert Southey (1774–1843), Poet Laureate from 1813, was equally well known as a historian. His three-volume History of Brazil, published 1810–1819, covered the years up to 1808.
For those who have forgotten: In 1888 Brazil became the last country in the Americas to abolish slavery. (The second-to-last was Cuba, in 1886, with Puerto Rico not much earlier.)
[1] In Mexico, in Peru, in Chili
spelling unchanged
[Everywhere else she will spell it “Chile”.]
[3] the introduction of the hardier Africans was deemed necessary
[If you prefer to skip ahead to the Journal, I won’t say a word.]
the assertors of the independence of their country
text has independance
[4] after coasting along South America as far as lat. 52°, finding neither port nor inhabitants
[Half a degree further, and they would have reached the Strait of Magellan. How they must be kicking themselves now!]
[6] In 1616, two of these adventurers entered the bay of All Saints
text unchanged: error for 1516
[Putting “16” for “15” will be a recurring error in this Introduction. I don’t know whether the mistakes are carried over from Southey, or are a product of Maria Graham not being able to read her own handwriting.]
[9 Footnote] with unnatural ingenuity exposed ribands and toys infected with smallpox matter in the places where the poor savages were likely to find them
[So that’s where Jeffrey Amherst got the idea.]
[12] the race of disinterested services to his fellow creatures of St. Francis Xavier
[For alternative character assessment, see: Goan Inquisition.]
several female orphans, of noble family, were sent out as wives for the officers, with dowries in negroes, kine, and brood-mares
[I skipped a line and hence thought the author said the female orphans were sent out as brood-mares. Which is accurate enough in its own way.]
[Footnote] Pero de Magalhaens de Gandano
text unchanged: error for Gandavo
[15] In 1648, he had been employed by Mary of Guise, at the entreaty of the French court, to convey her daughter the young Queen of Scots to France: in 1651 he was engaged in the defence of Malta
text unchanged: error for 1548 . . . 1551
[A few lines further on, the author remembers what century we are in.]
[16] With these he reached Rio de Janeiro
text has Janiero
[18 Footnote] Historia da Provincia de Sancta Cruz, by Pero Magalhaẽs de Gadano
text unchanged: error for Gandavo
[This will be the last time she takes a stab at his name.]
[19] nothing is left but the name, Port Famine
[Later rendered in Spanish as Puerto del Hambre.]
[20] 1686, the Earl of Cumberland fitted out an expedition
text unchanged: error for 1586
[23] These men were governed by a chief whom they called Zombi
[Now spelled Zumbi (1655–1695). Casual research suggests that there is an etymological link with “zombie”, whose original range of meanings was not limited to the reanimated dead.]
Count Maurice of Nassau . . . arrived in 1537
text unchanged: error for 1637
[After the recent flurry of dates in 15- that were misprinted as 16-, this seems only fair.]
[24] a ten years’ truce with the Seven United States
[Now known as the Netherlands.]
[25] he was animated both by patriotism and superstition
text has patrotism
[The word “superstition”, incidentally, means that he was a Catholic. Elsewhere—though not in the present book—the author will use “bigot” with the same meaning.]
[29] they cultivated maize, and mandioc, and plaintains
spelling unchanged: expected plantains
The negroes who had escaped to the Palmares . . . . robbed the Creoles . . . even of their Mulatto daughters and female slaves
[I would dearly like to see the Mulatto daughters’ and female slaves’ version of these events.]
[29-30] Zombi, however, and the most resolute of his followers, threw themselves from a high rock when they perceived their condition desperate.
[It’s been a while since she gave a date, but the death of Zumbi puts us in November 1695. He didn’t throw himself off a cliff, though; he was beheaded.]
[30] Their salaries were insufficient, their fees arbitrary. What wonder then if the administration was corrupt!
[She makes the same point in her book on Chile: If you don’t want judges to take bribes, the first step is to pay them a reasonable salary.]
[33-34] voices to exclaim that the Pernambucans had shown
text has thePernambucans without space
[34] But he, however, appears to have been a timid man
comma after “however” missing
[37] not the least honourable trait in their character
text has chacter
an officer named Joaquim Jose de Silva Xavier, commonly called Tiradentes
text unchanged: error for da Silva
[The nickname “toothpuller” has a prosaic explanation: he was trained as a dentist.]
[39 Footnote] see Lord Melville’s evidence on the court martial on Sir Home Popham
text unchanged: expected of Sir
[40] the Prince Regent of Portugal
[This doesn’t seem to have been a good time for the mental health of European monarchs. The titular ruler of Portugal was Maria I, known in Brazil as Maria the Mad. Her son John (João) had officially been regent since 1799, unofficially since the late 1780s when his mother’s mind broke down.]
[41] This was in the month of November, 1817
text unchanged: error for 1807
[43] “I accordingly requested an audience
[This line, at the top of a page, isn’t indented. But the previous page ends at mid-line, with a close-quote, so this has to be a new paragraph.]
[44 Footnote] Of these vessels
[The italicizing of ships’ names seems a bit capricious. I have left them as I found them.]
The Voador is now a corvette.
[I search in vain for an explanation, since a corvette appears to be a size of warship, rather than some particular function.]
[47 Footnote] [Britain] took possession of Madeira, in trust for Portugal, till a restoration should take place
[They gave it back in 1814.]
[48] nothing can prevent ships from going in when they please, Whereas, the harbour of Rio is easily defended
text unchanged: expected whereas
[This is not a simple matter of capital “W” for lower-case “w”. Spacing makes it look as if a . (full stop) was intended—but Maria Graham isn’t really given to sentence fragments.]
[50] soon became a populous and wealthy suburb
text has weathy
[51] The beginning of 1809
[Southey’s History of Portugal only got as far as 1808. From here on, Maria Graham is compiling her own history.]
D. Fernando Jose de Portogal, Conde d’Aguiar
comma missing
By the treaty of Amiens, Portuguese Guiana had been given up to France
[“Portuguese Guiana”—not to be confused with British Guiana (now Guyana), Dutch Guiana (now Suriname), or French Guiana (an overseas département of France)—is now Amapá state in Brazil.]
the infamous Victor Hughes
[More often spelled “Hugues”, but Maria Graham was not the only one to prefer “Hughes”.]
[55-56] England consented to pay 13,000l. to indemnify the Portuguese slave traders for their loss (July, 1815)!
[At least England could afford it. In 1825, France begrudgingly recognized its former colony Haiti, which had declared independence in 1804. The price was a massive “indemnity” which helps explain why Haiti remains the poorest country in the Western hemisphere.]
[57] the Marquis Marialva was received at Paris as ambassador of Portugal and Brazil
text has ambassader
[59] jealous of the honour of a soldier
text has sodier
[60] On the 6th of February [1818] the coronation of his majesty, John VI.
[High time, since his mother—the previous monarch—had died in 1816. John (João) was dealt a horrible genetic hand: his mother was insane for the last few decades of her life, while his father was also his great-uncle. (It seems to have been a habit among the Braganzas. Two of John’s daughters also married their uncle—the same uncle, one after the other.)]
[61-62] under which, it was hoped, that all abuses would be reformed
punctuation unchanged
[Either the pair of commas or the word “that” has to go.]
[63] Antonio Luiz Pereira da Cunha
text has Liuz Pereiro
[I would have left it, but there are two more “Pereira” in the same list.]
Javǒ Rodriguez Pereira de Almeida
text unchanged
[I think his first name was really João.]
[65] his country seat of Boa Vista, at San Custovaõ
text unchanged: error for Cristovaõ
[This is not the first time I have had occasion to wonder about Maria Graham’s handwriting.]
a decided favourite [Footnote] Rossini’s Cenerentola.
[La Cenerentola premiered in Rome in January 1817. It would admittedly be more fun if the opera had been a few years later, making it impossible for it to have become a favorite in Brazil by 1820.]
[65-66] it may be questioned whether there existed in his wide dominions one heart less at ease than his own
[Prescient, if so. The king would be assassinated by poison in 1826, only ten years into his reign.]
[66] at the opera, Puccito’s Henrique IV.
[Either she has seriously misspelled the name, or the reputation of Puccito, whoever he was, has crashed without a ripple. (No, she doesn’t mean Puccini. Even his mother—let alone Giacomo himself—hasn’t been born yet.)]
At about six o’clock in the evening of the 31st of July, 1821, after having saluted His Majesty, George IV., who at that moment went on board the Royal George yacht, to proceed to Dublin,—we sailed in the Doris, a 42 gun frigate, for South America. After touching at Plymouth, and revisiting all the wonders of the break-water and new watering place, we sailed afresh, but when off Ushant, were driven back to Falmouth by a heavy gale of wind. There we remained till the 11th of August, when, with colours half-mast high, on account of the death of Queen Caroline, we finally left the channel, and on the 18th about noon came in sight of Porto Santo.
We passed it on the side where the town founded by Don Henry of Portugal, on the first discovery of the island, is situated, and regretted much that it was too late in the day to go in very near it. 78 The land is high and rocky, but near the town there is a good deal of verdure, and higher up on the land, extensive woods; a considerable quantity of wine is made there, which, being a little manufactured at Funchal, passes for true Madeira. As usual in Portuguese colonial towns, the church and convent are very conspicuous. When we passed Porto Santo, and the Desertas, and anchored in Funchal roads, I was disappointed at the calmness of my own feelings, looking at these distant islands with as little emotion as if I had passed a headland in the channel. Well do I remember, when I first saw Funchal twelve years ago, the joyous eagerness with which I feasted my eyes upon the first foreign country I had ever approached, the curiosity to see every stone and tree of the new land, which kept my spirits in a kind of happy fever.
“Sweet Memory, wafted by thy gentle gale,
Oft up the stream of time I turn my sail,
To view the fairy haunts of long lost hours,
Blest with far greener shades, far fresher flow’rs.” Rogers.
Now I look on them tamely, or at best only as parts of the lovely landscape, which, just at sunset, the time we anchored, was particularly beautiful. Surely the few years added to my age have not done this? May I not rather hope, that having seen lands whose monuments are all history, and whose associations are all poetry, I have a higher taste, and more discriminating eye? One object never palls—that ocean where the Almighty “Glasses himself in tempests,” or over which the gentle wings of peace seem to brood. The feeling that there was a change, however, either in the scene or in me, was so strong, that I ran to my cabin and sought out a sketch I had made in 1809. I compared it with the town. Every point of the hill, every house was the same, and again Nossa Senhora da Monte, with her brilliant white towers shining from on high through the evening cloud, seemed to sanctify the scene, while a few rough voices from the shore and the neighbouring ships chaunted the Ave Maria.
Early in the morning of the 19th, we took a large party of the 79 midshipmen on shore to enjoy the young pleasure of walking on a foreign land. To them it was new to see the palm, the cypress, and the yucca, together with the maize, banana, and sugar-cane, surrounded by vineyards, while the pine and chesnut clothe the hills. We mounted the boys on mules, and rode up to the little parish church, generally mistaken for a convent, called Nossa Senhora da Monte. My maid and I went in a bad sort of palankeen, though convenient for these roads, which are the worst I have seen; however, the view made up for the difficulty of getting to it. The sea with the Desertas bounded the prospect: below us lay the roadstead and shipping, the town and gardens, and the hill clothed with vineyards and trees of every climate, which deck the ashy tufa, or compact basalt of which the whole island seems to be composed. Purchas, who like Bowles, believes the story of the discovery of Madeira by the Englishman Masham and his dying mistress, says, that shortly after that event, the woods having taken fire burned so fiercely, that the inhabitants were forced out to sea to escape from the flames. The woods, however, are again pretty thick, and some inferior mahogany among it is used for furniture. The pine is too soft for most purposes. In the gardens we found a large blue hydrangea very common: the fuchsia is the usual hedge. Mixed with that splendid shrub, aloes, prickly pear, euphorbia, and cactus, serve for the coarser fences; and these strange vegetables, together with innumerable lizards and insects, tell us we are nearing the tropics.
We spent a very happy day at the hospitable country house of Mr. Wardrope, and our cavalcade to the town at night was delightful. The boys, mounted as before, together with several gentlemen who had joined us at Mr. W.’s, enjoyed the novelty of riding home by torch-light; and as we wound down the hill, the voices of the muleteers answering each other, or encouraging their beasts with a kind of rude song, completed the scene. The evening was fine, and the star-light lovely: we embarked in two shore boats at the custom-house gate, and, after being duly hailed by the guard-boat, a strange 80 machine mounting one old rusty 6 lb. carronade, we reached the ship in very good time.
on account of the death of Queen Caroline
[Thereby derailing the king’s attempts to divorce her after a quarter-century of separation. (She died just a few weeks after being physically barred from his coronation. Weird coincidence, that.)]
wine is made there, which, being a little manufactured at Funchal, passes for true Madeira
[This took some disentangling. I think it means that the wine is made on the island Porto Santo, and then spends just enough time in Funchal—Madeira’s capital and principal town—that it can be called “true Madeira”.]
when I first saw Funchal twelve years ago
[In 1809, Maria Dundas was on her way to India with her father and sister.]
the fuchsia is the usual hedge
[In the Chile journal, published concurrently with the present book, she consistently spells it “fuscia”.]
20th.—We walked a good deal about the town, and entered the cathedral with some feelings of reverence, for a part of it at least was built by Don Henry of Portugal, who founded and endowed the college adjoining. The interior of the church is in some parts gaudy, and there is a silver rail of some value. The ceiling is of cedar, richly carved, and reminds me of some of the old churches at Venice, which present a style half Gothic half Saracenic. Near the church a public garden has lately been formed, and some curious exotic trees placed there with great success.
In rambling about the town, we naturally enquired for the chapel of skulls, the ugliness of which had shocked us when here formerly, and were not sorry to find that that hideous monument of bad taste is falling fast to ruin. I cannot imagine how such fantastic horrors can ever have been sanctified, but so it is; and the Indian fakir who fastens a real skull round his neck, the Roman pilgrim who hangs a model of one to his rosary, and the friar who decks his oratory with a thousand of them, are one and all acted upon either by the same real superstition, or spiritual vanity, craving to distinguish itself even by disgusting peculiarities.
Of late years superstition has been used as an instrument of no small power in revolutions of every kind. Even here it has played its part. A small chapel, dedicated to St. Sebastian, had been removed by the Portuguese government in order to erect a market-place, where all articles of daily consumption were to be sold, a small tax being levied on the holders of stands. This innovation was of course disagreeable to the people, and on the night of the revolution, in November last, some of their leading orators accused the market-place of having, by rudely thrusting out St. Sebastian, occasioned the failure of the vineyards, and threatened the ruin of the island. The market-place was instantly devoted; it was down in a few seconds, and a chapel to St. Sebastian begun. Men, women, and children worked all night, and the walls were raised to at least two-thirds of 81 the intended height; but day brought weariness, and perhaps the morning breeze chilled the fever of enthusiasm. The voluntary labourers worked no more, and no subscription adequate to the hire of workmen to complete it has yet been raised: so that the new St. Sebastian’s stands roofless, and the officiating priest performs his masses with no other canopy than the heavens.
Other and better consequences have, however, arisen from the revolution of November. The grievances of the inhabitants of Madeira were severe. The sons of the best families were seized arbitrarily, and sent to serve in the armies of Europe or Brazil: scarcely any article, however necessary, or however coarse, was permitted to be manufactured; the very torches, made of twisted grass and resin, so necessary for travelling these mountain roads after sunset, were all sent from Lisbon, and every species of cultivation, but that of the grape, discountenanced. Thus situated, every class joined heart and hand in the revolution: deputies were sent to the Cortes; petitions respecting the state of agriculture, manufactures, and commerce, were presented; and many, perhaps most, of the grievances were redressed, or at least much lightened.
Till the year 1821, there had never been a printing-press in Madeira; but the promoters of the revolution sent to England for one, which is now set up in Funchal; and on the 2d of July, 1821, the first newspaper, under the name of Patriota Funchalense, appeared. It contained a well written patriotic preface; and the first article is a declaration of the rights of citizens, and of the pretensions of the Portuguese nation, its religion, government, and royal family, as adopted by the Cortes for the basis of the constitution to be formed for its government. The paper has continued to be published twice a week: it contains a few political addresses and discourses; all foreign intelligence; some tolerable papers on distilling, agriculture, manufactures, and similar topics; some humorous pieces in prose and verse; poems on several occasions; and, at the end of the month, a table of the receipts and expenditures of government. Among the advertisements I observe one informing the public where leeches may be bought at about two shillings and sixpence a piece.
82I thought it curious to observe this first dawning of literature and politics in this little island. There are certainly enough anglicisms in the paper, to point out the probable country of some of the writers; and there are, as might be looked for, some traces of the residence of British troops in the colony; but on the whole, the paper is creditable to the editors, and likely to be useful to the island. I hear the articles in the making of wines and brandies very highly spoken of. Madeira, lying in the finest climate in the world, beautiful and fertile, and easy of access to foreigners, ought not to be a mere half civilized colony.
Till the year 1821, there had never been a printing-press in Madeira
text has 1821,there without space
I hear the articles in the making of wines and brandies very highly spoken of
text unchanged: expected articles on
23d.—We sailed yesterday from Funchal, and soon lost sight of the
“Filha do oceano
“Do undoso campo flor, gentil Madeira.” Diniz.
At night, I sat a long time on the deck, listening to the sea songs with which the crew beguile the evening watch. Though the humourous songs were applauded sufficiently, yet the plaintive and pathetic seemed the favourites; and the chorus to the Death of Wolfe was swelled by many voices. Oh, who shall say that fame is not a real good! It is twice blessed—it blesses him who earns, and those who give, to parody the words of Shakspeare. Here, on the wide ocean, far from the land of Wolfe’s birth, and that of his gallant death, his story was raising and swelling the hearts of rough men, and exciting love of country and of glory by the very sound of his name. Well may he be called a benefactor to his country who, by increasing the list of patriotic sailors’ songs, has fostered those feelings and energies which have placed Britain’s “home upon the mountain wave, and her march upon the deep.”
The charms of night in a southern climate have been dwelt upon by travelled poets (for I call Madame de Stael’s writings poetry), and even travelled prose writers; but Lord Byron alone has sketched with knowledge and with love, the moonlight scenery of a frigate in full sail. The life of a seaman is the essence of poetry; change, new combinations, danger, situations from almost deathlike calm, to the maddest combinations of horror—every romantic feeling called forth, and every power of heart and intellect exercised. Man, weak as he is, baffling 83 the elements, and again seeing that miracle of his invention, the tall ship he sails in, tossed to and fro, like the lightest feather from the seabird’s wing—while he can do nothing but resign himself to the will of Him who alone can stay the proud waves, and on whom heart, intellect, and feeling, all depend!
the plaintive and pathetic seemed the favourites
text has favouries
25th.—Nothing can be finer than the approach to Teneriffe*, especially on such a day as this; the peak now appearing through the floating clouds, and now entirely veiled by them. As we drew near the coast, the bay, or rather roadstead of Oratava, surrounded by a singular mixture of rocks, and woods, and scattered towns, started forth at once from beneath the mists, which seemed to separate it from the peak, whose cold blue colour formed a strong contrast to the glowing red and yellow which autumn had already spread on the lower grounds.
We anchored in forty fathoms water with our chain-cable, as the bottom is very rocky, excepting where a pretty wide river, which, though now dry, rolls a considerable body of water to the sea in the rainy season, has deposited a bed of black mud. There are many rocks in the bay, with from one to three fathoms water, and within them from nine to ten. The swell constantly setting in is very great, and renders the anchorage uncomfortable.
* The Chinerfe of the Guanches.
Nothing can be finer than the approach to Teneriffe
[There’s even a song about it: Nothing could be finer / Than th’approch to Teneriffe / In the morning.]
[Footnote] The Chinerfe of the Guanches
[The indigenous population of the Canary Islands. They were probably Berber, as is the (now extinct) Guanche language.]
26th.—I went ashore with Mr. Dance, the second lieutenant, and two of the young midshipmen, for the purpose of riding to the Villa di Oratava, which is situated where the ancient Guanche capital stood. We landed at the Puerto di Oratava, several miles from the villa: it is defended by some small batteries, at one of which is the very difficult landing-place, sheltered by a low reef of rocks that runs far out, and occasions a heavy surf. I took my own saddle ashore: and being mounted on a fine mule, we all began our journey towards the hill. The road is rough, but has evidently once been made with some pains, and paved with blocks of porous lava; but the winter rains have long ago destroyed it, and it does not seem to be any body’s business to put it in repair.
84The first quarter of a mile on either hand presented a scene so black and stony, that I was surprised to learn that we had been passing through corn land; the harvest was over, and the stubble burned on the ground. The produce here is scanty; but being so near the port, it repays the labour and expense of cultivation. We saw the botanical garden so much praised by Humboldt; but it is in sad disorder, having been for some time entirely neglected. However, the very establishment of such a thing brings in new plants, and perhaps naturalises them. Here, the sago-palm, platanus, and tamarind, as well as the flowers and vegetables of the north of Europe, flourish so well as to promise to add permanently to the riches of this rich island. As we ascended towards the villa the prospect improved; the vineyards appeared in greatest beauty, every other crop still standing in the luxuriant valleys, the rocky cliffs of the mountains clothed with wood, and every thing glowing with life. Wheat, barley, a few oats, maize, potatoes, and caravansas, all grow freely here. The food of the common people consists chiefly of Polenta, or maize flour, used nearly as the Scotch peasants use their oatmeal, in cakes, brose, or porridge, which last is suffered to grow cold, and then most commonly cut in slices and toasted. After the maize, potatoes are the favourite food, together with salt fish. The potatoe is always in season, being planted every month, and consequently producing a monthly crop. The fishery employs from forty-five to fifty vessels of from seventy to ninety tons’ burden, from the island of Teneriffe alone; the fish are taken on the coast of Africa, and salted here.
To a stranger the sight of the long walls of black porous lava, built terracewise to support the vegetable mould, is very striking; but the walls cannot be called ugly, while the clustering vine and broad-spreading gourd, climb and find support on them: these, however, soon disappeared, and were replaced by field and garden enclosures. After a pleasant but hot ride, we arrived at the villa about noon, and went to the house of Señor Don Antonio de Monteverde, who accompanied us to M. Franqui’s garden, to see one of the wonders of the island, the famous Dragon Tree. Humboldt has celebrated this 85 tree in its vigour; it is now a noble ruin. In July, 1819, one half of its enormous crown fell: the wound is plaistered up, the date of the misfortune marked on it, and as much care is taken of the venerable vegetable as will ensure it for at least another century. I sat down to make a sketch of it; and while I was drawing, learned from Mr. Galway the following history of the family of its owner, which a little skill in language and a little adorning with sentiment might convert into a modern novel.—About the year 1760, the Marquis Franqui, upon some disgust, made over his estates in trust to his brother, and emigrated to France, where he remained until 1810, regularly receiving the proceeds from his estates in Teneriffe. Meantime, during the early period of the revolution, he married; and his only child, a daughter, was born. This marriage, however, was only a civil contract, such being then the law of France, and with a woman divorced from another, who was still living. But neither the validity of the union nor the legitimacy of the child was ever questioned; and the Marquis Franqui returning to his native country, brought with him his daughter, introducing and treating her as his heiress. She appeared to be received as such by his family; and at his death he appointed trustworthy guardians to her and her estates, one of whom is her husband’s father. No sooner, however, was the Marquis dead, than his brother claimed his property, alleging that the church had never sanctioned the Marquis’s marriage, and that the daughter consequently, as an illegitimate child, could have no claim on his estates. He therefore commenced a lawsuit against her and her guardians, and the suit is still pending. Meantime the court receives the rents; the garden, the chief ornament of the town, is running wild, and the house is deserted.
The dragon tree is the slowest of growth among vegetables; it seems also to be slowest in decay. In the 15th century, that of Oratava had attained the height and size which it boasted till 1819. It may have been in its prime for centuries before; and scarcely less than a thousand years must have elapsed, before it attained its full size. Excepting the dragon trees at Madeira, the only many-headed 86 palm I had seen before was that at Mazagong in Bombay. It is crowned, however, with a leaf like that of the palmetto; but the tufts of the dragon tree resemble the yucca in growth. The palm tree at Mazagong, like the adansonia in Salsette, is reported to have been carried thither by a pilgrim from Africa, probably from Upper Egypt, where late travellers mention this palm.
On our return from the garden to Don Antonio’s house, we were most kindly received by his wife and daughter, the latter of whom played a long and difficult piece of music most excellently. It was, however, English, in compliment to us, though we should have preferred some of her own national airs. After the music, we were conducted to a table spread in the gallery that surrounds the open court in the middle of the house, and covered with fruits, sweetmeats, and wines, which were pressed upon us most hospitably; till finding it time to return, the ladies both embraced me, and we began our journey down the hill, having first looked into the churches, which are spacious and handsome, a good deal in the style of those of Madeira, but finer.
As we rode along, we observed a large Dominican convent, the only one now on the island. The recent law passed by the Spanish Cortes for the suppression of religious houses, has been strictly enforced here. No more than one convent of each denomination is allowed to subsist, and great checks are put on the profession of new members. As to the revolution here, the inhabitants had known from authentic though not official authority of what had taken place in the mother country, three weeks before they received any notification from either court or cortes. When notice did arrive, the magistrates assembled the people, read their orders, and took their oaths to support the cortes; the people shouted, and made a bonfire: next day the forms of law and justice were declared to be changed, the tribunals proceeded accordingly, and all was over and quiet.
The Canary Islands boast of two bishoprics, both of which are now vacant, yet have not one newspaper. The only printing press has been so long in disuse that there is nobody who can work it in 87 the country. I could not learn that there are any manufactures in Teneriffe; if there are, I conclude they must be in the neighbourhood of Laguna or Santa Cruz. Oratava appears to be the district of corn and wine.
We returned to the port by a longer road than that by which we left it. In the hedges, the boys, with no small delight, gathered fine ripe black-berries, which were growing among prickly pear and other tropical plants. The fields, vineyards, and orchards we had seen from the former road we now passed through; and as it was a fiesta, we saw the peasants in their best attire, and their little mud huts cleanly swept and garnished. They seem gentle and lively, not much darker than the natives of the south of Europe; and if there be a mixture of Guanche blood, it is said to be traced in the high cheek-bones, narrow chins, and slender hands and feet which in a few districts seem to indicate a different race of men. I regret that I had not time to see more of the people and the country; but not being travellers from curiosity, and belonging to a service that may not swerve from the strictest obedience, we dared not even think of a farther excursion.
Halfway down the hill, we entered a ravine, the dry bed of a winter torrent, where there were rue, lavender, prickly pear, hypericum, and spurge; but not a blade of grass had survived the summer’s drought. We passed a heap of black ashes, which anywhere but at the base of the peak would be called a respectable mountain. It has not been cold long enough to be disguised by vegetation; and though on one side the vine is beginning to clothe its rugged surface, yet the greater part is frightfully barren. Shortly after we passed it, we arrived at Mr. Galway’s garden-house, and found his lady, a Spaniard of Irish extraction, ready to receive us. As I had seen in some old Scotch houses, the best bed-chamber served as drawing-room; but the dressing-room is apart, and from the front there is an opening to a pleasant terrace, commanding a charming view. Our dinner was a mixture of English and Spanish cookery and customs: the Spanish part consisted of part of a Darter, a very 88 fine fish, white, but resembling a salmon in taste, with sauce made of small lobsters, oil, vinegar, garlic, and pimento; some excellent stews, and mixtures of vegetables and quails roasted in vine leaves; the rest were all English; and the wines, the growth of the island, and ices* were delicious. Neither the pine-apple nor water-melon grow in Teneriffe, but abundance of the latter are brought from Grand Canary. All the common garden fruits of Europe flourish here; but too little attention is paid to horticulture. This island, or at least the part I have seen, evidently belongs to a state that has once been great; but is now too poor or too weak to foster its foreign possessions. Some fine houses begun are in an unfinished state, and appear to have been so for years; others, though falling, are neither rebuilt nor repaired; and the only things like present prosperity, are the neat English country-houses.
It was sunset before we reached the boats that were to convey us to the ship; and we had some difficulty both in getting off and in going alongside of the frigate, owing to the great swell. The night, however, was fine, and the scene enlivened by the lights in the fishing boats, which, like those in the Mediterranean, are used to attract the fish. On shore, the lights of the ports and villa, and the fires of the charcoal burners shining from amidst the dark hanging forests of pine, and those of the limekilns in the direction of Laguna, appeared like a brilliant illumination; and there being not a cloud, the outline of the peak was well defined on the deep blue of the nocturnal sky.
* The ice is procured from a large cavern near the cone of the peak; it is almost full of the finest ice all the year round.
The Canary Island dragon tree, “drago” to its friends, is Dracaena draco (Linnaeus’s Asparagus draco, because Today I Learned that asparagus and agave are in the same family). It must come in sizes, since at least one member of the genus is a houseplant.
the date of the misfortune marked on it
[Look closely, and you will see the date “1819” halfway up the trunk:]
27th August.—To-day, some of our new friends, both Spanish and English, came on board; but the swell was so great, that only one escaped sea-sickness. Mrs. Galway was fearful of suffering, so did not come, but she sent me some of the beads found in the sepulchres of the Guanches: they are of hard baked clay. Mr. Humboldt, whose imagination was naturally full of South America, has conjectured 89 that they might have been used for the same purpose as the Peruvian quipos, but they are inconveniently large for that use. They are not unlike the beads Belzoni found in the mummy pits in Egypt, and they closely resemble some of the many kinds of beads with which the Bramins have counted their muntras time immemorial. The Oriental custom of dropping a bead for every prayer having been adopted by the Christians of the west, and still continuing in Roman Catholic countries, appears, on that account, too common to deserve the notice of a philosophical traveller; and therefore the Guanche shepherds, or goatherd kings, are rather supposed, like the polished Peruvians, to have recorded the annals of their reigns with clay beads, than allowed to tell them with their orisons, like the Bramins of the Ganges, the shepherds of Mesopotamia, or the anchorets of Palestine and Egypt, because the modern monk does the same. The Guanche mummies are now of very rare occurrence. During the early times of the Spanish government of the island, their sepulchres were carefully concealed by the natives; now, intermarriage with their conquerors, and consequent change of religion and habits, have rendered them careless of them, and they are, generally speaking, really forgotten, and only discovered accidentally in planting a new vineyard, or ploughing a new field.
28th.—This morning left the “still vext” bay of Oratava, and before sun-set saw Palma and Gomera. The Canary Islands, supposed to be the Fortunate Islands of the ancients, were discovered accidentally in 1405. Betancour, a Frenchman, took possession of them for Spain; but the natives were brave, and it cost both the Spaniards and Portuguese, who possessed them by turns, much blood and treasure to conquer the country and exterminate the people, for their wars ended in nothing less. Purchas complains that he could not obtain the reading of some travels by an Englishman who had visited the Peak; the good pilgrim’s curiosity had been strongly excited by the particulars he had learnt from books, and the journals of some of his friends who had travelled, which he has carefully related: they are such as to make me regret that he has not recorded more, and 90 that I cannot see more. We brought with us from Oratava one of the finest goats I ever saw; I presume she was a descendant of the original flock which the supreme deity of the Guanches created to be the property of the kings alone: she is brown, with very long twisted horns, a very remarkable white beard, and the largest udder I ever saw.
29th.—Passed the island of Hierro or Ferro, the old first meridian; which honour, I presume, it enjoyed from having been considered as the most western land in the world until the discovery of America. We were very close to it, and all agreed that we never saw so hard-looking and inaccessible a place. We saw some fine woods, a few scattered houses, and one village perched upon a lull, at least 1500 feet above us. The Peak of Teneriffe still visible above the clouds.
Sept. 1st.—The flying-fish are become very numerous, and whole fleets of medusæ have passed us; some we have picked up, besides a very beautiful purple sea-snail. This fish has four horns, like a snail, the shell is very beautifully tinted with purple, and there is a spongy substance attached to the fish which I thought assisted it to swim: it is larger in bulk than the whole fish. One of them gave out fully a quarter of an ounce of purple fluid from the lower part of the fish. A fine yellow locust and a swallow flew on board; and as we believe ourselves to be four hundred miles from the nearest land, Cape Blanco, we cannot enough admire the structure of the wings that have borne them so far.
Our school for the ship’s boys is now fairly established, and does Mr. Hyslop, our school-master, great credit; that for the midshipmen is going on very well, being kept in the fore-cabin under the captain’s eye. The boys have his presence, not only as a check to idleness or noise, but as an encouragement to industry. He is most anxious to make them fit to be officers and seamen in their profession, and good men and gentlemen both at sea and on shore. Happily they are all promising; but if G— should disappoint us, I never will believe in youthful talent, industry, or goodness more. Our days pass swiftly, because busily. The regular business of the ship, the school, 91 astronomical observations, study of history and modern languages, and nothing permitted to pass without observation, fill our time completely.
Lord Bacon says, “It is a strange thing that in sea voyages, where there is nothing to be seen but sky and sea, men should make diaries; but in land travel, wherein so much is to be observed, for the most part they omit it, as if chance were fitter to be registered than observation.” However, for once, his lordship has only seen, or perhaps only spoken, in part. Sea and sky must be observed before we can know the laws by which their great changes or chances are regulated. Observations on the works of man, as cities, courts, &c. may be omitted, for we know their authors, and can have recourse to them, their motives, and their history, whenever we please; but the great operations of nature are so above us, that we must humbly mark them, and endeavour to make their history a part of our experience, in order that we pass safely through their vicissitudes. Hence it is, that the commonest details of the early navigators, their sun-rise and sun-set, their daily portionings of food and water, are read with a deeper interest than the liveliest tour through civilised countries and populous cities; that Byron’s passage through Chiloe continues to excite the most profound sympathy; while Moore’s lively view of society and manners in France or Italy, are now seldom or languidly read. The uncertainty, the mystery of nature, keep up a perpetual curiosity; but I suspect that if we knew the progress and dependance of her operations, as well as we do those of an architect or bricklayer, the history of the building of a theatre or a dwelling-house might vie in interest with that of a sea voyage.
The books we intend our boys to read are,—history, particularly that of Greece, Rome, England, and France; an outline of general history, voyages, and discoveries; some poetry, and general literature, in French and English; Delolme, with the concluding chapter of Blackstone on the history of the law and the constitution of England; and afterwards the first volume of Blackstone, Bacon’s Essays, and Paley. We have only three years to work in; and as the business of their life 92 is to learn their profession, including mathematics, algebra, nautical astronomy, theory and practice of seamanship, and duty as officers, with all the technicalities belonging to it,—this is all we dare propose.
where there is nothing to be seen but sky and sea, men should make diaries
text has sea,men without space
Byron’s passage through Chiloe
[Not that Byron, but his grandfather John Byron (1723–1786), who was to end his career as Vice-Admiral. In 1740, as a midshipman with three years’ experience, he was a part of George Anson’s planned round-the-world expedition. Anson went around the world; Byron’s ship didn’t get past what is now Chile.]
5th.—We have begun to look forward to that festival of the seamen, the crossing the line. I know not whence the custom is derived, but the Arabs observe it with ceremonies not very unlike those practised by our own sailors. To-day a letter, containing a sketch of the intended festival, with thanks for permission to keep it, was sent into the cabin. I shall copy it with its answer. I find that some captains have begun to give money at the next port, instead of permitting this day of misrule. Perhaps they may be right, and perhaps in time it may be forgotten; but will it be better that it should be so? It is the sailors’ only festival; and I like a festival: it gives the heart room to play. The head in one class, and the limbs in another, work every day, and in divers, if not opposite directions; but on a festival, the hearts of all beat the same way: yet I would not have them too often, for
“If every day were playing holiday,
To sport would be as tedious as to work;”
the converse of the proverb, “All work and no play, makes Jack a dull boy.” But to our letters.
“The sons of Neptune, of His Majesty’s ship Doris, commanded by Captain T. G., return their most grateful thanks for his kind condescension for granting them the favour that has been allowed to them from time immemorial, in crossing the Equinoctial, on our Old Father Neptune’s dominions, when we hope the characters will meet your Honour’s approbation, which will appear in the margin.
“Thomas Clark, quarter-master, | Neptune. |
“J. Ware, forecastle, | Amphitrite. |
“W. Knight, | Amphitrite’s Son. |
“W. Sullivan, 2d captain main-top, | Triton. |
“C. Brisbane (negro), | Triton’s Horse. |
“J. Thompson, gunner’s mate, | High Sheriff. |
“J. White, forecastle, | Sub Sheriff. |
“W. Sinclair, captain forecastle, | Barber. |
“J. Smith, J. Forster, Michael Jaque, | Barber’s Mates. |
93 “J. Gaggin, | Clerk. |
“W. Bird, captain fore-top, | Chief Constable. |
“Nine assistants. | |
“J. Duncan, boatswain’s mate, | Coachman. |
“J. Clark, | Postilion. |
“J. Leath, | Footman. |
“J. Speed, | Painter. |
“W. Lundy, | Bottle-holder. |
“W. Williamson, | Satan. |
“J. Williams, | Judge Advocate. |
“Eight Sea-horses. |
“So we have given you as good a relation as possibly our weak abilities afford us; and, honoured Captain, believe us when we say, we wish you every happiness this life can afford, and your honoured lady entirely included, and believe us yours, &c. &c. &c.
“Britton’s Sons.”
Answer.
“I received your letter with the list of characters that are to appear in Father Neptune’s train on our crossing the line, of which I completely approve. I have to thank you for your kind wishes both for Mrs. G—— and myself, and to assure you, that the greatest pleasure I can feel in the command of this ship, will be in promoting the happiness and comfort of the whole of Britain’s sons on board the Doris.
“Believe me your sincere friend,
“Thos. G——,
“H. M. S. Doris, at Sea, Sept. 5th, 1821.
“To Britain’s Sons, H. M. S. Doris.”
It would be worth while to enquire into the origin of the merrymaking on crossing the line. As the Arabs, an astronomical people, have it, it has probably some reference to their now-forgotten worship of the heavenly bodies. Like us, they set on fire some combustible matter or other, and let it float away, but they add some food to it, as if there had once been a sacrifice accompanying the festival. Such, at least, I have been assured by several gentleman well acquainted with the Arab traders in the Eastern sea, is their practice.
Although the Journal entry makes it sound as if crossing the equator is imminent, it will not actually happen for another two weeks.
18th.—We have done nothing but sail on with very variable weather, for the last thirteen days.
“From world to world our steady course we keep,
Swift as the winds along the waters sweep,
Mid the mute nations of the purple deep.”
One night we observed that luminous appearance of the sea so often described, but it was not so brilliant as I remember to have seen it near the same latitude. The next morning we found the temperature of the sea, at the surface, two degrees higher than that of the atmosphere. Last night at 8 P. M. we crossed the line: to-day, accordingly, our Saturnalian festival took place.
About six o’clock P. M. yesterday, the officer of the watch was informed that there was a boat with lights alongside, and begged to shorten sail. The captain immediately went on deck, and Neptune hailed from the fore part of the rigging, “What ship?” “Doris.” “Who commands?” “Captain T. G.” “Where from?” “Whitehall.” “Where bound?” “A man of war’s cruize.” Upon which Triton mounted upon a sea-horse, admirably represented, appeared as bearer of a letter containing the names of all who had not yet crossed the line, and who were consequently to be initiated into the mysteries of the Water God. Triton having thus executed his commission, rode off, and was seen no more till 8 o’clock this morning, when Neptune being announced, the captain went on deck to receive him.
First came Triton mounted as before, then a company of sea-gods or constables dressed in oakum and swabs, but having their arms and shoulders bare, excepting the paint which bedaubed them. Neptune with trident and crown, Amphitrite by his side, and their son at their feet, appeared in a car drawn by eight sea-horses, and driven by a sea god: the train followed in the persons of the lawyers, barbers, and painters. The whole pageant was well dressed, and going in procession, fully as picturesque as any antique triumphal or religious ceremony; the fine forms of some of the actors struck me exceedingly. I never saw marble more beautiful than some of the 95 backs and shoulders displayed; and the singular clothing to imitate fishes instead of legs, and seaweed skirts, which they had all adopted, carried one back for centuries, to the time when all this was religion.
After the progress round the decks, a conference with the captain, and a libation in the form of a glass of brandy, to which the god and goddess vied with each other in devotion, the merriment began. Mock-shaving, or a fine paid, was necessary to admit the new comers to the good graces of their watery father; and while he was superintending the business, all the rest of the ship’s company, officers and all, proceeded to duck each other unmercifully. None but women escaped, and that only by staying in my cabin. The officer of the watch, sentries, quartermasters, and such as are absolutely necessary to look after the ship, are of course held sacred; so that some order is still preserved. It seemed really that “madness ruled the hour;” but at the appointed moment, half past eleven, all ceased: by noon, every body was at his duty, the decks were dried, and the ship restored to her wonted good order. The whole of our gunroom officers dine with us, and we flatter ourselves that we shall end the day as happily as we have begun it.*
* Frezier, who crossed the line, March 5th, 1712, says, “When it was no longer to be doubted that we were to the southward of the line, the foolish ceremony practised by all nations was not omitted.
“The persons to be so served are seized by the wrists, to ropes stretched fore and aft on the second deck for the officers, and before the mast for the sailors; and after much mummery and monkey tricks, they are let loose, to be led after one another to the main mast, where they are made to swear on a sea chart that they will do by others as is done by them, according to the laws and statutes of navigation: then they pay to save being wetted, but always in vain, for the captains themselves are not quite spared.”
Jaques le Maire, the first who sailed round Cape Horn, mentions in his Journal, 8th July, 1615, baptizing the sailors when he arrived at the Barrels.—Has this any thing in common with the ceremony of crossing the line?
not so brilliant as I remember to have seen it near the same latitude
[Although this is her first trip to South America, Maria Graham had previously been to India and back, making this her fifth crossing of the Equator.]
20th.—The long tiresome calms, and the beautiful moonlight nights near the equator, have been talked of, and written of, till we know all about them. Mention but passing the line, and you conjure up a wide, apparently interminable, glassy dull sea: sails flapping, a solitary bird sinking with heat, or a shark rising lazily to catch a bait; or, at best, a calm warm night, with a soft moonlight silvering 96 over the treacherous deep, and rendering the beholders, who ought to be lovers if they are not, insensible of the rocks that may lurk below.—But our’s was not the beau idéal of crossing the line: we had fresh breezes in the day, and thunder and lightning at night; saw few tropic birds, and those very vigorous, and fish more nimble than sharks, or even sun-fish, of which, however, we met a due proportion. I had once been in a tropical calm, and I really, after trying them both, prefer the breezes and thunder-storms. The other night we had one, such as Milton talks of.
“Either tropic now
’Gan thunder, and both ends of heav’n: the clouds
From many a horrid rift abortive poured
Fierce rain with lightning mixt, water with fire
In ruin reconciled; nor slept the winds
Within their stoney caves, but rush’d abroad
From the four hinges of the world, and fell
On the vext wilderness.”
I never see a thunder-storm at sea, but it reminds me of the vision of Ezekiel:
“The sapphire blaze,
Where angels tremble while they gaze.”
It is awful and grand every where: fearful in the plain, sublime among the mountains; but here, on the ocean, with nothing to intercept its bolt, the horrible is superadded, and he must be more or less than man that does not at least take thought during its continuance.
Friday, September 21st.—At length we are in sight of the coast of Brazil, which here is low and green, about two degrees to the northward of the point first discovered by Vincente Pinzon, in 1500.* The weather is very squally, and there is a heavy swell: we are anchored about eight miles from Olinda, the capital of Pernambuco, in fifteen fathoms water, but though we have fired more than one gun for a pilot, none seems to be coming off.
* Cabral first took possession of the country which he called that of the Holy Cross, for the crown of Portugal; Amerigo Vespucci 1504, called it Brazil, on account of the wood.
97
Pernambuco, September 22, 1821.—At nine o’clock the commodore of this place, whose office is a combination of port-admiral and commissioner, came on board with the harbour-master, and the ship was guided by the latter to the anchorage, which is about three miles from the town, in eight fathoms water. The roadstead is quite open, and we find here a very heavy swell. It is not wonderful that our guns were neither answered nor noticed last night. Mr. Dance, having been sent on shore with official letters to the governor and the acting English consul, found the place in a state of siege, and brought back with him Colonel Patronhe, the governor’s aide-de-camp, who gave us the following account of the present state of Pernambuco:
Besides the disposition to revolution, which we were aware had long existed in every part of Brazil, there was, also, a jealousy between the Portuguese and Brazilians, which recent events had increased in no small degree. On the 29th of August, about 600 men of the militia and other native forces had taken possession of the Villa of Goyana, one of the principal places in this captaincy, and had forcibly entered the town-house, where they had declared the government of Luiz do Rego to be at an end. They proceeded to elect a temporary provisional government for Goyana, to act until the capital of the province 98 should be in a condition to establish a constitutional junta; and in order to accelerate that event, they had collected forces of every kind, and among them several companies of the Caçadores who had deserted from Luiz do Rego; with these troops, such as they are, they had marched towards Pernambuco, and last night they had attacked the two main points of Olinda, to the north, in four different places, and Affogados to the south. They were, however, repulsed by the royal troops, under the governor, with the loss of fourteen killed and thirty-five prisoners, while the royalists had two killed, and seven wounded. This morning the alarm of the town’s people was increased by finding several armed men concealed in the belfreys of the churches, whither also they had conveyed several stands of arms. Luiz do Rego is a soldier, and attached to the royal cause. He served long with the English army in Portugal and Spain, and, if I mistake not, distinguished himself at the siege of St. Sebastian’s. He is rather a severe man, and, especially among the soldiers, more feared than loved. Great part of the regiment of Caçadores has left him to join the patriots, and formed the most efficient corps in the attack last night. The towns-people have been formed into a militia, tolerably armed and trained. The town is pretty well supplied with mandioc flour, jerked beef, and salt fish; but the besiegers prevent all fresh provisions from coming in. All shops are shut, and all food scarce and dear. Most people who have property of value, in plate or jewels, have packed it up, and lodged it in the houses of the English merchants. Many persons with their wives and families have left their homes in the outskirts of the town, and have taken refuge with the English. The latter, who, for the most part, sleep, at least, in country houses in the neighbourhood, called sitios, have left them, and remain altogether at their counting-houses in the port: every thing, in short, is alarm and uncertainty.
23d.—The night passed quietly, and so indeed did the day. Many messages have passed between us and the land, but I could not go on shore: we have excellent oranges, and tolerable vegetables from the 99 town, and have been quite enough amused in observing the curious little boats, canoes, catamarans and jangadas, that have been sailing, and paddling, and rowing round the ship. The jangada resembles nothing I have ever seen before; six or eight logs are made fast together by two transverse beams; at one end there is a raised seat, on which a man places himself to steer, for they are furnished with a sort of rudder; sometimes the seat is large enough to admit of two sitters, another bench at the foot of a mast, immense for the size of the raft, holds clothes and provisions, or an upright pole is fixed in one of the logs, to which these things are suspended, and a large triangular sail of cotton cloth completes the jangada, in which the hardy Brazilian sailor ventures to sea, the waves constantly washing over it, and carries cargoes of cotton or other goods, or, in case of necessity, letters and despatches, hundreds of miles in safety.
About three o’clock a large canoe with two patriot officers came along side, to ascertain if we were really English; if we had come, as was reported, to assist the royalists, or if we would assist them: so apt are men, under the influence of strong feeling themselves, to doubt of perfect indifference in others, that I question much whether they believed in the strict neutrality we profess. They left us, however, without betraying any particular anxiety, and made a very circuitous passage home, in order to avoid the Recife cruizer, which was looking out for straggling boats or vessels of any description belonging to the patriots.
Monday, the 24th.—Col. Patronhe arrived early this morning, to request that the English packet might put into Lisbon with the Government despatches. We felt glad that the strict rules of service prevented the captain from giving any such order to the master of the packet. It would be at once a breach of that neutrality we profess to observe, and, in my opinion, an aiding of the worst cause. The colonel, adverting to the town being in a state of siege, and the uncertainty of the next attack as to time and place, advised me strongly to stay altogether on board; but I had never seen a town in a state of siege, and therefore resolved to go ashore. Accordingly, Mr. Dance, 100 being the only officer on board who speaks either Portuguese or French, was commissioned to accompany me; and I took two midshipmen, Grey and Langford, also to call on Madame do Rego.
The name of Pernambuco, which is that of the captainship, is now generally applied to the capital, which consists of two parts; 1st, the city of Olinda, which was founded by the Portuguese, under Duarte Coelho Pedreiro, about 1530 or 1540, and, as its name implies, on a beautiful spot, where moderate, but abrupt hills, a fine river, and thick wood, combine to charm the eye; but the approach to it by sea must always have been difficult, if not dangerous: and, 2nd, the town of Recife de Pernambuco, or the Reef of Pernambuco, built by the Dutch, under Maurice of Nassau, and by them called Maurice Town. It is a singular spot, well fitted for trade; it is situated upon several sand banks, divided by salt water creeks and the mouth of two fresh water rivers, connected by three bridges, and divided into as many parts; Recife, properly so called, where are the castles of defence, and the dock-yard, and the traders; Sant Antonio, where are the government house, the two principal churches, one for the white and one for the black population; and Boa Vista, where the richer merchants, or more idle inhabitants, live among their gardens, and where convents, churches, and the bishop’s palace, give an air of importance to the very neat town around them.
All this I knew before I landed, and thought I was pretty well prepared for Pernambuco. Rut no previous knowledge could do away the wonder with which one must enter that very extraordinary port. From the ship, which is anchored three miles from the town, we see that vessels lie within a reef on which the sea is perpetually breaking, but till I was actually within that reef, I had not the least idea of the nature of the harbour: the swell going ashore would have seemed tremendous, had we not been prepared for it, and made our passage of three miles a very long one. We approached the sandy beach between Recife and Olinda so nearly, that I thought we were going to land there; when coming abreast of a tower on a rock, where the sea was breaking violently, we 101 turned short round, and found ourselves within a marvellous natural break-water, heard the surf dashing without, and saw the spray, but we ourselves were sailing along smoothly and calmly, as if in a mill-pond. The rock of which the reef is formed, is said to be coral; but it is so coated with barnacle and limpet above barnacle and limpet, that I can see nothing but the remainder of these shells for many feet down, and as deep into the rock as our hammers will break. It extends from a good way to the northward of Paraiba to Olinda, where it sinks under water, and then rises abruptly at Recife, and runs on to Cape St. Augustine, where it is interrupted by the bold granite head, that shoots through it into the ocean: it then reappears, and continues, interruptedly, towards the south. The breadth of the harbour here between the reef and the main land varies from a few fathoms to three quarters of a mile; the water is deep close to the rock, and there the vessels often moor. There is a bar at the entrance of the harbour, over which there is, in ordinary tides, sixteen feet water, so that ships of considerable burden lie here.* His Majesty’s brig Alacrity lay some time within the reef; and two feet more water on the bar, would have enabled the Doris to have entered, though, as far as I have seen, there would be no room to turn about if she wished to go out again. The reef is certainly one of the wonders of the world; it is scarcely sixteen feet broad at top. It slopes off more rapidly than the Plymouth breakwater, to a great depth on the outside, and is perpendicular within, to many fathoms. Here and there, a few inequalities at the top must formerly have annoyed the harbour in high tides or strong winds, but Count Maurice remedied this, by laying huge blocks of granite into the faulty places, and has thus rendered the top level, and the harbour safe at all times. The Count had intended to build warehouses along the reef, but his removal from the government prevented his doing so. A small fort near the entrance defends it, and indeed always must, so narrow and sudden is the passage. 102 Near it, a light-house is in a fair way of being soon finished, at the very extremity of the reef, and these are the only two buildings on this extraordinary line of rock. We rowed up the harbour among vessels of all nations, with the town on one side, and the reef on the other, until we came to one of the wide creeks, over which the Dutch built a fine stone bridge, now in decay. We were a good deal struck with the beauty of the scene; the buildings are pretty large, and white; the land low and sandy, spotted with bright green tufts of grass, and adorned with palm-trees. A few years ago a violent flood nearly destroyed the greater part of the centre of the bridge, yet the arches still serve to support light wooden galleries on each side of it, and the houses and gateways are still standing at either end. We landed pretty near the bridge, and were received by Colonel Patronhe, who apologised for the governor, who could not come to receive us, as he was in the council room.† The colonel conducted us to the government house, a very handsome building, with a square in front, and a tower, and we entered what had evidently been a splendid hall. The gilding and painting still remained on some parts of the ceiling and walls; but now it is occupied by horses standing ready saddled; soldiers armed, and ready to mount at a moment’s warning; every thing on the alert; guns in front with lighted matches by them, and an air of bustle and importance among the soldiers, that excites a sort of sympathetic curiosity as to their possible and immediate destination. On going up stairs we found almost as much confusion: for the governor has hitherto lived in the very out-skirts of the town, and has but just come to the house in Sant Antonio, which was formerly the Jesuits’ college, partly to be in the centre of business, and partly to secure his family, in case of accident, as the besiegers’ out-posts are very near his 103 former residence. I found Madame do Rego an agreeable, rather pretty woman, and speaking English like a native: for this she accounted, by informing me that her mother, the Viscondeça do Rio Seco, was an Irish woman. Nothing could be kinder and more flattering than her manner, and that of General do Rego’s two daughters, whose air and manner are those of really well-bred women, and one of them is very handsome. After sitting some little time, refreshments were brought in, and shortly after, the governor himself appeared; a fine military-looking man. He appeared ill, being still suffering from the effects of a wound he received some months ago, while walking through the town with a friend. It has since been ascertained, that the instigator of the crime was a certain Ouvidor (judge) whom he had displaced shortly after he assumed the government. The assassin fired twice; Luiz do Rego received several shots and slugs in his body, but the most severe wound was in his left arm. His friend’s life was for some time despaired of, but both are now nearly well. At the time the crime was committed, the perpetrator was seized more than once by some of the bye-standers; but as often, a baker’s basket was pushed in between him and whoever seized him; he threw away his pistols and escaped.‡
Having paid our visit, we proceeded to walk about the town. The streets are paved partly with blueish pebbles from the beach, partly with red or grey granite. The houses are three or four stories high, built of a whitish stone, and all are white-washed, with door-posts and window-frames of brown stone. The ground floor consists of shops, or lodging for the negroes, and stables: the floor above is generally appropriated to counting-houses and ware-rooms; and the dwelling-house still higher, the kitchen being universally at the top, by which means the lower part of the house is kept cool. I was surprised to 104 find it so possible to walk out without inconvenience from the heat, so near the equator; but the constant sea-breeze, which sets in here every day at ten o’clock, preserves a temperature, under which it is at all times possible to take exercise. The hot time of day is from eight, when the land breeze fails, to ten. As we were to pass the stone bridge on our way back to the boat, which was ordered to meet us at the point of Recife, because the receding tide would have left it dry in the creek where we landed; we left it on one hand, and walked through Sant Antonio towards Boa Vista. When we came to the wooden bridge, 350 paces long, connecting it with Sant Antonio, we found that it had been cut through the middle, and is only now passable by means of two planks easily withdrawn, in case the besiegers should get possession of Boa Vista. Nothing can be prettier of its kind than the fresh green landscape, with its broad river winding through it, which is seen on each hand from the bridge, and the white buildings of the treasury and mint, the convents, and private houses, most of which have gardens. The verdure is delightful to an English eye; and I doubt not that the flat meadows, and slowly-flowing water, were particularly attractive to the Dutch founders of Recife. We walked back by the stone bridge, 280 paces long, as we intended; in vain did we look for shops; not one was open, the shopkeepers being all on military duty. They form the militia, and, as many of them are from Europe, and as they all expect to be plundered should the country Brazilians take the town by force, they are most zealous in their attendance as soldiers.
At each end of every street we found a light gun, and at the heads of the bridges two, with lighted matches by them, and at each post we were challenged by the guard. At the end of the stone bridge, at the ponte dos tres pontes§, next to Recife, the guards are more numerous and strict. In this quarter, the chief riches of the place are lodged, and that is the point most easily defended. It is very nearly surrounded with water, the houses are high, strongly built, and close together, the streets being very narrow, and the strong gateways at each end 105 of the bridge might secure time to demolish it entirely, and thus render that part of the town secure, except by the sand bank communicating with Olinda, and that is guarded by two considerable forts.
We had hardly gone fifty paces into Recife, when we were absolutely sickened by the first sight of a slave-market. It was the first time either the boys or I had been in a slave-country; and, however strong and poignant the feelings may be at home, when imagination pictures slavery, they are nothing compared to the staggering sight of a slave-market. It was thinly stocked, owing to the circumstances of the town; which cause most of the owners of new slaves to keep them closely shut up in the depots. Yet about fifty young creatures, boys and girls, with all the appearance of disease and famine consequent upon scanty food and long confinement in unwholesome places, were sitting and lying about among the filthiest animals in the streets. The sight sent us home to the ship with the heart-ache: and resolution, “not loud but deep,” that nothing in our power should be considered too little, or too great, that can tend to abolish or to alleviate slavery.
* In 1816, under the governor, Monte Negro, the harbour was cleared and deepened, and particularly the bar.
† The council or junta of provisional government consisted of ten members, of which Luiz do Rego was the head; they were drawing up an address to the inhabitants of Recife, assuring them of safety and protection; exulting in the advantage gained in the night, and asserting that there were plenty of provisions within the town; and encouraging them in the name of the king and cortes, to defend the city against the insurgents, who were of course branded with the names of enemies to the king and country.
‡ Luiz do Rego was not the first governor of Pernambuco who had been shot at. In 1710, when Sebastian de Castro, in conformity to his orders from Lisbon, had erected a pillar, and declaimed Recife a town, San Antonio da Recife, the Olindrians shot him on his walk to Boa Vista, in four places. The Ouvidor was one of the conspirators. The bishop had a share in this unchristian action. The object of the people of Olinda and of the assassin’s party was, to confine Recife to its own parish, extending only to the Affogados on one side, and Fort Brun on the other.
§ A little fort which defends the entrance to Recife.
We were a good deal struck with the beauty of the scene
text has were a / a good at line break
that can tend to abolish or to alleviate slavery.
text has , for .
27th.—I went on shore to-day to spend a few days with Miss S., the only English lady in the town. She is now living in her brother’s town-house, where the office and warehouses are, because the country-house is within reach of the patriots. I do long to walk or ride out to the tempting green hills beyond the town; but as that cannot be, I must content myself with what is within the lines. To-day, as we were coming in from Boa Vista, we met a family of Certanejos, who had brought provisions into the town some days ago, returning home to the Certam, or wild country of the interior. These Certanejos are a hardy, active set of men, mostly agriculturists. They bring corn and pulse, bacon and sweet-meats, to the sea-coast, hides and tallow also at times. But the sugar, cotton, and coffee, which form the staple exports of Pernambuco, require the warmer, richer lands, nearer the coast. Cotton is, however, brought from the Certam, but it is a precarious crop, depending entirely on the quantity of rain in the season; and it sometimes does not rain in the Certam for two years. The party we met formed a very picturesque 106 groupe, the men clad in leather from head to foot, of which their light jerkin and close pantaloons are fitted as closely as the clothing on the Egina marbles, and have something of the same effect: the small round hat is in the form of Mercury’s petasus; and the shoes and gaiters of the greater number are excellently adapted to defend the legs and feet in riding through the thickets. The colour of all this is a fine tan brown. I was vexed that the woman of the party wore a dress evidently of French fashion: it spoiled the unity of the groupe. She was mounted behind the principal man, on one of the small active horses of the country; several sumpter horses followed, laden with household goods and other things in exchange for their provisions: cloths, both woollen and cotton, coarse crockery, and other manufactured articles, especially knives, are what they chiefly take in barter; though I saw some furniture, with pretensions to elegance, among the stuff of the family I met. After the horses came a groupe of men, some walking and keeping pace with the amble of the beasts; others riding and carrying the children; the procession being closed by a very stout good-looking man, smoking as he went along, and distinguished by a pair of green baize trowsers.
In the evening we rode out; whether it was because we had been so many weeks on board ship, and without horse-exercise, or because of the peculiar sweetness and freshness of evening after the sultry tropical day we had just passed, I know not, but I never enjoyed an hour in the open air so much. We rode out of the town by some pretty country-houses, called sitios, to one of the outposts at Mondego, which was formerly the governor’s residence. The tamarind, the silk-cotton tree*, and the palm, shaded us, and a thousand elegant shrubs adorned the garden walls. It is impossible to describe the fresh delicious feel of such an evening, giving repose and health after the fiery day. We were very sorry when obliged to return home; but the sun was gone, there was no moon, and we were afraid that the guards at the various posts of defence might stop us. As we came back, we were challenged at every station; but the words, amigos ingresos were our passport, and we got to Recife just as the evening hymn was singing, harshly and unmusically enough, by the 107 negroes and mulattoes in the streets; but yet every thing that unites men in one common sentiment is interesting. The church doors were open, the altars illuminated, and the very slave felt that he was addressing the same Deity, by the same privilege with his master. It is an evening I can never forget.
* Bombex pentandrium. Jaquin.
[Footnote] Bombex pentandrium. Jaquin.
text unchanged: error for Bombax pentandrum. Jacquin
[Jacquin’s Bombax pentandrum is the same as Linnaeus’s B. pentandrum, now Ceiba pentandra, better known as the kapok tree.]
28th.—This morning before breakfast, looking from the balcony of Mr. S.’s house, I saw a white woman, or rather fiend, beating a young negress, and twisting her arms cruelly while the poor creature screamed in agony, till our gentlemen interfered. Good God! that such a traffic, such a practice as that of slavery, should exist. Near the house there are two or three depots of slaves, all young; in one, I saw an infant of about two years old, for sale. Provisions are now so scarce that no bit of animal food ever seasons the paste of mandioc flour, which is the sustenance of slaves: and even of this, these poor children, by their projecting bones and hollow cheeks, show that they seldom get a sufficiency. Now, money also is so scarce, that a purchaser is not easily found, and one pang is added to slavery: the unavailing wish of finding a master! Scores of these poor creatures are seen at different corners of the streets, in all the listlessness of despair—and if an infant attempts to crawl from among them, in search of infantile amusement, a look of pity is all the sympathy he excites. Are the patriots wrong? They have put arms into the hands of the new negroes, while the recollection of their own country, and of the slave-ship, and of the slave-market, is fresh in their memory.
I walked to-day to the market-place, where there is but little;—beef scarce and dear, no mutton, a little poultry, and a few pigs, disgusting, because they feed in the streets where every thing is thrown, and where they and the dogs are the only scavengers. The blockade is so strict, that even the vegetables from the gentlemen’s private gardens, two miles from the out-posts, are detained. No milk is to be had, bread of American flour is at least twice as dear as in England, and the cakes of mandioc baked with cocoa nut juice, too dear for the common people to afford a sufficiency even of them. 108 Fire-wood is extravagantly high, charcoal scarce. The negroes keep the markets: a few on their own account, more on that of their masters. The dress of the free negroes is like that of the creole Portuguese; a linen jacket and trowsers, or on days of ceremony one of cloth, and a straw hat, furnish forth either a black or a white gentleman. The women, in-doors, wear a kind of frock which leaves the bosom much exposed. When they walk out they wear either a cloak or mantle; this cloak is often of the gayest colours; shoes also, which are the mark of freedom, are to be seen of every hue, but black. Gold chains for the neck and arms, and gold ear-rings, with a flower in the hair, complete a Pernambucan woman’s dress. The new negroes, men and women, have nothing but a cloth round their loins. When they are bought, it is usual to give the women a shift and petticoat, and the men at least trowsers, but this is very often omitted.
Yesterday the motley head-dresses of the Portuguese inhabitants were seen to great advantage, in a sally through the streets, made by a kind of supplementary militia to enforce the closing of all shop-doors, and the shutting up of all slaves, on an alarm that the enemy was attacking the town to the southward. The officer leading the party was indeed dressed en militaire, with a drawn sword in one hand, and a pistol in the other. Then followed a company that Falstaff would hardly have enlisted, armed in a suitable manner, with such caps and hats as became the variety of trades to which the wearers belonged, the rear being brought up by a most singular figure, with a small drum-shaped black cap on the very top of a stiff pale head, a long oil-skin cloak, and in his left hand a huge Toledo ready drawn, which he carried upright. The militia are better dressed, and are now employed in regular turn of duty with the royal troops, who are going over to the patriots daily.
Calling at the palace this forenoon, we learned that a hundred Indians are expected in the town, by way of assistance to the garrison. They wear their aboriginal dress, and are armed with slings, bows, and arrows. We are told their ideas of government consist in 109 believing that implicit obedience is due both to king and priests. Brandy is the bribe for which they will do any thing; a dram of that liquor and a handful of mandioc flour being all the food they require when they come down to the port.
This evening, as there are no horses to be hired here, we borrowed some from our English and French friends, and rode to Olinda by the long sandy isthmus, which connects it with Recife. This is the isthmus fortified with a palisade, by Sir John Lancaster, during his stay at Recife, which he plundered.* The beach is defended by two castles, sufficiently strong when their situation is considered; on one side a furious surf breaking at their base, on the other a deep estuary and flat ground beyond, so that they cannot be commanded. The sand is partially covered by shrubs; one is very splendid with thick leaves and purple bell-shaped flowers; many are like those of the eastern world; many are quite new to me. I was surprised at the extreme beauty of Olinda, or rather of its remains, for it is now in a melancholy state of ruin. All the richer inhabitants have long settled in the lower town. The revenues of the bishopric being now claimed by the crown, and the monasteries suppressed for the most part, even the factitious splendour caused by the ecclesiastical courts and inhabitants is no more. The very college where the youths received some sort of education, however imperfect, is nearly ruined†, and there is scarcely a house of any size standing.
Olinda is placed on a few small hills, whose sides are in some directions broken down, so as to present the most abrupt and picturesque rock-scenery. These are embosomed in dark woods that seem coeval with the land itself: tufts of slender palms, here and there the broad head of an ancient mango, or the gigantic arms of the wide spreading silk-cotton tree, rise from out the rest in the near 110 ground, and break the line of forest: amidst these, the convents, the cathedral, the bishop’s palace, and the churches of noble, though not elegant architecture, are placed in stations which a Claude or a Poussin might have chosen for them; some stand on the steep sides of rocks, some on lawns that slope gently to the sea-shore: their colour is grey or pale yellow, with reddish tiles, except here and there where a dome is adorned with porcelain tiles of white and blue. Just as we reached the highest point of the town, looking across the woody bason round which the hills are grouped, the smoke from one of the outposts caught our sight. The soldiers were standing or lying around, and their arms piled by them: they were just shadowed by tall trees behind, between whose trunks the scattered rays of the setting sun shed such a partial light as Salvator Rosa himself would not have disdained. These same soldiers, however, circumscribed our ride: we had intended to return by the inland road, but were not allowed to pass into it, as part, at least, lies without the posts, therefore we were obliged to return by the way we came.
At the spot where the present guard is placed, and where indeed a strong guard is peculiarly necessary, the river Bibiriba falls into the æstuary, which was formerly the port of Olinda. A dam is built across with flood-gates which are occasionally opened; and on the dam there is a very pretty open arcade, where the neighbouring inhabitants were accustomed in peaceable times to go in the evening, and eat, drink, and dance. It is from this dam that all the good water used in Recife is daily conveyed in water-canoes, which come under the dam called the Varadouro, and are filled from twenty-three pipes, led so as to fill the canoes at once, without farther trouble. We saw seven-and-twenty of these little boats laden, paddle down the creek with the tide towards the town. A single oar used rather as rudder than paddle guides the tank to the middle of the stream, where it floats to its destination.
The sun was low, long before we reached even the first of the two 111 castles on our way back to the fort. The dogs had already begun their work of abomination. I saw one drag the arm of a negro from beneath the few inches of sand, which his master had caused to be thrown over his remains. It is on this beach that the measure of the insults dealt to the poor negroes is filled. When the negro dies, his fellow-slaves lay him on a plank, carry him to the beach, where beneath high-water mark they hoe a little sand over him; but to the new negro even this mark of humanity is denied. He is tied to a pole, carried out in the evening and dropped upon the beach, where it is just possible the surf may bear him away. These things sent us home sad and spiritless, notwithstanding the agreeable scenes we had been riding among.
† This was the Jesuits’ college founded under the administration of the admirable father Nobrega, and his companion De Gram. Here at eighteen years’ old the celebrated Viera read lectures on rhetoric, and composed those commentaries on some of the classics, which were unfortunately lost in the course of the civil wars.
29th. The feast of St. Michael’s has drawn out the Portuguese gentlewomen, of whom we had not yet seen one walking in the streets. The favourite dress seems to be black, with white shoes and white or coloured ribbons and flowers in the hair, with a mantle of lace or gauze, either black or white. We have seen a few priests too for the first time. I think the edict desiring them to keep within their convent walls, is in consequence of their being among the fomentors of the spirit of independence. The appropriation of so much of the church revenue by the court of Lisbon is of course unpopular among the clergy of the country; and it is not difficult for them to represent, what indeed is truth, to the people, that the drawing of so much treasure from the country to support Lisbon, which can neither govern nor protect them now, is a rational ground of complaint. It is said, that the morals of the clergy here are most depraved. This is probably true. Men cut off by vows like those of the Roman clergy, from the active charities of social life, have only the resources of science and literature against their passions and vices. But here the very names of literature and science are almost unknown. The college and library of Olinda are in decay. There is not one bookseller in Pernambuco, and the population of its different parishes amounts to 70,000 souls! A tolerably well written newspaper, of which I have not been able to procure the first number, was set up in 112 March, under the title of “Aurora Pernambucana,” with the following motto from Camoens:
Depois da procellosa tempestade,
Nocturna sombra e sibilante vento,
Tras a manha serena e claridade,
Esperança de porto e salvamiente:
alluding to the arrival of the news of the revolution in Portugal, on the 26th of that month, and the swearing of the governor, magistrates, &c. to adhere to the constitution as established by the Cortes. I am sorry to say that this only paper has been discontinued for the two last months, the editor having, as it seems, become a secretary of government, and having no longer time to superintend the press.*
* Not only has this paper been continued since, but others are now published in Recife.
30th. Last night the patriot troops attacked the line of defence at Olinda for four hours, but I do not believe there was any loss on either side. This morning a Portuguese frigate, the Don Pedro, with troops from Bahia, arrived. The reinforcement of 350 men, partly European, partly Bahian, has put the inhabitants, from the governor downwards, into the highest spirits; so that for once we see Pernambuco active, and cheerful, and alive. Men and women are out in their gayest habits, and the military are running and riding in all directions, not a little pleased to have some to relieve them in their constant watch and ward.
Among other things which I learned by looking on, while the elders of families were engaged in the streets with the new-comers, was that the young Pernambucans are as dexterous in the use of signs as the Turkish lovers themselves, and that often a courtship is carried on in this way, and a marriage settled, without the parties having ever heard each other’s voices. However, the general mode is for parents to settle their children’s nuptials, without consulting any thing but pecuniary convenience.
This day several of the officers and midshipmen of the Doris accompanied us to dine at the governor’s, at half-past four o’clock. 113 Our welcome was most cordial. His excellency took one end of the table, and an aide-de-camp the other: I was seated between M. and Madame do Rego. He seemed happy to talk of his old English friends of the Peninsula, with many of whom I am acquainted; and she had a thousand enquiries to make about England, whither she is very anxious to go. They apologised for having so little plate, but their handsome services were packed up in an English store-house, together with her excellency’s jewels and other precious things. The cookery was a mixture of Portuguese and French. After the soup, a dish was handed round of boiled lean beef, slices of fat salt pork, and sausages, and with this dish, rice boiled with oil and sweet herbs. Roast beef was presented, in compliment to the English, very little roasted. Salads, and fish of various kinds, were dressed in a peculiar manner; poultry and other things in the French fashion.
The dessert was served on another table. Besides our European dessert of fruit, cakes, and wine, all the puddings, pies, and tarts, formed part of it. It was decorated with flowers, and there was a profusion of sugar-plums of every kind. The company rose from the dining-table, and adjourned to the other, which Madame do Rego told me should have been spread in a separate apartment; but they have so recently taken possession of their house, that they have not one yet fitted up for the purpose. The governor and his guests proposed many toasts alternately—The King of England, the King of Portugal, the navy of England, the King of France*, Luis do Rego, and the captaincy of Pernambuco, &c.—When we all rose at once from table; some of the company went on board ship, but most adjourned to the drawing-room, a comfortable apartment, furnished with blue satin damask, where we were joined by the French naval officers of His Most Christian Majesty’s ship Sappho, and several ladies and gentlemen of the city. We had some excellent music. Madame do Rego has an admirable voice, and there were several good singers and players on the piano. It was a more pleasant, polished evening than I had expected to pass in Pernambuco, especially now in a state of siege.
* Mr. Lainé, the very pleasing and gentlemanlike French consul, was present.
114Wednesday, 3d October.—I went on board on Monday, and, provokingly enough, the patriots chose that very night to make an attack upon the out-post of the Affogados, so I did not see the governor, at the head of his troops, march out to meet them; nor did I hear the national hymn sung by the regiments as they filed along on their return from a successful sally.* Yesterday, nothing occurred worth noting; we had the consul and British merchants on board to dinner, and the day passed as such days usually do.
Having learned that the patriots have refused to allow the linen belonging to the ship, which had been sent to the country to be washed, to return to the town, it was determined that we should send to their head-quarters, and remonstrate against this very inconvenient mode of annoying the port. I obtained leave to accompany the messengers, and accordingly we all went on shore immediately after breakfast. Our first business was to procure passports, and to learn the countersigns; after which Capt. Graham, with Col. Cottar, the governor’s principal aide-de-camp, rode with us to the out-posts, where we left them, with an intention of returning to dine at Mr. Stewart’s, to meet Luis do Rego’s family. Our party consisted of 115 M. Caumont, to act as interpreter, Mr. Dance, bearing the letter, my cousin Mr. Glennie as my cavalier, and myself. It was the first time we had had an opportunity of passing the lines, and we felt like school-boys who had stolen beyond bounds, and well we might; the scenery was fresh and lovely, and the day as fine as possible.
Pernambuco is not a walled town, but broad rapid rivers and æstuaries surround it, and it is only approachable by the roads and causeways; the banks thrown up across these, for present defence, are such as might stop the Brazilian cavalry for a few minutes, or afford cover for musketry; but their best defence is the swamp at the mouth of the Capabaribe, which is flooded at high water, and which extends nearly to the Bibiribi. At the edge of the swamp there is a wooden palisade, where we left the last post of the royalists, and took leave of our friends, who had accompanied us so far. After riding across the marsh, which by the by is very fit for rice ground, and is surrounded by cocoa-nut and tamarind trees, we came to the main stream of the Capabaribe, a deep, broad, and very rapid river; its sides are steep, and the water beautifully clear†: its banks are studded with country-houses, and adorned with groves and gardens, for the present abandoned by their owners, who have taken refuge in Recife.
The hedges on each side of the road are woven of palm-leaves, and where not quite new, are covered with all splendid creeping plants; the common and winged passion-flower, white, blue, and yellow clematis, jasmine, china-rose, and many others, both gay and sweet. The ditches, too, were full of colour, but we rode too fast to stay to collect plants; and I could only promise myself, at some future time, to gather one that appeared like a bog bean, but its colour bright purple.
About two miles from Do Rego’s last outpost, we came to the first post of the patriots, at a country-house on a rising ground, where arms piled at the door, and a sort of ragged guard, consisting of a 116 merry-looking negro with a fowling-piece, a Brazilian with a blunderbuss, and two or three of doubtful colour with sticks, swords, pistols, &c., told us an officer was to be found. After a few minutes parley, we found he was not authorised to receive our letter, so we rode on under the direction of the old Brazilian with his blunderbuss, who, being on foot, threatened to shoot us if we attempted to ride faster than he walked. The slow pace at which we advanced gave us leisure to remark the beauties of a Brazilian spring. Gay plants, with birds still gayer hovering over them, sweet smelling flowers, and ripe oranges and citrons, formed a beautiful fore-ground to the very fine forest-trees that cover the plains, and clothe the sides of the low hills in the neighbourhood of Pernambuco. Here and there a little space is cleared for the growth of mandioc, which at this season is perfectly green: the wooden huts of the cultivators are generally on the road-side, and, for the most part, each has its little grove of mango and orange-trees. At one of these little homesteads, we found a pretty large guard-house, established where four roads meet, and there our foot guide left us, and a gentlemanlike young officer, of the Brazilian Caçadores, rode with us, and entertained us by calling Luis do Rego a tyrant, and attributing the siege of Pernambuco entirely to the governor’s obstinacy, in not joining the people of the province in throwing off the dominion of his master. Round the guard-house a number of negro girls, with broad flat baskets on their heads, were selling fruit and cold water: they had decked their woolly hair, and the edges of their baskets, with garlands of the scarlet althæa; their light blue or white cloaks were thrown gracefully across their dusky shoulders, and white jackets, so that it was such a picture as the early Spaniards might have drawn of their Eldorado.
After riding a few miles, we came suddenly to the foot of an abrupt hill, on whose sides there were scattered groups of the most magnificent trees I ever beheld. There we were met by a small military party, which, after a parley with our guide, rather ordered, than invited us to ride up. In a few seconds, we came to a steep yellow sandstone bank, shaded on one side by tall trees, and open on the 117 other to a lake surrounded by woody hills, on the most distant of which, the white buildings of Olinda sparkled like snow. On the top of the bank, and in the act of descending, was a group of forty horsemen, one of the foremost of whom bore a white banner; several were dressed in splendid military habits, others in the plain costume of the landed proprietors. These were deputies from Paraiba on their way to propose terms to Luis do Rego; they had just left the head-quarters of the besieging army, where the provisional government of Goyana is stationed, and were accompanied by a guard of honour: after exchanging civilities, part of the guard turned back with us, and the deputies went on their way. Having reached the top of the hill, we found about a hundred men, tolerably well armed, but strangely dressed, awaiting us; and there we were detained till our guide rode forward to ask leave to bring us to head-quarters. I was sorry I had no means of sketching any part of the beautiful landscape, which, besides the striking features I have mentioned before, now displayed a broad river, over which there is a white stone bridge of several arches; at one end, a large house, more like a palace, with its arches and corridors, and the encampment of the army and the horse picquets, and, in short, a bustle and animation that seldom happen to adorn so fine a scene. Our guide soon returned with eighteen or twenty mounted soldiers, whose appearance was rather wild than military: the guard presented arms as we parted from them, and we soon cantered down the hill towards the main body of the troops. Not above two hundred had the arms or accoutrements of soldiers; but there were dresses and weapons of every kind, leather, cloth, and linen; short jackets and long Scotch plaids, and every tint of colour in their faces, from the sallow European to the ebony African. Military honours were paid us by these ragged regiments, and we were conducted to the palace square, where Mr. Dance and Mr. Caumont dismounted, and I determined to await the issue of their conference, with my cousin in the court.
This, however, was not permitted. In a few minutes, a smart little man, speaking tolerable French, came and told me the government 118 desired my company. I suspected a mistake of the word government for governor, and endeavoured to decline the honour; but no denial could be taken, and the little man, who told me he was secretary to government, accordingly assisted me to dismount, and showed me the way to the palace. The hall was filled with men and horses, like a barrack stable, excepting a corner which served as an hospital for those wounded in the late skirmishes, the groans of the latter mingling uncouthly with the soldiers’ cheerful noisy voices. The stairs were so crowded, that we got up with difficulty, and then I found that I was indeed to be confronted with the whole strength of the provisional government. At the end of a long dirty room, that had once been handsome, as the form of the windows and carving of the panels on which there were traces of colour and gilding, indicated, there was an old black hair sofa, on the centre of which I was placed, with Mr. Dance on one side, and Mr. Glennie on the other; by Mr. Dance sat the little secretary, and next to him our interpreter, in old-fashioned high-backed chairs; the rest of the furniture of the room consisted of nine seats of different sizes and forms, placed in a semicircle fronting the sofa, and on each of these sat one of the members of the junta of the provisional government, who act the part of senators or generals, as the occasion may require. To each of these I was introduced; the names of Albuquerque, Cavalcante, and Broderod, struck me, but I heard imperfectly, and forget most of them: some wore handsome military coats, others the humbler dress of farmers. They politely told me they would not read the letter while I was waiting below, but as soon as we were seated, the secretary read it aloud. Instead of taking any notice of its contents, the secretary began a long discourse, setting forth the injustice of the Portuguese governor and government towards Brazil in general, and the Pernambucans in particular; that in order to resist that injustice, they had formed the present respectable government, pointing to the junta, without intending the least detriment to the rights of the king. That surely they could not be called rebels, as they marched under the royal flag of Portugal; but Luis do Rego might be 119 reasonably stigmatised as such, for he had fired on that banner. He then went off into a long harangue upon the general principles of government; but as I understood little of the language, much of it was lost upon me, as well as on my companions; but I have no doubt that it served to impress the respectable junta with a higher idea of their secretary’s understanding and eloquence: altogether, the speech reminded me of some of the best written of the Carbonari addresses of Italy; and there was something in the air, manner, and scene, not unlike what one imagines of the Barraca meetings of those ill-guided, misused people.‡ We then talked a great deal in French to the secretary, who repeated every word to the respectable junta, and at length got him to attend to a proposal for releasing our linen, and another for supplying the ship with fresh provisions. We had been paying forty dollars per bullock in the town; they agreed that their price should not exceed ten, if we sent boats to the Rio Doce, or Paratije§ for them. This is the mouth of a small stream on the northside of Olinda. And I must not omit to mention, that they offered to allow us to take off fresh provisions for our English or French friends in the town.
The junta was extremely anxious to learn if there was a probability of England’s acknowledging the independence of Brazil, or if she took part at all in the struggle; and many were the questions, and very variously were they shaped, which the secretary addressed to us on that head. They are of course violent in their language concerning Luis do Rego, in proportion as he has done his military 120 duty, in keeping them at bay with his handful of men: and like all oppositions they can afford to reason upon general principles, because they have not to feel the hindrances of action, and the jarring of private interests in the disposal and fulfilment of office.
I was sitting opposite to one of the windows of the council-room, and had been remarking for some time, that the sun was getting very low, and, therefore, rose to go, having received a note from the secretary, ordering the officers at their advanced posts to offer no hindrance to the passing of any thing belonging to His British Majesty’s frigate, Doris. But we were not suffered to depart without a hearty invitation to sup and spend the night: and a stirrup-cup (a huge glass) was brought, and a bottle of wine, with about half as much water, poured into it; it was then handed to me to begin, and all fourteen received it in turn. By this time the guard was drawn out, the band played the national hymn, to which we all listened bare-headed, and so we mounted among those wild-looking men, in that strange, yet lovely landscape, just as the evening mist began to veil the lower land, and the bright red evening sun to gild the topmost branches of the forest.
Our journey home was much more rapid than our journey out. The evening was cool, and the horses eager to return; but we did not reach Mr. S.’s till two hours after sunset, when we found that, after the party had waited till six o’clock, Captain Graham had insisted on their dining. The governor was uneasy, and offered to send a party of Caçadores in search, as he kindly said, of me,—but this, of course, was refused; the captain assuring his excellency, that if the patriots detained his lieutenant, he would take him back with his own men, and that as to me, while I was with my two companions, he had not the least fear concerning me. We were accompanied by the same officer, who had been our companion on the latter part of the ride to head-quarters, back almost to the town lines; and when we told this to the governor, he was sorry we did not know his name, that in case he should ever have it in his power to show him kindness, he might do so. A pleasant chat on the adventures of 121 our ride, a hearty supper, and a little concert closed the day, which, upon the whole, was to me a most agreeable one.
* Since writing my Journal, I have seen the official account of this attack on the Villa of the Affogados. It was a well planned expedition; but the raw troops were easily driven out of the villa of which they had already possessed themselves, by throwing a bridge over a branch of the Capabaribe, by the veteran soldiers of Do Rego.
The same morning, i. e. that of the 1st of October, the provisional junta of Pernambuco had addressed that of the patriots of Goyana, offering peace, saying, that as their avowed object was the dismissal of L. do Rego, he was ready to withdraw himself; that he had twice offered the council of Recife to do so, and had besides sent to the Cortes to beg they would appoint a successor, and allow him to retire; that his motive for this was the desire of peace, and of procuring the tranquillity of the province, so disturbed by these civil broils. They tell the patriots also, that the Don Pedro is arrived, and assure them that the troops brought by the frigate shall be employed only in the defence of Recife. They also intimate, that they are sure of assistance from the French and English frigates then there, such assistance having been offered, on the ground of the English and French property in the place. Now I know that no such assistance was offered by the English frigate. It was asked; but a strict neutrality had been enjoined by the government, all interference was refused, and no more was offered than personal protection to either English, French, or Portuguese; and of course protection for English property being the purpose for which the frigate was there, was understood by all parties.
† The Capabaribe has a course of about fifty leagues, but is only navigable to about six miles from the sea, on account of rapids and falls in the upper part; it has two mouths, one at Recife, and the other at Os Affogados. Chor. Braz.
‡ I regret exceedingly that I was then so ignorant of the language. I have since learned that there were many causes of particular grievance in this province. I do not mean to speak disrespectfully of the popular meetings of Brazil; they had all in view the best objects, national independence and civil liberty under reformed laws. The first object has been secured to them by their constitutional emperor, the last is growing up under his government; time only can perfect it. Happy would it have been for Italy, if its popular meetings had possessed the mild character of those of Brazil, and still happier, had they found in their prince a defender and protector.
§ At Rio Doce, Brito Freire and Pedro Jaques landed to assist Vieyra in the recovery of Pernambuco. See p. 25. of the Introduction.
to make an attack upon the out-post of the Affogados
text has Affogadas
my cousin Mr. Glennie
[Mr. Glennie—who appears not to have a first name—will appear repeatedly in the Chile journal, generally with an unhappy descriptor such as “my poor invalid”. He does survive, though.]
which extends nearly to the Bibiribi
text unchanged: expected Bibiriba
two or three of doubtful colour with sticks, swords, pistols, &c.
comma after “swords” invisible at line-end
[Footnote] this attack on the Villa of the Affogados
text has Affagados
[After this page, she will again remember how to spell it. Or the printer will lay in a fresh stock of o’s.]
[Footnote] I regret exceedingly that I was then so ignorant of the language
[Maria Graham has been in Brazil less than two weeks, and—as far as I know—never spent any time in Portugal.]
Thursday, 4th.—Received Madame do Rego, one of her daughters, Miss S., and several gentlemen, on board. Most of the party were sea-sick, from the rolling of the ship, caused by the heavy swell at the anchorage. They were, however, highly charmed with their visit, particularly with the fireworks with which we saluted the ladies, who had never been on board a British frigate before, on their departure.
Friday, 5th.—According to the agreement made with the patriot officers, on Wednesday, one launch and the second cutter went to Rio Doce to receive bullocks and other provisions. The officers and men were most kindly received, and returned with many presents of fresh stock and vegetables, which the patriots forced upon them. A military band attended them on landing, and conducted them to the place of meeting with the chiefs.
Messrs. Biddle and Glennie, being on shore surveying, near Cabo de Sant Augustin*, were detained as prisoners for a few hours, by a patriot detachment; but, as it appeared to be only for the purpose of obtaining money, and done by some subaltern, no notice was taken of it.
* The easternmost land of South America. It has two little harbours, for small vessels, each of which is defended by a small fort, and has a celebrated chapel to our Lady of Nazareth.
Saturday, 6th.—The frigate got under weigh to take a cruize, and if possible find a quieter anchorage. Mr. Dance with a party went for more provisions, to Rio Doce. The surf at the landing place was so high, that they were obliged to get into canoes, and leave the boats grappled at some distance from the beach. A guard of honour and military band attended them, as on the former day, and they were, moreover, pressed to dine with the commander of the post, which they gladly did. The diningroom was a long hut, built of wood and plaited palm leaves. In the centre, was a long table spread with a clean and very handsome cloth. The few chairs the place afforded were appropriated to the strangers, and the rest of the company stood during the meal. To the strangers, also, were given the spoons and forks, but the want of them did not appear to incommode 122 the Brazilians. To each person a small basin of good beef broth, bien dorée, was served, and for the rest every man put his hand in the dish. Two principal messes occupied the centre of the table, one, a platter, containing a quantity of mandioc flour, raw; and the other a pile of fish, dressed with oil, garlic, and pimento. Each person began by stirring a quantity of the flour into his broth, till it acquired the consistence of brose, and then helping himself to the fish, which was cut up in convenient pieces, dipped it into the brose, and eat it with his fingers. Around the two principal dishes, were others of a most savoury nature,—eels fried with sweet herbs, shellfish stewed with wine and pimento, and others of the same kind. Into these also each man put his hand indiscriminately, and dipping his morsel into his basin, set our officers the example of eating that substitute for wheaten bread, and of swallowing, without regard to neatness or order, all manner of messes, mixed together, and touched by all hands. After dinner, a slave handed round a silver basin, with water and towels, after which a number of toasts were given, and the entertainment concluded with vivas, when the guard and band attended the officers to the boats, where the bullocks were ready to embark, and slaves to carry the English through the surf to the canoes, which conveyed them to the boats. On their return, I saw for the first time, the pitanga, a berry of which an excellent preserve is made; it grows upon a beautiful shrub, scarcely to be distinguished, either in flower or leaf, from the broad-leaved myrtle; the berry is as large as a filbert, and divided and coloured like the large red love-apple. Mr. Dance brought me, also, a beautiful green paroquet, the tamest, loveliest thing, with his emerald coat, and sparkling eye, I ever saw.*
* All the parrot tribe in Brazil is beautiful: but neither parrots nor parroquets talk well. However, no slave ship comes from Africa without a grey parrot or two; so that in the towns they are almost as numerous as the native birds, and much more noisy, for they talk incessantly.
a small basin of good beef broth, bien dorée
[Well gilded? No, well glazed, says the dictionary.]
the berry is as large as a filbert, and divided and coloured like the large red love-apple
[Come to think of it, she never uses the word “tomato”, whether here or in Chile.]
[Footnote] no . . . ship comes from Africa without a grey parrot or two
[Taxonomic trivia: The African gray, Psittacus erithacus, is the only member of Linnaeus’s parrot genus Psittacus that hasn’t been reassigned. Since the genus has since been expanded to an entire order, there was plenty of room for movement. The first new genus was one Maria Graham might have known: Lacépède’s Ara, macaws, defined in 1799.]
Sunday, 7th.—We continued to cruize opposite to Olinda and Recife, and alarmed some of our friends on shore, by sailing round the English bank, a thing hitherto believed impossible, for so large a ship.
123Monday, 8th.—We find to-day, on anchoring, that terms have been entered into with the patriots, by which their deputies are to be in the council, and take an equal share in the administration, and on the other hand, they are to withdraw the investing troops, and leave Luis do Rego at the head of the military department, until the arrival of the next despatches from Lisbon. These pacific measures were brought about by the Paraiban deputies whom we met on Wednesday.
Tuesday, 9th.—Mr. Dance, Mr. Glennie, and I, were deputed to take charge of a large party of midshipmen, who had not been able before to take a run on shore, to spend the day on Cocoa-nut Island, which lies a good way up the harbour, and within the reef of Pernambuco. As we sailed along the rock, we observed that it is covered with echini, polypii, barnacles, limpets, and crusted with white bivalves less than oysters or cockles, yet containing a fish not unlike the latter in appearance, and the former in flavour. We had not exactly calculated the effect of the tide so far up the harbour as Cocoa-nut Island, consequently we got aground in the outer channel, at a considerable distance from the shore. The sailors pushed me over one flat bank in the gig, and then carried me to the beach; the midshipmen waded, and the officers and boats with the crews, went in search of a deeper passage, where they might approach with our provisions. Meantime the boys and I had full leisure to examine the island. It is perfectly flat and covered with white sand; the shore scattered with fragments of shells and coral. As its name imports, it is one grove of cocoa-nut trees, excepting where the present occupant has cleared space for a market-garden and fishponds. These last are very extensive; and as they secure a supply of fish at times when the rough seas of the outer roads prevent the canoes from going out, they have answered extremely well to the speculator. The garden produces European as well as Brazilian vegetables, in great perfection. Fruit-trees also thrive very well.* In the cuts for the fishponds I 124 observed below the sand, a rich black earth, full of decayed vegetables, which probably renders this apparently sandy land, so fertile. The ponds were half covered with the white water-lily, and some other aquatic plants of the country. The whole island abounds in gay shrubs and gaudy flowers†, where the humming-bird, here called the beja flor or kiss-flower, with his sapphire wings and ruby crest, hovers continually, and the painted butterflies vie with him and his flowers in tints and beauty. The very reptiles are beautiful here. The snake and the lizard are singularly so, at least in colour. We found a very large rough caterpillar, each hair or prickle of which is divided into five or six branches; the rings of its body are scarlet, yellow, and brown; and the country people believe that it hurts the udders of cows, and prevents their giving milk, if it does not actually suck them. They are therefore very unpopular here, because the whole island that is not garden-ground is pasture, and supplies a great deal of the milk for the market of Recife.
While we were endeavouring to forget our hunger by examining the island, and drinking cocoa-nut juice, and wondering at many an ordinary thing, though new to young untravelled eyes, and such were those of most of the party, our boats were taking a circuitous track, and at length at ten o’clock landed our provisions, when we made a hearty breakfast, sitting on a sail spread under the palm shade. The elder boys with their guns, then accompanied Mr. Dance and the captain of a merchant vessel, who volunteered to act as Cicerone, to shoot; and the younger ones staid with me to collect flowers, gather vegetables, and with the assistance of the boats’ crews, to superintend the preparations for dinner. At four o’clock the sportsmen returned, bringing red-crested woodpeckers, finches of various hues, humming-birds, black and yellow pies, and others of gay plumage and delicate shape, quite new to us all. A merrier party certainly never met, but the best of the expedition was to come. The tide was now favourable; and we determined to do a spirited thing, and instead 125 of going all the way down the harbour, which would have kept us out beyond the time allowed us, we ran through a passage in the reef called Mother Cary’s passage, because few things but the birds think of swimming there. The merchant-boat went first, our gig next, and as I sat in the stern of the large boat that was to follow, it was beautiful, but something fearful, to see them dash through that boiling surf between the rocks and rise over the wave secure beyond it, nor was the sensation less mixed when we followed. There is at all times something triumphant in the sensation of sailing over the waters; but when they are roughened by storms, or rendered fearful by rocks or shoals, the triumph approaches to the sublime, and in it there is a secret dread, though not of ocean, and a raising of the soul to him who made the ocean, and gave man mind to master it. I am not ashamed to own, that as I looked round on my young charge, when Mr. Dance whispered “sit still and say nothing,” and then stepping to the bow of the boat called aloud to the helmsman, “steady!” I had a moment, though but a moment, of exquisite anxiety. But we were through in an instant, and soon alongside of the frigate, where we were praised for doing what few had done before, and having shown the possibility of doing that safely, which at some future time it might be of importance to know could be done at all.
* All the orange and lemon tribe, papaws, cashew nuts, melons and gourds, pomegranates, guavas, &c.
† The Madagascar perriwinkle is the most common, many parasitic plants, and almost all the papilionaceous and the bell-shaped creepers: the passion flowers also are common.
called Mother Cary’s passage, because few things but the birds think of swimming there
[Later in the book, she will mention that one variety of petrel is known as “Mother Cary’s chicken”.]
Wednesday, 10th.—We went on shore early for the first time since the armistice. The guns are removed from the streets and a few of the shops are re-opened; the negroes are no longer confined within doors, and the priests have reappeared; their broad hats and ample cloaks give them an importance among the crowd, which now is busy and active, and seemingly intent on redeeming the time lost to trade by the siege. I was struck by the great preponderance of the black population. By the last census, the population of Pernambuco including Olinda was seventy thousand, of which not above one third are white: the rest are mulatto or negro. The mulattoes are generally speaking, more active, more industrious, and more lively than either of the other classes. They have amassed great fortunes, in many 126 instances, and are far from being backward in promoting the cause of independence in Brazil. Few even of the free negroes have become very rich. A free negro, when his shop or garden has repaid his care, by clothing him and his wife each in a handsome black dress, with necklace and armlets for the lady, and knee and shoe buckles of gold, to set off his own silk stockings, seldom toils much more, but is quite contented with daily food. Many, of all colours, when they can afford to purchase a negro, sit down exempt from further care. They make the negro work for them, or beg for them, and so as they may eat their bread in quiet, care little how it is obtained.
The European Portuguese, are extremely anxious to avoid intermarriage with born Brazilians, and prefer giving their daughters and fortunes to the meanest clerk of European birth, rather than to the richest and most meritorious Brazilian. They have become aware of the prodigious inconvenience, if not evil, they have brought on themselves by the importation of Africans, and now no doubt, look forward with dread to the event of a revolution, which will free their slaves from their authority, and, by declaring them all men alike, will authorise them to resent the injuries they have so long and patiently borne.
by the importation of Africans
text has impotation
Thursday, 11th.—As every thing seems quietly settled between the royalist and patriot chiefs, we are preparing to take leave of Pernambuco, and it is not without regret, for we have been kindly treated by the Portuguese, and hospitably received by our own countrymen. We went on shore to provide necessaries and comforts for our farther voyage. Among the latter I bought some excellent sweetmeats*, which are made in the interior, and brought to market in neat little wooden kegs, each containing six or eight pounds. It is astonishing to see the weight brought from two and three hundred miles’ distance, by the small and slight but very swift horses of the country. The baggage horses are not shod any more than those for riding: the 127 latter are almost universally trained to a kind of running pace, easy in itself, but not very agreeable at first, to those accustomed to English horses. To-day I saw and tasted the jerked beef, charqui, of Spanish South America. It appears, when hanging in bales at the shop-doors, like bundles of thick ragged leather. It is prepared by cutting the flesh in wide strips, clean off the bones, slightly salting, pressing, and drying in the air. In this state it might well have served for saddle-cloths to the Buccaneers, as tradition says they dressed their meat under their saddles. However that may be, the beef is good. Here the common mode of using it is to cut it in small squares, and boil it in the mandioc pottage, which is the principal food of the poorer inhabitants and the slaves.
After I had ended my marketing, I went to call on a Portuguese family, and as it was the first private Portuguese house I had been in, I was curious to notice the difference between it and the English houses here. The building and general disposition of the apartments are the same, and the drawingroom only differed in being better furnished, and with every article English, even to a handsome piano of Broadwood’s; but the diningroom was completely foreign; the floor was covered with painted cloth, and the walls hung round with English prints and Chinese pictures, without distinction of subject or size. At one end of the room was a long table, covered with a glass case, enclosing a large piece of religious wax-work; the whole præsepia, ministering angels, three kings, and all, with moss, artificial flowers, shells and beads, smothered in gauze and tiffany, bespangled with gold and silver, San Antonio and St. Christopher being in attendance on the right and left; the rest of the furniture consisted of ordinary chairs and tables, and a kind of beaufet or sideboard: from the ceiling, nine bird-cages were hanging, each with its little inhabitant; canaries, grey finches with a note almost as fine, and the beautiful widow-bird, were the favourites. In larger cages in a passage room, there were more parrots and paroquets than I should have thought agreeable in one house; but they are well-bred birds, and seldom scream all together. We were no sooner seated in 128 the diningroom, than biscuit, cake, wine, and liqueurs, were handed round, the latter in diminutive tumblers; a glass of water was then offered to each, and we were pressed to taste it, as being the very best in Recife; it proceeds from a spring in the garden of the convent of Jerusalem, two miles from town, and the only conduit from that spring leads to the garden of a sister convent here. From the lady, I learned, that the porous jars for cooling water, that we find here, are all made in the neighbourhood of Bahia, there being no manufactory here, except a few coarse cottons for clothing for the slaves. The air and manners of the family we visited, though neither English nor French, were perfectly well bred, and the dress pretty much that of civilised Europe, only that the men wore cotton jackets instead of cloth coats, and were without neck-cloths; when they go out of doors, however, they dress like Englishmen.
Returning from our visit, we met a monk, carried out to be buried by several of his brethren, with candle, book, and bell, and all the solemnities which human feeling has invented to solace its own fears and griefs, under the pretence of honouring the dead, and to which the Romish church has in such cases as these, added all her pageantry. I could not help contrasting it with the burials on the beach of Olinda, and smiling at the vanities that attach themselves even to corruption. “But man, vain man, plays such fantastic tricks before high heaven, as make the angels weep.”
But our horses were awaiting us, and we left our indignation and our pity for the follies of some, and the miseries of others, to enjoy, for the first time since the posts were free, the country air. When we went to Bibiriba, soldiers stopped us to question at every turn; piles of arms, and horses ready accoutred at the door of every considerable residence, showed that military posts had taken place of the pleasures of the country-houses, and accounted for the solitariness of the roads. Now the scene is changed—the paths are crowded with negroes, young and old, in their picturesque, though gaudy dresses, with baskets of fruit, fish, and other provisions, on their heads; little carts, of which we had not before seen one, begin 129 to appear, and the fine oxen which draw them form no bad contrast to the half-starved bullocks of the town. ’Twas a cool evening, and the sun was just low enough to gild the edges of the palms and other tall trees, which shot up with their deep black shadows into the thin pure light, making an effect, that even Titian’s landscape pencil has not reached. Our ride extended to Mr. S.’s country-house, which is, I believe, on the same plan with all the others hereabouts, and which I can only compare to an Oriental bungalow; one story very commodiously laid out, a veranda surrounding it, and standing in the midst of a little paddock, part of which is garden ground, and part pasture, generally hedged with limes and roses, and shaded with fruit trees, is the general description of the country sitios about Pernambuco; the difference arising from the taste of the inhabitant, or the situation of the ground, being allowed for. The low rent of these pleasant little gardens is surprising; but it arises in great measure from the indolence and consequent poverty of the holders of original grants of land here: as long as their negroes and estates maintained them, they paid no attention to the particular parts that, being near the town, might have been at all times productive. Now, that sugar and cotton are no longer in such demand, nearly half the fazendas or factories are ruined, and such is become the indolent temper of the people, that rather than seek to redeem their estates, they will take the smallest annuity for a portion.
On our way to the sitio, we stopped at a kind of public-house or venta; it is like an English huckster’s, and contains a little of every thing, cloth and candles, fruit and lard, wine and pimento, which are retailed at no very extravagant profit to the poor; the draught wine is really good, being port of excellent quality, without the quantity of brandy which the English market requires. By the time we repassed it on our way home, many a negro was spending his day’s savings, and becoming as happy as wine could make him; and many a traveller was regaling himself with bread, garlic, and salt, and preparing to spread his mat, and lie down in the open air for the night. Night within the tropics is always a gayer and more peopled 130 time than with us; the heat of the day detains many within doors all day, and evening and night become the favourite hours for walking. As we returned through Boa Vista we passed many groups enjoying like ourselves the pleasant air, and gazing idly on the reflections of the white houses and waving trees in the water; while the fire flies flitting from bush to bush, seemed like fragments of stars come down to adorn the moonlight.
* The convents are, generally speaking, the places where the more delicate preserves are made. Those I bought were of Guava, cashew apple, citron, and lime. The cashew particularly good. They go by the general name of Doce.
I saw and tasted the jerked beef, charqui, of Spanish South America
[Today I Learned . . . that “jerked” in this sense is a back formation from “jerky”, which in turn goes back to the Quechua word here rendered charqui.]
[Footnote] the places where the more delicate preserves are made.
final . invisible
Friday, 12th.—The Prince Royal of Portugal’s birth-day. There is a levee at the palace. The company bow first to the governor, then to the Prince’s picture, which is placed in the middle of the audience-room, to receive its due honours; and then the beja mano, or kiss hands, takes place. The forts and ships saluted; we of course did the same; and the people all dressed and went to mass, as on a holiday. One thing contributed, however, in no small degree to the enjoyment of the day. The troops, which lately arrived from Bahia, re-embarked in order to return. Their whole behaviour had been disorderly, and their drunkenness and riot, during the ten days they were here, had quite disgusted the people; while the disposition they manifested to join the patriots, had rendered them but suspicious auxiliaries to the governor.
and then the beja mano, or kiss hands, takes place
[Some earlier reader has officiously crossed out the “n” in mano, replacing it with a tilde over the “a”. Cursory research indicates that the spelling of Portuguese was not standardized until 1911, almost a century in the future, so let’s not be silly.]
Saturday, 13th.—I took leave of my amiable friends at the palace. Madame do Rego gave me several specimens of amethyst, and the stone called minha nove (like aqua marine), and also a fine piece of gold ore of the province. She told me that Luiz do Rego had sent home many fine minerals from the captaincy, and also some fossils. She described some enormous bones, which may have belonged to the elephant or the mammoth, found at no great distance from Recife in digging a well, and, as far as I could understand, in such soil as I had observed lay under the sand in Cocoa-nut Island.*
A great dinner was given to-day, by the merchants, to the captain and officers. The governor, and other persons of dignity in the town, met them; I am told it was a very handsome dinner, that there was 131 plenty of every kind of wine, and that nothing could exceed the friendly politeness of the governor and his party. I had remained at Mr. S.’s, where most of the company visited me after tea; and then we took leave of Pernambuco, where we had received much kindness, and had at least the enjoyment of novelty. The scene at our embarking was very pretty. Our friends went with us to the jetty, and our boats lying in the clear moonshine beneath it, with sailors going up and down preparing for us, the harbour and the shipping doubled by the clear reflection in the still water, heightened and set off the sparkling of the breakers that dashed against the outer fort and lighthouse. Through these we soon made our way and reached the ship, where I have once more taken possession of my cabin, and put it in order for sea.
We leave Pernambuco, with a firm persuasion that this part of Brazil at least will never again tamely submit to Portugal. Where the firmness and conduct of Do Rego have failed to hold the captaincy in obedience, it will be in vain for other governors to attempt it, particularly so long as the state of the mother country is such as that she can neither fight with nor for her colonies; and while she considers them only as taxable parts of her states, that are bound to support her in her weakness.†
* The Sugar-loaf Hill, in the ridge of Priaca, about eight leagues N.E. of the villa of Penedo, has a lake on its western declivity, where enormous bones have been found; and on the north side there is a fearful cavern.—Chor. Brazil.
† We left Pernambuco on the 14th Oct. 1821. Before Nov. 18th of the same year, the Cortes of Lisbon had recalled Luiz do Rego and all the European troops; had repented of that recal, and had countermanded it, and sent reinforcements. But by the time they arrived, the captain-general had embarked on board a French ship for Europe; and the junta, after provisioning the ships with the troops, forbid them to land, and sent them towards Rio Janeiro.
132
Sunday, Oct. 14th.—We got under weigh after breakfast, and soon lost sight of Pernambuco. All Sunday, Monday, and Tuesday, we coasted along within sight of the shores of Brazil. They are hilly and very woody, the green of the sloping banks being often interrupted by bright white patches, which seem to be of sand. In the evening of Tuesday the 16th, we anchored in the bay of All Saints, opposite to the town of St. Salvador, commonly called Bahia. It was quite dark before we got in, so that we lost the first entrance-view of that magnificent harbour; but the scattered lights show us the great extent and high situation of the town.
Wednesday, 17th.—This morning, at day-break, my eyes opened on one of the finest scenes they ever beheld. A city, magnificent in appearance from the sea, is placed along the ridge and on the declivity of a very high and steep hill: the richest vegetation breaks through the white houses at intervals, and beyond the city, reaches along to the outer point of land on which the picturesque church and convent of Sant Antonio da Barre is placed. Here and there the bright red soil shows itself in harmony with the tiling of the houses. The tracery of forts, the bustle of shipping, hills melting in the distance, and the very form of the bay, with its promontories and islands, altogether finish this charming picture; then the fresh sea-breeze gives spirit to enjoy it, notwithstanding its tropical climate.
Early in the day we moved our anchorage closer in-shore; and then, on the invitation of Mr. Pennell, the British consul, we went ashore to spend the day with him. We landed at the arsenal, or rather dock-yard, where there is nothing of the neatness observable in such establishments at home. The first object we saw, however, was a fine 58-gun frigate on the stocks, the model of which I hear connoisseurs praise as beautiful. There is nothing besides the new ship, and some handsome pieces of old brass cannon, worth looking at. Every thing is visibly either suspended or on the decline, and there will probably be no improvement, until the political state of Brazil is a little more settled. We find things here, though not quite so unquiet as at Pernambuco, yet tending the same way.
The street into which we proceeded through the arsenal gate, 133 forms, at this place, the breadth of the whole lower town of Bahia, and is, without any exception, the filthiest place I ever was in. It is extremely narrow, yet all the working artificers bring their benches, and tools into the street: in the interstices between them, along the walls, are fruit-sellers, venders of sausages, black-puddings, fried fish, oil and sugar cakes, negroes plaiting hats or mats, caderas, (a kind of sedan chair,) with their bearers, dogs, pigs, and poultry, without partition or distinction; and as the gutter runs in the middle of the street, every thing is thrown there from the different stalls, as well as from the windows; and there the animals live and feed! In this street are the warehouses and counting-houses of the merchants, both native and foreign. The buildings are high, but neither so handsome nor so airy as those of Pernambuco.
It was raining when we landed; therefore, as the streets leading out of the filthy lower town do not admit of the use of wheeled carriages, on account of the steepness of the ascent, we hired caderas, and found them, if not comfortable, at least commodious. They consist of a cane arm-chair, with a foot-board and a canopy covered with leather; curtains, generally of moreen, with gilt bordering and lined with cotton or linen, are contrived to draw round, or open at pleasure; and the whole is slung by the top to a single pole, by which two negroes carry it at a quick pace upon their shoulders, changing occasionally from right to left.*
134
As we ascended from the street, every step brought us in sight of some beautiful scene, generally terminated by the bay and shipping. There is something in the landscape here peculiarly agreeable. The verdure, the wood, the steep banks, and gently sloping lawns, generally opening to the sea or the lake behind the town, have a freshness and amenity that I scarcely remember seeing before. We saw but little of the upper city, but that little was handsome, in our way to the consul’s. His house, like those of all the British merchants, is a little way out of town, and is in the suburb Vittoria, which occupies the greater part of a long narrow ridge extending from the town towards Sant Antonio: between it and the town is Fort Pedro, built, I think, originally of mud, by the Dutch. It was faced with stone, on the recovery of Bahia from the Dutch, about the beginning of the last century. We found the Consul and his daughter ready to receive us at their very pleasant garden-house, which literally overhangs the bay,—flowers and fruits mingle their sweets even down to the water’s edge,—while
“Seaborn gales their gelid wings expand,
To winnow fragrance round the smiling land.”
Eager to seize the opportunity of walking out after our voyage, we accepted Miss Pennell’s kind offer, to show us some of the surrounding country before dinner, and accompanied her as far as the church dedicated to N. S. da Graça. It was the first offering of piety, I believe, to Christian worship by a native Brazilian.
When the famous Caramuru was wrecked, together with the Donatory Coutinho, on Itaparica, Coutinho was put to death; but, Caramuru, being beloved by the natives, was spared, and he returned to his old settlement of Villa Velha. His wife, Catherine Paraguaza, who had accompanied him to France, saw an apparition in the camp of the Indians, and believing it to be a real European female, Caramuru followed in the direction his wife pointed out: he discovered, accordingly, in one of the huts, an image of N. S. da Graça; and according to the directions his wife had received from the vision, built and dedicated the church, and bestowed it, and a house by it, 135 on the Benedictines. It was at first of mud, but soon after was built of stone.
* When Frezier travelled, a cotton hammock with a canopy was used.
without any exception, the filthiest place I ever was in
[Coming from someone who spent two years in India, that’s pretty damning.]
Seaborn gales their gelid wings expand
[Goldsmith, The Traveller.]
Thursday, 18th.—We rode out before breakfast, through landscape so fine, that I wished for a poet or a painter at every step. Sometimes we went through thick wild wood into bushy hollows; then emerged on clear lawns, sprinkled with palm trees, through which country-houses, farms, and gardens were seen; and from every eminence, the bay, the sea, or the lake, formed part of the scene. Here and there the huge gamela tree* stands like a tower, adorned, besides its own leaves, with numberless parasite plants, from the stiff cactus, to the swinging air plant†; and the frequent tower of church and monastery soften and improve the features of the country.
Mr. Pennell has most kindly given our young men a general invitation to his house; and accordingly, to-day several of them dined with him, and we had a party in the evening, when some of the ladies played quadrilles, while others danced.
* The gamela, like the banyan, easily takes root in other trees, and its branches meet together in the same manner. It is the tree of which the canoes of Brazil are made, and serves besides for troughs of various kinds.
† Air-plant or Tillandsia, of which there are several sorts. The Tillandsia Lingulata is the largest, and agrees with Jaquin’s plate; the others are different from those described by him, and are much more beautiful.
[Footnote] Air-plant or . . . . Tillandsia Lingulata
[Genus Tillandsia—a rather enormous one—goes back to Linnaeus. But T. lingulata is now Guzmania lingulata, the “droophead tufted airplant”. (The genus, proposed in 1802, is Tufted Airplants, elsewhere in family Bromeliaceae.)]
Friday, 19th.—I accompanied Miss Pennell in a tour of visits to her Portuguese friends. As it is not their custom to visit or be visited in the forenoon, it was hardly fair to take a stranger to see them. However, my curiosity, at least, was gratified. In the first place, the houses, for the most part, are disgustingly dirty: the lower story usually consists of cells for the slaves, stabling &c.; the staircases are narrow and dark; and, at more than one house, we waited in a passage while the servants ran to open the doors and windows of the sitting-rooms, and to call their mistresses, who were enjoying their undress in their own apartments. When they appeared, I could scarcely believe that one half were gentlewomen. As they wear neither stay nor bodice, the figure becomes almost indecently slovenly, after very early youth; and this is the more disgusting, as they are very thinly clad, wear no neck-handkerchiefs, and scarcely 136 any sleeves. Then, in this hot climate, it is unpleasant to see dark cottons and stuffs, without any white linen, near the skin. Hair black, ill combed, and dishevelled, or knotted unbecomingly, or still worse, en papillote, and the whole person having an unwashed appearance. When at any of the houses the bustle of opening the cobwebbed windows, and assembling the family was over, in two or three instances, the servants had to remove dishes of sugar, mandioc, and other provisions, which had been left in the best rooms to dry. There is usually a sofa at each end of the room, and to the right and left a long file of chairs, which look as if they never could be moved out of their place. Between the two sets of seats is a space, which, I am told, is often used for dancing; and, in every house, I saw either a guitar or piano, and generally both. Prints and pictures, the latter the worst daubs I ever saw, decorate the walls pretty generally; and there are, besides, crucifixes and other things of the kind. Some houses, however, are more neatly arranged; one, I think belonging to a captain of the navy, was papered, the floors laid with mat, and the tables ornamented with pretty porcelain, Indian and French: the lady too was neatly dressed in a French wrapper. Another house belonging to one of the judges was also clean, and of a more stately appearance than the rest, though the inhabitant was neither richer nor of higher rank. Glass chandeliers were suspended from the roof; handsome mirrors were intermixed with the prints and pictures. A good deal of handsome china was displayed round the room; but the jars, as well as the chairs and tables, seemed to form an inseparable part of the walls. We were every where invited, after sitting a few moments on the sofa, to go to the balconies of the windows and enjoy the view and the breeze, or at least amuse ourselves with what was passing in the street. And yet they did not lack conversation: the principal topic, however, was praise of the beauty of Bahia; dress, children, and diseases, I think, made up the rest; and, to say the truth, their manner of talking on the latter subject is as disgusting as their dress, that is, in a morning: I am told they are different after dinner. 137 They marry very early, and soon lose their bloom. I did not see one tolerably pretty woman to-day. But then who is there that can bear so total a disguise as filth and untidiness spread over a woman?
or still worse, en papillote
[Curling-papers, says the dictionary. So it’s the 1821 equivalent of mid-20th-century women going shopping in curlers.]
Prints and pictures, the latter the worst daubs I ever saw
[A nice foreshadowing of the author’s second marriage, to painter Augustus Callcott.]
Saturday, 20th.—As the charts of this coast hitherto published are very incorrect, the captain asked permission from government to sound and survey the bay: it is refused on the ground of policy; as if it could be policy to keep hidden rocks and shoals, for one’s own as well as other people’s ships.
I walked through the greater part of the town. The lower part extends much farther than I could see the day I landed; it contains a few churches, one of which, belonging to the monastery of A concepçaô, is very handsome, but the smell within is disgusting; the flooring is laid in squares with stone, and within each square there is a panelling of wood of about nine feet by six; under each panel is a vault, into which the dead are thrown naked, until they reach a certain number, when with a little quicklime thrown in, the wood is fastened down, and then another square is opened, and so on in rotation. From that church, passing the arsenal gate, we went along the low street, and found it widen considerably at three quarters of a mile beyond: there are the markets, which seem to be admirably supplied, especially with fish. There also is the slave market, a sight I have not yet learned to see without shame and indignation*: beyond are a set of arcades, where goldsmiths, jewellers, and haberdashers display their small wares, and there are the best-looking shops; but there is a want of neatness, of that art of making things look well, that invites a buyer in England and France. One bookseller’s shop, 138 where books are extravagantly dear, exists in the low town, and one other in the ascent to the upper.
The upper town is most beautifully situated on the ridge between the sea and the fresh water lake, and from its height, and the great slope of most of the streets, it is incomparably cleaner than the port. The cathedral dedicated to St. Salvador is a handsome building, and stands on one side of a square, where the palace, prison, and other public buildings are placed. The finest of these, the Jesuits’ college, the marble columns of which came from Europe ready cut, is now converted into a barrack. The most useful is the hospital of Nossa Senhora da Misericordia†, founded by Juan de Matinhos, whose statue in white marble, with a wig like Sir Cloudesley Shovel’s in Westminster Abbey, stands at the first landing-place, and is the ugliest piece of carving I ever saw.
This hospital, besides its use as a refuge for the sick, of whom there are generally about 120, maintains 50 young girls of decent parentage, to whom a suitable education is given, and a dowry of 200 crowns bestowed on them when they marry.‡ The building of the Misericordia is a fair specimen of the style of the convents, public buildings, and more noble houses,—rather handsome than elegant. It surrounds a large area, subdivided into smaller courts; the staircase is of marble, inlaid with coloured stucco, and the sides are lined with tiles of porcelain, so as to form arabesques, often of very pretty design. This is both a cool and a cleanly lining to a wall, particularly for an hospital. The principal rooms are also decorated in the same manner; and many of the fronts and cupolas of the churches are covered with similar tiles, the effect of which is often exceedingly agreeable, when seen among the trees and plainer buildings of the city. The chapel belonging to the hospital is handsome, a little gaudy, however. The ceiling is respectably painted, and was 139 probably the work of an amateur monk of the seventeenth century. The treatment of the sick is humane, and they are well provided with food and other necessaries; but the medical practice, though much improved of late years, is not the most enlightened.
There is a great deal of jealousy of foreigners in the present government, hence I was not able to enter many of the public buildings. The government treasury was one I was desirous to see, but there were objections. The treasury here was formerly considered as subordinate to that of Rio de Janeiro, and accordingly paid a portion of its receipts to bills drawn monthly by the treasurer in the capital, upon this, and those of the other provinces. Rut since the revolution of the 10th of February, the provisional government has taken upon itself to refuse payment, on the grounds that it is entirely independent of Rio, until the pleasure of the cortes at Lisbon shall be known. The revenue is derived from direct taxes on land and provisions, excise upon exports and imports, and harbour dues. Land is subject to a tax of one-tenth of the whole of its produce, and since the revolution, church lands are under the same law, and the clergy are paid by the government.
The taxes on provisions are annually farmed out to the highest bidder: they are imposed on beef, fresh fish, farinha, and vegetables. Each parish has its separate farmer, who pays the amount of his contract into the treasury, and then makes the most he can of his dues.
The import and export duties are paid at the custom-house, between which and the treasury a monthly settlement takes place.
The port dues for foreign ships are 2000 reals per day, a trifle for the light house, and rather heavy charges for entering, clearing, &c. Portuguese and Brazilian ships pay no anchorage, but are subject to a tonnage.
We ended our perambulation of the town, by going to the opera at night. The theatre§ is placed on the highest part of the city, 140 and the platform before it commands the finest view imaginable. It is a handsome building, and very commodious, both to spectators and actors. Within it is very large and well laid out, but dirty and in great want of fresh painting. The actors are very bad as such, and little better as singers; but the orchestra is very tolerable. The piece was a very ill-acted tragedy, founded on Voltaire’s Mahomed. During the representation, the Portuguese ladies and gentlemen seemed determined to forget the stage altogether, and to laugh, eat sweetmeats, and drink coffee, as if at home. When the musicians, however, began to play the overture to the ballet, every eye and voice was directed to the stage, and a loud call for the national hymn followed, and not till it had been played again and again, was the ballet suffered to proceed. During the bustle occasioned by this, a captain in the army was arrested and hurried out of the pit; some say for picking pockets, others for using intemperate language on politics, when the national hymn was called for. Meantime one of the midshipmen of our party had his sword stolen, adroitly enough, from the corner of the box, yet we perceived nobody enter; so that we conclude a gentleman in regimentals in the next box thought it would suit him, and so buckled it on to go home with.
The police here is in a wretched state. The use of the dagger is so frequent, that the secret murders generally average two hundred yearly, between the upper and lower towns. To this evil the darkness and steepness of the streets mainly contribute, by furnishing almost a certainty of escape. The nominal intendente da policia is also the supreme judge in criminal cases. No law, however, has as yet determined the limits or scope, either of his power, or that of the lieutenant-colonel of police, who calls upon a few soldiers from any of the garrisons whenever he has to act, and who appoints military patroles also from among the soldiers on duty. It often happens that persons accused before this formidable officer are seized and imprisoned for years, without ever being brought to a trial; a malicious information, whether true or false, subjects a man’s private house to be broken open by the colonel and his gang; and if the master escapes imprisonment it is well, though the house scarcely 141 ever escapes pillage. In cases of riot and quarrels in the street, the colonel generally orders the soldiers to fall on with canes, and beat people into their senses. Such being the state of the police, it is, perhaps, more wonderful that murders are so few, than that they are so many. Where there is little or no public justice, private revenge will take its place.
* Frezier says of Bahia, “Who would believe it? there are shops full of those poor wretches, who are exposed there stark naked and bought like cattle, over whom the buyers have the same power; so that upon slight disgust they may kill them, almost without fear of punishment, or at least treat them as cruelly as they please. I know not how such barbarity can be reconciled to the maxims of religion, which makes them members of the same body with the whites, when they have been baptized, and raises them to the dignity of the sons of God—all sons of the Most High.
“I here make this comparison, because the Portuguese are Christians who make a great outward show of religion.”—Voyage to the South Sea.
† Part of the funds for supporting this and other hospitals is derived from lotteries. See advertisements in the different Bahia newspapers.
‡ Joaõ de Matos Aguiar, commonly called Joaõ de Matinhos, from his diminutive size, was the founder of this Recoihimento. He bequeathed 800,000 crusadoes for the retired women, 400,000 for the patients, one to each on leaving the hospital, and 400,000, dowry to 38 girls every year, at the period of the foundation, 1716.
§ It was begun by the Conde da Ponte, and finished by the Conde dos Arcos after the arrival of the king in Brazil. It was opened May 13th, 1812.
Sunday, 21st.—We went to the English chapel, and were well pleased with the decent manner in which the service was performed. The Rev. Robert Synge is chaplain, a man of cheerful convivial manners, yet exceedingly attentive both as chaplain, and as guardian of his poorer countrymen. The chapel and clergymen are supported by the contribution fund, as are also the hospital for English sailors and others, and its surgeon, Mr. Dundas: both the hospital and chapel are under the same roof. I was surprised, perhaps unreasonably, to hear Mr. Synge pray for “Don John of Portugal, Sovereign of these realms, by whose gracious permission we are enabled to meet and worship God according to our conscience,” or words to that effect. We were not so polite in Rome, I remember, as to pray for His Holiness, though it would have been but reasonable.
Returning from chapel, we saw great part of the troops drawn up in inspecting order, on the little green between Buenos Ayres (the name of the hospital) and Fort Pedro. Every Portuguese is, it seems, by birth a soldier; and nothing exempts a man from military duty, but his holding a place under government. There are six corps of militia in the city of Bahia: 1st, one company of mounted gentlemen, forming the government guard of honour; 2d, one squadron of flying artillery; 3d and 4th, two regiments of whites, almost all tradespeople; 5th, one regiment of mulattoes; and 6th, one of free blacks, amounting altogether to 4000 men, well armed and equipped; but the black regiment is unquestionably the best trained, and most serviceable, as a light infantry corps. The regiments of country militia, as those of Cachoera, Piaja, &c. are much stronger, and with those of the city, amount to about 15,000 men. The officers are chosen from among the most respectable families, and with the exception of the majors and adjutants, who are of the line, receive no pay.
142The troops of the capital are generally reviewed or inspected on Sundays, and sometimes the regular Portuguese are reviewed with them. There is always something gay and inspiriting in martial sounds and martial sights; and the fine weather, gay landscape, and above all, the idea that in a day or two, nay, this very night, these same soldiers might be called into action, did not render the scene less interesting. The native artillery have long garrisoned some of the forts. It appears that the royal troops of Portugal have claimed some superiority, and above all, have demanded their guns and ammunition; and so there is a dispute, in which the royalists and independents take part, and every day hostilities are expected; but both parties seem so willing to be peaceable, that I trust the matter will end without bloodshed.
and its surgeon, Mr. Dundas
[Dundas was Maria Graham’s maiden name. But if the surgeon was related to her, she would have said, as she does with My Cousin Glennie.]
5th, one regiment of mulattoes
text has mulatoes
Monday 22d.—This evening there was a large party, both Portuguese and English, at the consul’s. In the well-dressed women I saw to-night, I had great difficulty in recognising the slatterns of the other morning. The senhoras were all dressed after the French fashion: corset, fichu, garniture, all was proper, and even elegant, and there was a great display of jewels. Our English ladies, though quite of the second rate of even colonial gentility, however, bore away the prize of beauty and grace; for after all, the clothes, however elegant, that are not worn habitually, can only embarrass and cramp the native movements; and, as Mademoiselle Clairon remarks, “she who would act a gentlewoman in public, must be one in private life.”
The Portuguese men have all a mean look; none appear to have any education beyond counting-house forms, and their whole time is, I believe, spent between trade and gambling: in the latter, the ladies partake largely after they are married. Before that happy period, when there is no evening dance, they surround the card tables, and with eager eyes follow the game, and long for the time when they too may mingle in it. I scarcely wonder at this propensity. Without education, and consequently without the resources of mind, and in a climate where exercise out of doors is all but impossible, a stimulus must be had; and gambling, from the sage to the savage, has always been resorted to, to quicken the current of life. On the present occasion, we feared the young people would have 143 been disappointed of their dance, because the fiddlers, after waiting some time, went away, as they alleged, because they had not their tea early enough; however, some of the ladies volunteered to play the piano, and the ball lasted till past midnight.
Tuesday, 23d.—I rode with Mr. Dance and Mr. Ricken along the banks of the lake, decidedly the most beautiful scenery in this beautiful country; and then through wild groves, where all the splendours of Brazilian animal and vegetable life were displayed. The gaudy plumage of the birds, the brilliant hues of the insects, the size, and shape, and colour, and fragrance, of the flowers and shrubs, seen mostly for the first time, enchanted us, and rendered our little journey to the great pepper gardens, whither we were going, delightful. Every hedge is at this season gay with coffee blossom, but it is too early in the year for the pepper or the cotton to be in beauty. It is not many years since Francisco da Cunha and Menezes sent the pepper plant from Goa for these gardens, which were afterwards enlarged by him, when he became governor of Bahia. Plants were sent from hence to Pernambuco, which have succeeded in the botanical garden.
From the pepper gardens we rode on to a convent at the farther extremity of the town, and overlooking both the bays, above and below the peninsula of Bon fin, or N. S. da Monserrat. It is called the Soledad, and the nuns are famous for their delicate sweetmeats, and for the manufacture of artificial flowers, formed of the feathers of the many-coloured birds of their country. I admired the white water-lily most, though the pomegranate flower, the carnation, and the rose are imitated with the greatest exactness. The price of all these things is exorbitant; but the convents having lost much of their property since the revolution, the nuns are fain to make up by the produce of this petty industry, for the privations imposed on them by the reduction of their rents.
the peninsula of Bon fin, or N. S. da Monserrat.
final . invisible
Wednesday, October 24th.—Mr. Pennell, his daughter, and a few other friends, joined us in an expedition to Itaparica*, a large island 144 that forms the western side of the Bay of All Saints. A shoal runs off from it a long way to sea, and there are reefs of coral rocks on different parts of its coast. The distance from the city to the nearest landing place on the island is five miles and a half, which our boats’ crews rowed in less than two hours. We put in between two ledges of rock, to a little jetty, belonging to the fazenda or factory of Aseoli, or Filisberti, both of whom were partners in Jerome Buonaparte’s commercial establishment here. There is no town on Itaparica; but there is a villa, or village, with a fort on the Punto de Itaparica, which commands the passage between it and the main land, and also the mouth of the river, on which stands Nazareth da Farinha, so called from the abundance of that article which it produces. There are also a great many fazendas, which, with their establishment of slaves and cattle, may be considered as so many hamlets. Each sugar farm, or ingenho, as the fazendas are oftener called here, has its little community of slaves around it; and in their huts something like the blessings of freedom are enjoyed, in the family ties and charities they are not forbidden to enjoy. I went into several of the huts, and found them cleaner and more comfortable than I expected; each contains four or five rooms, and each room appeared to hold a family. These out-of-door slaves, belonging to the great ingenhos, in general are better off than the slaves of masters whose condition is nearer to their own, because, “The more the master is removed from us, in place and rank, the greater the liberty we enjoy; the less our actions are inspected and controuled; and the fainter that cruel comparison becomes betwixt our own subjection, and the freedom, or even dominion of another.” But, at best, the comforts of slaves must be precarious. Here it is not uncommon to give a slave his freedom, when he is too old or too infirm to work; that is, to turn him out of doors to beg or starve. A few days ago, as a party of gentlemen were returning from a pic nic, they found a poor negro woman lying in a dying state, by the 145 side of the road. The English gentlemen applied to their Portuguese companions to speak to her, and comfort her, as thinking she would understand them better; but they said, “Oh, ’tis only a black: let us ride on,” and so they did without further notice. The poor creature, who was a dismissed slave, was carried to the English hospital, where she died in two days. Her diseases were age and hunger.† The slaves I saw here working in the distillery, appear thin, and I should say over-worked; but, I am told, that it is only in the distilling months that they appear so, and that at other seasons they are as fat and cheerful as those in the city, which is saying a great deal. They have a little church and burying-ground here, and as they see their little lot the lot of all, are more contented than I thought a slave could be.
Sugar is the principal product of Itaparica; but the greater part of the poultry, vegetables, and fruit, consumed in Bahia, are also from the island, and lime is made here in considerable quantities from the madrepores and corals found on the beach. This island used to furnish the neighbourhood with horses. When the English fleet and army stopped here, on the way to the Cape of Good Hope, the horses for the cavalry regiments were procured here. However, there is nothing remarkable in Itaparica but its fertility; the landscape is the same in character with that of Bahia, though in humbler style; but it is fresh and green, and pleasing. After dining in a palm-grove, and walking about till we were tired, we re-embarked to return; but the tide was unfavourable; we drifted among the rocks, where Coutinho, the first founder of the colony of Bahia, was wrecked and afterwards murdered by the natives, and we were in consequence four hours in returning home.
* Itapa is the Indian name: the Portuguese termination, Rica, indicates the fertility of the island. On this island Francesco Pereira Coutinho, the first donatory, was killed by the savages. He had founded his city near the watering place called Villa Velha, by what is now the fort of Gamboa, and not far from the habitation of the adventurer Caramura. The first Christian settlement formed here was in 1561, when the Jesuits founded an Aldea, and collected and humanised some of the natives.
† “The custom of exposing old, useless, or sick slaves, in an island of the Tyber, there to starve, seems to have been pretty common in Rome; and whoever recovered, after being so exposed, had his liberty given him, by an edict of the Emperor Claudius; where it was likewise forbid to kill any slave, merely for old age or sickness.”—“We may imagine what others would practise, when it was the professed maxim of the elder Cato, to sell his superannuated slaves for any price, rather than maintain a useless burden.”—Discourses of the Populousness of Ancient Nations.
lime is made here in considerable quantities from the madrepores and corals found on the beach
[What’s the difference, I wonder. Madrepora was Linnaeus’s coral genus, now predictably expanded to an entire order.]
26th, 27th, 28th, passed in pleasant enough intercourse with our 146 countrymen, though neither of us were well enough to go much on shore, therefore our friends came to us. There are eighteen English mercantile houses established at Bahia, two French, and two German. The English trade is principally carried on with Liverpool, which supplies manufactured goods and salt, in exchange for sugars, rums, tobaccos, cottons, very little coffee, and molasses. Lately, sugars have been shipped, on English account, for Hamburgh to a great extent, and I believe part of the returns are in German or Prussian woollen-cloths. The province of Bahia, by its neglect of manufactures, is quite dependent on commerce. But the distance from the sea of the province of Minas Geraes, has induced the inhabitants to weave not only enough coarse cotton cloths for home consumption, but even to become an article of trade with the other captaincies.
In the province of Esperitu Santo, cotton sail-cloth is made; but the chief trade of this place is slaving. This year no less than seventy-six slave-ships have sailed, without reckoning the smugglers in that line.
26th, 27th, 28th
[There’s no particular reason to repeat the 28th, which gets its own entry below. Did she mean to say 25, 26, 27?]
Sunday 28th.—Mr. Pennell had kindly fixed to-day for giving us a party in the country, and accordingly some of our young people were to go and assist in putting up tents, &c.; but a miscalculation of tide and time, and a mistake as to the practicability of landing on part of the beach beyond the light-house, occasioned a variety of adventures and accidents, without which I have always heard no fête champêtre could be perfect. However that may be, our party was a pleasant one. Instead of the tents, we made use of a country-house called the Roça, where beauty of situation, and neatness in itself and garden, made up for whatever we might have thought romantic in the tents, had they been erected. It is the fashion to pave the courts of the country-houses here with dark pebbles, and to form in the pavement a sort of mosaic with milk-white shells. The gardens are laid out in alleys, something in the oriental taste. The millions of ants, which often in the course of a single night leave the best-clothed orange-tree bare both of leaves and flowers, render it necessary to surround each tree with a little stucco wall, or rather canal, in which there is water, till they are strong enough to recover if attacked by 147 the ants. In the garden at Roça, every shrub of value, either for fruit or beauty, was so fenced, and there were seats, and water channels, and porcelain flowerpots, that made me almost think myself in the East. But there is a newness in every thing here, a want of interest on account of what has been, that is most sensibly felt. At most, we can only go back to the naked savage who devoured his prisoner, and adorned himself with bones and feathers here. In the East, imagination is at liberty to expatiate on past grandeur, wisdom, and politeness. Monuments of art and of science meet us at every step: here, every thing, nature herself, wears an air of newness, and the Europeans, so evidently foreign to the climate, and their African slaves, repugnant to every wholesome feeling, show too plainly that they are intruders, ever to be in harmony with the scene. However, Roça is beautiful, and all those grave thoughts did not prevent us from delighting in the fair prospect of
“Hill and valley, fountain and fresh shade;”
nor enjoying the scent of oleander, jasmine, tuberose, and rose, although they are adopted, not native children of the soil.
Of the Portuguese society here I know so very little, that it would be presumptuous to give an opinion of it. I have met with two or three well-informed men of the world, and some lively conversable women; but none of either sex that at all reminded me of the well-educated men and women of Europe. Here the state of general education is so low, that more than common talent and desire of knowledge is requisite to attain any; therefore the clever men are acute, and sometimes a little vain, feeling themselves so much above their fellow-citizens, and the portion of book-learning is small. Of those who read on political subjects, most are disciples of Voltaire, and they outgo his doctrines on politics, and equal his indecency as to religion; hence to sober people who have seen through the European revolutions, their discourses are sometimes disgusting. The Portuguese seldom dine with each other; when they do, it is on some great occasion, to justify a splendid feast: they meet every evening either at the play, or in private houses, and in the last case 148 gamble very deeply. The English society is just such as one may expect. A few merchants, not of the first order, whose thoughts are engrossed by sugars and cottons, to the utter exclusion of all public matters that do not bear directly on their private trade, and of all matters of general science or information. Not one knew the name of the plants around his own door; not one is acquainted with the country ten miles beyond St. Salvador’s; not one could tell me even the situation of the fine red clay, of which the only manufacture, pottery, here is made: in short, I was completely out of patience with these incurious money-makers. I was perhaps unjust to my countrymen: I dare say there are many who could have told me these things, but I am sure none did tell me, and equally sure that I asked information of all I met with. But a woman is not, I believe, considered as privileged to know any thing by these commercial personages. The English are, however, hospitable and sociable among each other. They often dine together: the ladies love music and dancing, and some of the men gamble as much as the Portuguese. Upon the whole, society is at a low, very low scale here among the English. Good eating and good drinking they contrive to have, for the flesh, fish, and fowl are good; fruits and vegetables various and excellent, and bread of the finest. Their slaves, for the English are all served by slaves, indeed, eat a sort of porridge of mandioc meal with small squares of jerked beef stirred into it, or, as their greatest luxury, stewed caravansas; and this is likewise the principal food of the lower classes even of the free inhabitants. In the fruit season, pumpkins, jackfruit, cocoa-nut, and melons, nearly take place of the mandioc. The huts of the poor are formed of upright poles, with branches of trees wattled between, and covered and lined either with cocoa-leaf mats, or clay; the roofs are also thatched. The better houses are built either of a fine blue stone, quarried on the beach of Victoria, or of brick. They are all white-washed: where the floor is not laid with wood, a fine red brick, six to nine inches square, and three in thickness, is used, and they are roofed with round red tiles. The houses are generally of one story high, with a room or two above by way of a look-out house. 149 Under the house is generally a sort of cellar, in which the slaves live; and really I have sometimes wondered that human beings could exist in such.
I dare say there are many who could have told me these things, but I am sure none did tell me
[Doubtless God could have made a better berry, but doubtless God never did.]
Friday, 2d November.—Several of our people having yielded to the temptations of some worthless persons in the town, who induce sailors to desert in order that they themselves may profit by the premium given for the discovery of deserters, and having consequently swam on shore, the frigate has been moved up the harbour as far as Bom Fim, and it is intended to take her up still higher. I am glad of the opportunity of seeing more of this beautiful bay, and shall endeavour to land on the Ilha do Medo, or the point of Itaparica, where the first adventurers from Europe underwent hardship that appear hardly credible in our modern days. We also wish to examine the harbour within the funil or passage between the two islands, and into which the river or creek of Nazareth, which supplies Bahia with great part of the mandioc flour consumed there, runs.
the first adventurers from Europe underwent hardship that appear hardly credible
text unchanged
[Maybe “hardship that appears”, but more likely “hardships that appear”.]
Saturday, 3d November.—Our plan of proceeding farther up the harbour is suspended for the present. The disputes between the European Portuguese and the Brazilians in the city, seem to be about to come to a crisis. Early this morning, we learned that troops were assembling from all quarters, and that therefore it was advisable, for the protection of the British property and the persons of the merchants, that the ship should return to her station opposite to the town. The first provisional junta has lost several of its members, two of them being gone as delegates to Lisbon, and others being absent on account of ill health or disgust. The party opposing this junta talk loudly of independence, and wish at least one-half of the members of the provisional government to be native Brazilians. They also complain bitterly, that instead of redressing the evils they before endured, the junta has increased them by several arbitrary acts; and assert that one of the members who has a great grazing estate, has procured a monopoly, by which no man can supply the market with beef without his permission, so that the city is ill supplied. Such 150 a ground of complaint will always excite popular indignation, and it appears now to be at its height. There has already been some skirmishing, in which, however, I hear there have been only three men killed. The Brazilian artillery occupies Fort San Pedro; the governor, and the wreck of the junta, have the town and the palace. The governor, indeed, has arrested several, I think seventeen persons, in an arbitrary manner; among these, two of my acquaintance, Colonel Salvador* and Mr. Soares, and have put them, some on board the Don Pedro, some on board transports in the bay, for the purpose of transporting them to Lisbon. Some of these persons are not permitted to have any communication with their families, others, more favoured, are allowed to carry them with them. These are not the means to conciliate. We have sent on shore to offer shelter to the ladies, and Captain Graham has agreed upon certain signals with the consul, in case of increased danger to his family.
* Colonel Salvador, though born in Portugal, has all his property and connections in Brazil; he served with credit in the peninsula. Mr. Soares, a Brazilian, had been long in England.
Sunday, November 4th.—On looking out at daylight this morning, we saw artillery planted, and troops drawn up on the platform opposite to the opera house. I went on shore to see if Miss Pennell, her sister, or any of our other friends would come on board; but they naturally prefer staying to the last with their fathers and husbands. Notwithstanding the warlike movements of these last two days, it appears most likely that the chiefs of the opposite parties will agree to await the decision of the cortes at Lisbon, with respect to their grievances, and at least a temporary peace will succeed to this little disturbance.
It appears, however, next to impossible that things should remain as they are. The extreme inconvenience of having the supreme courts of justice so far distant as Lisbon must be more and more felt as the country increases in population and riches. The deputies to the cortes are too far removed from their constituents to be guided in their deliberations or votes by them; and the establishment 151 of so many juntas of government, each only accountable to the cortes, must be a cause of internal disorder, if not of civil war, at no distant time.
Monday 5th.—A day of heavy tropical rain, which has forced both parties on shore to house their guns, and to desist for the present from all farther hostility. The governor, however, continues his arbitrary arrestations. It is curious how ancient authority awes men; for surely it is the accustomed obedience to the name of the king, and the dread of the name of rebellion, that prevents the Brazilians, armed as they are, from resisting these things.
Tuesday, November 6th.—The Morgiana, Captain Finlaison, came in from Rio de Janeiro. She belongs to the African station, and came to Brazil about some prize business connected with the slave trade. Captain Finlaison tells me tales that make my blood run cold, of horrors committed in the French slave ships especially. Of young negresses, headed up in casks and thrown overboard, when the ships are chased. Of others, stowed in boxes when a ship was searched, with a bare chance of surviving their confinement. But where the trade is once admitted, no wonder the heart becomes callous to the individual sufferings of the slaves. The other day I took up some old Bahia newspapers, numbers of the Idade d’Ouro, and I find in the list of ships entered during three months of this year,
Alive. | Dead. | ||
---|---|---|---|
1 slave ship from | Moyanbique, 25th March, with | 313 | 180 |
1 do. - - - | 6th March | 378 | 61 |
1 do. - - - | 30th May | 293 | 10 |
1 do. - - - | 29th June from Molendo, | 357 | 102 |
1 do. - - - | 26th June | 233 | 21 |
1574 | 374 |
So that of the cargoes of these five ships reckoned thus accidentally, more than one in five had died on the passage!
It seems the English ships of war on the African coast are allowed to hire free blacks to make up their complements when deficient. 152 There are several now onboard the Morgiana, two of whom are petty officers, and they are found most useful hands. They are paid and victualled like our own seamen.*
* The negroes of the Cru nation come to Sierra Leone from a great distance, and hire themselves out for any kind of labour, for six, eight, or ten months, sometimes for a year or two. They have then earned enough to go home and live like idle gentlemen, for at least twice that time, and then return to work. When their engagements on board men of war are fulfilled, they receive regular discharges and certificates.
Thursday, November 8.—We went on board Morgiana to call on Mrs. Macgregor, a lively intelligent Spaniard, who with her husband, Colonel Macgregor, is a passenger. She joined me in visits on shore, where the only news is, that the governor continues to arrest all persons suspected of favouring independence.
November 9.—The Brazilians who occupy the forts of San Pedro and Santa Maria, had threatened to fire on the Don Pedro, if she attempted to get under weigh with the state prisoners on board. Nevertheless during the night she bent her sails, and sailed early this morning, carrying, it is said, twenty-eight gentlemen, who have been taken up without any ostensible reason. They are understood to have spoken in favour of the independence of Brazil. Several of our officers went on shore to dine with the gentlemen of the English club, who meet once a month, to eat a very good dinner, and drink an immoderate quantity of wine for the honour of their country.
Tuesday, November 13.—We have had, for ten days past, some of the heaviest showers I remember to have seen, and in going to and from the ship, we have generally been wet through; nevertheless some of our friends ventured on board to-day to dine with us, among the rest Colonel and Mrs. Macgregor; they were a little late, owing to a skirmish between the Portuguese and Brazilians, that occurred close to their house, just as they were setting off. Apparently it had not been premeditated, for the parties were fighting with sticks and stones, as well as swords and fire-arms. The combatants would not allow any officer in Portuguese regimentals to pass, so that Colonel Macgregor 153 was obliged to go back and change his dress before he could come. All this appears to proceed more from a want of police than any other cause.
16th.—Several of our young people and I myself have begun to feel the bad effects of exposing ourselves too much to the sun and the rain. Yesterday I was so unwell as to put on a blister for cough and pain in my side, and several of the others have slight degrees of fever. But generally speaking, the ship’s company has been remarkably healthy.
16th.
text unchanged
[Probably an error for “15th”, since the adjoining dates are internally consistent: Tuesday the 13th, Friday the 16th.]
Friday, 16th.—Captain Graham taken suddenly and alarmingly ill. Towards evening he became better, and was able to attend to a most painful business. Last night a man belonging to the Morgiana was killed, and the corporal of marines belonging to the ship severely wounded, on shore. It appears that neither of these men had so much as seen the murderer before. He had been drinking in the inner room of a venda with some sailors, and having quarrelled with one of them, he fancied the rest were going to seize him, when he drew his knife to intimidate them, and rushed furiously out of the room. The young man who was killed was standing at the outer door, waiting for one of his companions who was within, and the murderer seeing him there, imagined he also wished to stop him, and therefore stabbed him to the heart. Our corporal, who was passing by, saw the deed, and of course attempted to seize him, and in the attempt received a severe wound. It is said, I know not with what truth, that Captain Finlaison is so hated here, on account of his activity against the slave trade, that none of his people are safe, and the death of the unfortunate man is attributed to that cause; but it appears to have been the result of a drunken quarrel. The town, however, appears to be in a sad disorderly state: besides our two men, a Brazilian officer was dangerously wounded in the dark, and three Brazilian soldiers and their corporal were found murdered last night. Captain Graham had sent one of his officers to act for him on the occasion, and to apply through the British consul to the police 154 magistrate, Francisco Jose Perreira, for redress.* He himself is sensibly worse since he exerted himself to attend to this painful business.
The disorders of this climate are sadly enfeebling; they attack both mind and body, producing a painful sensitiveness to the slightest incident.
* Mr. Pennell accordingly wrote to Mr. Perreira, stating the circumstance and also that the prisoner was taken. The magistrate assured him that he had laid his communication before the provisional government, and that the punishment directed by law should be inflicted, and the greatest sorrow was expressed by the junta for the accident. Colonel Madera, commanding the active military police, also assured Mr. —— the lieutenant of the Doris, on his honour, that the assassin should be brought to trial. But it was not done while we remained in Brazil, and it is probable not at all. The political state of Bahia shortly afterwards would scarcely leave leisure for such a matter.
November 18th.—Our invalids have been sadly disturbed by the rockets which have been fired, ever since sunrise, from the church of our Lady of Conception*, whose feast is on the 8th of December. But the three Sundays previous to it the church and convent are adorned, sermons are preached, rockets are fired, contributions are made, and the shipping in the harbour fire salooes at sunrise, at noon, and at sunset. The annual expense of rockets, and other fireworks, is enormous. Those used in Brazil all come from the East Indies and China. Sometimes, when manufactured goods are unsaleable here, the merchant ships them on board a Portuguese East Indiaman, and gets in return fireworks, which never fail to pay well. I have seen a set of cut-glass sent to Calcutta for the purpose, or a girandole, too handsome for Brazilian purchasers.
Yesterday the ship’s pinnace, which had been absent five days with the master, my cousin Glennie, and young Grey, returned. They had gone to examine the river of Cachoeira, and came back highly delighted with their trip, though they had some very bad weather; however, with tarpaulines, cloaks, and a blanket or two, which I insisted on their taking, they managed so well as to have returned in good health.
Cachoeira, about fifty miles from Bahia, is a good town, where 155 there is one English merchant resident. It is populous† and busy; for it is the place where the produce, chiefly cotton and tobacco, of a very considerable district, is collected, in order to be shipped for Bahia. It is divided into two unequal parts, by the river Paraguazu. Its parish church is dedicated to our Lady of the Rosary. It has two convents, four chapels, an hospital, a fountain, and three stone bridges over the small rivers Pitanga and Caquende, on which there are very extensive sugar-works. There are wharfs on both sides of the river. The streets are well paved, and the houses built of stone, and tiled: the country is flat, but agreeable. The river is not navigable more than two miles above the town; it there narrows and becomes interrupted by rocks and rapids, and there is a wooden bridge across it. About five miles from Cachoeira, there is an insulated conical hill, called that of Conception, whence there often proceed noises like explosions. These noises are considered in this country as indicative of the existence of metals. Near this place a piece of native copper was found, weighing upwards of fifty-two arobas. It is now in the museum of Lisbon.
Our exploring party landed on several of the islands, on their way up the river, and were every where received with great hospitality, and delighted with the beauty and fertility of the country.
the shipping in the harbour fire salooes at sunrise, at noon, and at sunset
text unchanged: expected salvoes
22d.—At length all the invalids, excepting myself, are better; but, with another blister on, I can do little but write, or look from the cabin windows; and when I do look, I am sure to see something disagreeable. This very moment, there is a slave ship discharging her cargo, and the slaves are singing as they go ashore. They have left the ship, and they see they will be on the dry land; and so, at the command of their keeper, they are singing one of their country songs, in a strange land. Poor wretches! could they foresee the slave-market, and the separations of friends and relations that will take place there, and the march up the country, and the labour of the mines, and the sugar-works, their singing would be a wailing cry. But that “blindness to the future kindly given,” allows them a few hours of sad 156 enjoyment. This is the principal slave port in Brazil; and the negroes appear to me to be of a finer, stronger race, than any I have ever seen. One of the provisional junta of government is the greatest slave merchant here. Yet, I am happy to say, the Bahia press has lately actually printed a pamphlet against the slave trade. Within the last year, seventy-six ships have sailed from this port or the coast of Africa; and it is well known that many of them will slave to the northward of the line, in spite of all treaties to the contrary: but the system of false papers is so cunningly and generally carried on, that detection is far from easy; and the difficulties that lie in the way of condemning any slave ship, render it a matter of hazard to detain them. An owner, however, is well satisfied, if one cargo in three arrives safe; and eight or nine successful voyages make a fortune. Many Brazilian Portuguese have no occupation whatever: they lay out a sum of money in slaves; which slaves are ordered out every day, and must bring in a certain sum each night; and these are the boatmen, chairmen, porters, and weavers of mats and hats that are to be hired in the streets and markets, and who thus support their masters.
“blindness to the future kindly given”
[Pope, “Essay on Man”. In spite of the title, it’s a poem.]
24th.—Yesterday the Morgiana sailed for Pernambuco, whence she will return to the coast of Africa. To-day the Antigone French frigate, commanded by Captain Villeneuve, nephew to the admiral of that name who was at Trafalgar, came in. Whenever France and England are not at war, the French and English certainly seek each other, and like each other more than any other two nations: and yet they seem like two great heads of parties, and the other nations take the French and English sides, as if there were no cause of opposition but theirs. Others may account for the fact, I am satisfied that it is so; and that whenever we meet a Frenchman in time of peace, in a distant country, it is something akin to the pleasure of seeing a countryman; and it is particularly the case with French naval men. Frequent intercourse of any kind, even that of war, begets a similarity of habits, manners, and ideas; so I suppose we have grown alike by fighting, and are all the more likely to fight again.
157There is a report, but I believe not well founded, that placards are stuck up about the city threatening that all Europeans, especially Portuguese, who do not leave the place before the 24th of December, shall be massacred. I listen to these things, because reports, even when false, indicate something of the spirit of the times.
December 8th.—This place is now so quiet that the merchants feel quite safe, and therefore we are leaving Bahia. I have taken leave of many hospitable persons who have shown us much attention; but my health is so indifferent, that but for the sake of that civility which I felt due to them, I should not have gone ashore again: however, it is all done, and we are in the act of getting under weigh.
9th.—As we sailed out of the bay, we amused ourselves with conjecturing the possible situation of Robinson Crusoe’s plantation in the bay of All Saints. Those who had been at Cachoeira chose that it should be in that direction; while such as had been confined to the neighbourhood of the city pitched on different sitios, all or any of which might have answered the purpose. There is a charm in Defoe’s works that one hardly finds, excepting in the Pilgrim’s Progress. The language is so homely, that one is not aware of the poetical cast 158 of the thoughts; and both together form such a reality, that the parable and the romance alike remain fixed on the mind like truth. And what is truth? Surely not the mere outward acts of vulgar life; but rather the moral and intellectual perceptions by which our judgment, and actions, and motives, are directed. Then, are the wanderings of Christiana and Mercy, and the sufferings of the shipwrecked mariner, true in the right sense of the word truth? True as the lofty creations of Milton, and the embodied visions of Michael Angelo; because they have their basis and their home in the heart, and soul, and understanding of man.
But we are once more upon the ocean, and our young people are again observing the stars, and measuring the distances of the planets. I grieve that one of the most promising of them is now an inmate in my cabin, in a very delicate state of health.
12th.—Yesterday we found soundings, which indicated the neighbourhood of the Abrolhos, and lay-to all night, that we might ascertain the exact position of those dangerous shoals; which, at the distance of three leagues, bearing N. W. by W., appeared like one long rugged island to the westward, and two smaller very low to the east.
The banks extend very far out to the eastward. There is a deep passage between them and the mainland. With a little attention, a most profitable fishery might be established here.
159
Rio de Janeiro, Saturday, December 15th, 1821.—Nothing that I have ever seen is comparable in beauty to this bay. Naples, the Firth of Forth, Bombay harbour, and Trincomalee, each of which I thought perfect in their beauty, all must yield to this, which surpasses each in its different way. Lofty mountains, rocks of clustered columns, luxuriant wood, bright flowery islands, green banks, all mixed with white buildings; each little eminence crowned with its church or fort; ships at anchor or in motion; and innumerable boats flitting about in such a delicious climate,—combine to render Rio de Janeiro the most enchanting scene that imagination can conceive. We anchored first close to a small island, called Villegagnon, about two miles from the entrance of the harbour. That island, however small, was the site of the first colony founded by the Frenchman Villegagnon, under the patronage of Coligny, whom he betrayed. The admiral had intended it as a refuge for the persecuted Hugunots; but when Villegagnon had, by his means, formed the settlement, he began to persecute them also: the colony fell into decay, and became an easy conquest to Mem de Sa, the Portuguese captain-general of Brazil.*
We moved from this station to one more commodious nearer the town, and higher up the harbour, towards the afternoon, which soon became so rainy, that I gave up all hopes of getting ashore. I was really disappointed to find that my excellent friend, the Hon. Capt. S. had left the station with his frigate before we arrived; I had, however, the pleasure of receiving a kind letter from him, and he had left me a copy of the great Spanish dictionary. Nobody that has always lived at home, can tell the value of a kindness like this in a foreign land.
a refuge for the persecuted Hugunots
spelling unchanged
[Elsewhere she spells it “Hugonots”, which is not much of an improvement.]
my excellent friend, the Hon. Capt. S. had left the station
[She will see him again. In Maria Graham’s Chile journal, covering the year between her first two visits to Brazil, there are a few mentions of Captain the Honourable F. Spencer.]
Sunday, 16th.—I had the pleasure of seeing on board Mr. W. May, who has long been a resident in Brazil, and with whom I had spent many happy hours in early life. The pleasure such meetings give is of the purest and wholesomest nature. It quiets the passions by its own tranquillity; and, in recalling all the innocent and amiable feelings of youth, makes us almost forget those harsher emotions which 160 intercourse with the world, and the operation of interest, passion, or suffering have raised.
Monday, 17th.—By the assistance of some friends ashore, we have procured a comfortable house in one of the suburbs of Rio, called the Catete, from the name of a little river which runs through it into the sea. To this house I have brought my poor suffering midshipman, Langford; and trust that free air, moderate exercise, and a milk diet, will restore him. We have been visited by several persons, who all appear hospitable and kind, particularly the acting consul-general, Col. Cunningham, and his lady.
December 18th.—I have begun house-keeping on shore. We find vegetables and poultry very good, but not cheap; fruit is very good and cheap; butcher’s meat cheap, but very bad: there is a monopolist butcher, and no person may even kill an animal for his own use without permission paid for from that person; consequently, as there is no competition, he supplies the market as he pleases.* The beef is so bad, that it can hardly he used even for soup meat, three days out of four; and that supplied to the ships is at least as bad: mutton is scarce and bad: pork very good and fine; it is fed principally on mandioc and maize, near the town; that from a distance has the advantage of sugar cane. Fish is not so plentiful as it ought to be, considering the abundance that there is on the whole coast, but it is extremely good; oysters, prawns, and crabs are as good as in any part of the world. The wheaten bread used in Rio is chiefly made of American flour, and is, generally speaking, exceedingly good. Neither the captaincy of Rio, nor those to the north, produce wheat; but in the high lands of St. Paul’s, and the Minas Geraes, and in the southern provinces, a good deal is cultivated, and with great success. The great article of food here is the mandioc meal, or farinha; it is made into thin broad cakes as a delicacy, but the usual mode of eating it is dry: when at the tables of the rich, it is used with every dish of which they eat, as we take bread; with 161 the poor, it has every form—porridge, brose, bread; and no meal is complete without it: next to mandioc, the feijoam or dry kidney-bean, dressed in every possible way, but most frequently stewed with a small bit of pork, garlic, salt, and pimento, is the favourite food; and for dainties, from the noble to the slave, sweetmeats of every description, from the most delicate preserves and candies to the coarsest preparations of treacle, are swallowed wholesale.
We have hired a horse for our invalid, and I have borrowed one for myself. These animals are rather pretty at Rio, but far from strong; they are fed on maize and capim, or Guinea grass, which was introduced of late years into Brazil, and thrives prodigiously: it is cultivated by planting the joints; the stem and leaves are as large as those of barley; it grows sometimes to the height of six or seven feet, and the flower is a large loose pannicle. The quantity necessary for each horse per day costs about eightpence, and his maize as much more. The common horses here sell for from twenty to one hundred dollars; the fine Buenos Ayres horses fetch a much higher price. Mules are generally used for carriages, being much hardier, and more capable of bearing the summer heat.
* This was no longer the case at my second visit to Rio, and every thing eatable was much improved.
December 19th.—I walked by the side of Langford’s horse up one of the little valleys at the foot of the Corcorado: it is called the Laranjeiros, from the numerous orange trees which grow on each side of the little stream that beautifies and fertilises it. Just at the entrance to that valley, a little green plain stretches itself on either hand, through which the rivulet runs over its stony bed, and affords a tempting spot to groups of washerwomen of all hues, though the greater number are black; and they add not a little to the picturesque effect of the scene: they generally wear a red or white handkerchief round the head; and a full-plaited mantle tied over one shoulder, and passed under the opposite arm, with a full petticoat, is a favourite dress. Some wrap a long cloth round them, like the Hindoos; and some wear an ugly European frock, with a most ungraceful sort of bib tied before them. Round the washerwoman’s plain, hedges of acacia and mimosa fence the gardens of plantains, 162 oranges, and other fruits which surround every villa; and beyond these, the coffee plantations extend far up the mountain, whose picturesque head closes the scene. The countryhouses here are neither large nor magnificent; but they are decorated with verandas, and have often a handsome flight of steps up to the dwelling-house of the master, beneath which are either store-houses, or the habitations of the slaves: they have all a gateway, large and handsome, whatever the house may be; and that gateway generally leads to at least one walk where every kind of flower is cultivated. Brazil is particularly rich in splendid creeping flowers and shrubs; and these are mingled with the orange and lemon blossoms, and the jasmine and rose from the East, till the whole is one thicket of beauty and fragrance. I scarcely know whether my invalid or myself enjoyed the morning most. A few more such, and I should think all sickness must disappear.
[Illustration] Larangeiros
[A reader has crossed out the “o” and penciled-in an “a” to agree with “Larangeiras” in the List of Plates. The body text disagrees with both, spelling it “Laranjeiros”. And modern Portuguese spelling disagrees with all three, preferring “Laranjeiras”.]
December 20th.—Spent in paying and receiving visits in the neighbourhood. The houses are built a good deal like those of the south of Europe: there is generally a court, on one side of which is the dwelling-house, and the others are formed by the offices and garden. Sometimes the garden is immediately close to the house, and in the suburbs this is generally the case. In town, very few houses have the luxury of a garden at all. These gardens are rather like oriental flower-plots, but they assimilate well with the climate. The flowers of the parterres of Europe grow by the side of the gayer plants and shrubs of the country, shaded by the orange, banana, bread-fruit (now nearly naturalised here,) and the palms, between straight alleys of limes, over whose heads the African melia waves its lilac blossoms; and on the raised water channels, china vases are placed, filled with aloes and tuberoses, and here and there a statue intermixed. In these gardens there are occasionally fountains and seats under the trees, forming places of no undelightful rest in this hot climate.
Friday, December 21st.—Mr. Hayne, one of the commissioners of the slave trade commission, and his sister, having proposed a party to see the botanic gardens, we set off soon after day-light; and 163 drove to their house on the bay of Boto Fogo, perhaps the most beautiful spot in the neighbourhood of Rio, rich as it is in natural beauty; and its beauty is increased by the numerous and pretty country-houses which now surround it. These have all grown up since the arrival of the court from Lisbon; before that time, this lovely spot was only inhabited by a few fishermen and gipsies, with, it might be, a villa or two on the sloping banks by the fruit gardens. Beyond the bay, we drove through a beautiful lane to the Lake of Rodrigo de Freitas: it is nearly circular, and about five miles in circumference; it is surrounded by mountains and forests, except where a short sandy bar affords an occasional outlet to the sea, when the lake rises so high as to threaten inconvenience to the surrounding plantations. It is impossible to conceive any thing richer than the vegetation down to the very water’s edge around the lake.
We were to breakfast at the gardens, but as the weather is now hot, we resolved first to walk round them. They are laid out in convenient squares, the alleys being planted on either side with a very quick-growing nut tree, brought from Bencoolen originally, now naturalised here. The nut is as good as the filbert, and larger than the walnut, and yields abundance of oil; the leaf is about the size, and not unlike the shape, of that of the sycamore. The timber also is useful. The quick growth of this tree is unexampled among timber trees, and its height and beauty distinguish it from all others. The hedges between the compartments are of a shrub which I should have taken for myrtle, but that the leaves though firm are not fragrant. This garden was destined by the King for the cultivation of the oriental spices and fruits, and above all, of the tea plant, which he obtained, together with several families accustomed to its culture, from China. Nothing can be more thriving than the whole of the plants. The cinnamon, camphor, nutmeg, and clove, grow as well as in their native soil. The bread-fruit produces its fruit in perfection, and such of the oriental fruits as have been brought here ripen as well as in India. I particularly remarked the jumbo malacca, from India, and the longona (Euphoria Longona), a dark kind of 164 lechee from China. I was disappointed to find no collection of the indigenous plants. However, so much has been done as to give reasonable hopes of farther improvement, when the political state of the country shall be quiet enough to permit attention to these things.
The stream that waters the garden flows through a lovely valley, where the royal powder-mills are situated; but being fearful of too much exertion for Langford we put off visiting them to another day, and returned to the garden gate to breakfast. His Majesty John VI. built a small house there, with three or four rooms, to accommodate the royal party, when they visited the gardens. Our breakfast was prepared in the veranda of that house, from whence we had a charming view of the lake, with the mountains and woods,—the ocean, with three little islands that lie off the lake; and in the foreground a small chapel* and village, at the extremity of a little smooth green plain.
After waiting with our agreeable and well-informed friends till the sea-breeze set in, we returned part of the way along the lake, and then ascended to the parsonage of Nossa Senhora da Cabeça, where we were joined by several other persons who had come to dine there with us. The Padre Manoel Gomez received us very kindly, and our pic-nic was spread in the ample veranda of his parsonage. Behind the veranda three small rooms served for sleeping-room, kitchen, and pantry. Half a dozen small cottages in the field behind contain the healthy-looking negroes who are employed in his coffee-grounds, and a swarm of children of every shade, between black and white. On a little eminence in the midst of these stands the chapel of Our Lady, which is the parish church of a large district. It is exceedingly small; but serves as the place where the sacraments are administered, and the licences granted for marriages, burials, and christenings. The owners of estates have generally private chapels, where daily mass is performed for the benefit of 165 their own people; so that the parish church is only applied to on the above-mentioned occasions. About a stone’s throw behind the chapel, a clear rivulet runs rapidly down the mountain, leaping from rock to rock, in a thousand little cascades, and forming, here and there, delightful baths. Nor is it without its inhabitants, which increase the simple luxuries of the Padre’s table. He tells me the crawfish in his stream are better than any in the neighbourhood; the water itself is pure, light, and delicate.
At length all our friends had assembled, and we returned to the veranda to dine. To judge by the materials of the feast, so blended were the productions of every climate that we could scarcely have pronounced in what part of the world we were, had not the profusion of ananas and plantains, compared with the small quantity of apples and peaches, reminded us of it. As is usual on such occasions, the oldest inhabitants of Brazil praised most what came from afar; while we all gave the preference to the productions of the country.
I was soon drawn away from the table by the beauty of the prospect, which I endeavoured to sketch. The coffee plantations are the only cultivated grounds hereabouts; and they are so thickly set with orange trees, lemons, and other tall shrubs, that they form in appearance rather a variety in the woods, than that mixture of cultivated with wild ground, which might be looked for so near a large city, where we expect to see the labour of man encroaching in some degree on the wild beauties of nature. But here vegetation is so luxuriant, that even the pruned and grafted tree springs up like the native of the forest.
As every body was determined to be pleased, we all felt sorry when it was time to separate; but Burns has made all the reflections one can make on breaking up a pleasant party—
“Pleasures are like poppies spread,—
You seize the flower, the bloom is shed;
Or like the snow-falls in the river,—
A moment white, then lost for ever;
Or like the rainbow’s fleeting form,
Evanishing amid the storm;
166Or like the borealis race,
That flit ere you can point their place.
No man can tether time or tide:
The hour approaches,—we must ride.”
And so we did.—We walked down to the foot of the hill, and each took his or her several conveyance; Colonel and Mrs. Cunningham their comfortable English chariot, Mr. and Miss Hayne their pretty curricle, and I my Rio caleche or sege,—a commodious but ugly carriage, very heavy, but well enough adapted to the rough roads between the garden and the town. The gentlemen all rode, and most of us carried home something. Fruit and flowers attracted some; Langford got a number of diamond beetles, and a magnificent butterfly, and I a most inadequate sketch of the scene from the Padre’s house.
* Dedicated to St. John Baptist. I am not sure whether this or N. S. da Cabeça is the mother church; the same clergyman officiates in both.
brought from Bencoolen originally
[A stretch of coastal Sumatra including the city now spelled Bengkulu.]
the longona (Euphoria Longona)
text unchanged: error for Longana
[Now Dimocarpus longan. Like the rambutan, the longan is a relative of the fruit now spelled lychee. Lamarck in 1789 called it Euphoria longana—a bit of a headscratcher, since the only genus Euphoria (no relation to Linnaeus’s Euphorbia) I can find dates from 1842.]
the place where the sacraments are administered
text has sacrameuts
December 27th.—Since the jaunt to the botanical gardens, some of our invalids have been gaining ground: others who were well have become invalids, and I have done nothing but ride about or talk with them, and look at the beautiful views of the neighbourhood, and get a little better acquainted with the inhabitants; of whom the most amusing, so far as I have yet seen, are certainly the negroes, who carry about the fruit and vegetables for sale. The midshipmen have made friends with some of them. One of them has become quite a friend in the house; and after he has sold his master’s fruit, earns a small gratuity for himself, by his tales, his dances, and his songs. His tribe, it seems, was at war with a neighbouring king, and he went out to fight when quite a boy, was taken prisoner, and sold. This is probably the story of many: but our friend tells it with action and emphasis, and shows his wounds, and dances his war dance, and shouts his wild song, till the savage slave becomes almost a sublime object. I have been for an hour to-night at a very different scene, a ball given by Mr. B——, a respectable English merchant. The Portuguese and Brazilian ladies are decidedly superior in appearance to those of Bahia; they look of higher caste: perhaps the residence of the court for so many years has polished them. 167 I cannot say the men partake of the advantage; but I cannot yet speak Portuguese well enough to dare to pronounce what either men or women really are. As to the English, what can I say? They are very like all one sees at home, in their rank of life; and the ladies, very good persons doubtless, would require Miss Austin’s pen to make them interesting. However, as they appear to make no pretensions to any thing but what they are, to me they are good-humoured, hospitable, and therefore pleasing.
I cannot yet speak Portuguese well enough
[She has been in Brazil for three months.]
the ladies . . . would require Miss Austin’s pen to make them interesting
spelling unchanged: error for Austen’s
[She spells it the same way in her Chile journal.]
Monday, 31st Dec. 1822.—I went to town for the first time; our road lay through the suburb of the Catete for about half a mile. Some handsome houses are situated on either hand, and the spaces between are filled with shops, and small houses inhabited by the families of the shopkeepers in town. We then came to the hill called the Gloria, from the name of the church dedicated to N. S. da Gloria, on the eminence immediately overlooking the sea. The hill is green, and wooded and studded with countryhouses. It is nearly insulated; and the road passes between it and another still higher, just where a most copious stream issues from an aqueduct (built, I think, by the Conde de Lavradio), and brings health and refreshment to this part of the town from the neighbouring mountains. Farther on, after passing the beach of the Gloria, we turned to the left, and entered the new part of that town through the arches of the great aqueduct built in 1718 by the viceroy Albuquerque. This supplies four copious fountains. The largest is the Carioca*, near the convent of Sant Antonio; it has twelve mouths, and is most picturesque in itself: it is constantly surrounded by slaves, with their water-barrels, and by animals drinking. Just beyond are troughs of granite, where a crowd of washerwomen are constantly employed; and over against these, benches are placed, on which there are constantly seated new negroes for sale. The fountain of the Marecas is opposite to the public gardens, and near the new barracks; and, besides the spouts for water for the inhabitants, there are two troughs always full for the animals. The third is a very handsome one, in the palace square; 168 and the fourth, called the Mouro, I did not see. The aqueduct is of brick, and is supported on two ranges of arches across the valley between two of the five hills of the city. The public buildings at Rio have nothing very remarkable about them. Even the churches present no architectural beauty, and owe the good effect they have in the general view to their size and situation. There are seven parish churches, and numerous chapels dependent on each. The first and eldest parish is that of St. Sebastian; the church dedicated to whom is the royal chapel, the only one I saw to-day. It is handsome within, richly gilt, and the pictures on the ceiling are far from contemptible; but I cannot praise that of the altar-piece, where Our Lady is covering with her cloak the Queen Dona Maria, and all the royal family, on their arrival in Brazil. The choir is served in a manner that would not disgrace Italy. I attended at vespers, and have seldom been more gratified with the music of the evening service. This the chapel owes to the residence of the royal family, whose passion and talent for music are hereditary. Adjoining to this chapel is the church and convent of the Carmelites, which forms part of the palace; and within which is the royal library of 70,000 volumes, where on all days, except holidays, the public are admitted to study from nine till one o’clock in the forenoon, and from four o’clock till sunset. This part of the palace occupies one side of a handsome square: the palace itself fills up another; a third has private houses, built uniformly with the palace, besides the fish-market; and the fourth is open to the sea. The water-edge is faced with a handsome granite pier and steps, the blocks of which are bolted with copper. In the centre of the pier there is a fountain, supplied from the aqueduct of Albuquerque; and altogether the appearance of the palace square is extremely handsome. We went thence into a street behind it, and saw the front of the senate-house, which is connected with the palace, and the cemetery of the Carmelite church, which is a prettier thing than church-yards usually are. In the centre of a small quadrangle there is a cross, and by it a young cypress tree: all around there are flowers, and sweet herbs, and porcelain vases, containing roses and 169 aloes placed on little pedestals and on a broad low wall that surrounds the square. I looked at first in vain for graves; at length I observed on these low walls, and on the higher ones in the outer circle, indications of arches, each being numbered. These are the places for the dead, who are walled up there with quick-lime; and, at a certain period, the bones and ashes are removed to make room for others. At the time of removal, if the dead has a friend who wishes it, the remains are collected in urns or other receptacles, and placed in a building appropriated for them, or where the friend pleases; otherwise they go to the common receptacle, and perish totally by the addition of more quick-lime. This is, I doubt not, the wholesomest way of disposing of the dead; and, even to the sense, is better than the horrid burials at Bahia, where they must infect the air. But there seems to me so little feeling in thus getting rid at once of the remains of that which has once been dear to us, that I went away in disgust.
The city of Rio is more like an European city than either Bahia or Pernambuco; the houses are three or four stories high, with projecting roofs, and tolerably handsome. The streets are narrow, few being wider than that of the Corso at Rome, to which one or two bear a resemblance in their general air, and especially on days of festivals, when the windows and balconies are decorated with crimson, yellow, or green damask hangings. There are two very handsome squares, besides that of the palace. One, formerly the Boça, is now that of the Constituçaô, to which the theatre, some handsome barracks and fine houses, behind which the hills and mountains tower up on two sides, give a very noble appearance. The other, the Campo de Santa Anna, is exceedingly extensive†, but unfinished. Two of the principal streets run across it, from the sea-side to the extremity of the new town, nearly a league, and new and wide streets are stretching out in every direction. But I was too tired with going about in the heat of the day to do more than take a cursory view of these things, and could not even persuade myself to look at the new fountain which is supplied by a new aqueduct.
170There is in the city an air of hustle and activity quite agreeable to our European eyes; yet the Portuguese all take their siesta after dinner. The negroes, whether free blacks or slaves, look cheerful and happy at their labour. There is such a demand for them, that they find full employment, and of course good pay, and remind one here as little as possible of their sad condition, unless, indeed, one passes the street of the Vallongo; then the slave-trade comes in all its horrors before one’s eyes. On either hand are magazines of new slaves, called here peices; and there the wretched creatures are subject to all the miseries of a new negro’s life, scanty diet, brutal examination, and the lash.
Monday, 31st Dec. 1822.
text unchanged: error for 1821
[Her intention must have been to note that this is the last day of the year, so it’s a pity she goofed and named the following year.]
Tuesday, January 1st, 1822.—I went to pay a second visit to an illustrious exile, Count Hogendorp, one of the Emperor Napoleon’s generals: my first had been accidental. One morning last week, riding with two of our young midshipmen, we came to a pleasant-looking cottage, high on the side of the Corcovado, and at the door we saw a very striking figure, to whom I instantly apologized for intruding on his grounds, saying that we were strangers, and had come there accidentally. He instantly, with a manner that showed him to be no common person, welcomed us; asked our names, and on being told them, said he had heard of us; and, but for his infirmities, would have called on us. He insisted on our dismounting, as a shower was coming on, and taking shelter with him. By this time I perceived it was Count Hogendorp, and asked him if I had guessed rightly. He answered, yes; and added a few words, signifying that his master’s servants, even in exile, carried that with them which distinguished them from other men.
The Count is the wreck of a once handsome man: he has not lost his martial air: he is tall, but not too thin; his grey eyes sparkle with intelligence, and his pure and forcible language is still conveyed in a clear well-toned voice, though a little the worse for age. He ushered us into a spacious veranda, where he passes most of the day, and which is furnished with sofas, chairs, and tables: he then ordered his servant to bring breakfast; we had coffee, milk, and fresh butter, all the produce of his own farm; and, as we sat, we saw the showers 171 passing by and under us across the valley, which leads the eye to the bay below. The General entered frankly into conversation, and during breakfast, and while the shower lasted, spoke almost incessantly of his imperial master. Early in life the Count had entered the army, a soldier of fortune, under Frederick of Prussia. On his return to his native country, Holland, he was employed by the States, successively, as governor of the eastern part of Java, and as envoy to one of the German courts. During his residence in Java, he had visited many of the English settlements on the main land of India, and had learned English, which he spoke well.
On the annexation of Holland to France, he entered the French service with the rank of full colonel. He was always a great favourite with Napoleon, to whom his honesty and disinterestedness in money matters seem to have been valuable, in proportion as these qualities were scarce among his followers. The Count’s affection for him is excessive, I should have said unaccountable, had he not shown me a letter written to him by the emperor’s own hand, on the death of his child, in which, besides much general kindness, there is even a touch of tenderness I had not looked for. During the disastrous expedition to Russia, Hogendorp was entrusted with the government of Poland, and kept his court at Wilna. His last public service was performed in the defence of Hamburgh, where he was lieutenant governor. He would fain have attended the emperor into exile; but that not being allowed, he came hither, where, with the greatest economy, and, I believe, some assistance from the prince, who has great respect for him, he lives chiefly on the produce of his little farm.
Most of these particulars I learnt from himself, while resting and sheltered from the rain, which lasted nearly an hour. He then showed me his house, which is small indeed, consisting of only three rooms, besides the veranda; his study, where a few books, two or three casts from antique bas reliefs, and some maps and prints, indicate the retirement of a gentleman; his bedroom, the walls of which, with a capricious taste, are painted black, and on that sombre ground, skeletons of the natural size, in every attitude of glee, remind one of 172 Holbein’s Dance of Death; and a third room occupied by barrels of orange wine, and jars of liqueur made of the grumaxama, at least as agreeable as cherry brandy which it resembles, the produce of his farm; and the sale of which, together with his coffee, helps out his slender income.
The General, as he loves to be called, led us round his garden, and displayed with even fondness, his fruits and his flowers, extolled the climate, and only blamed the people, for the neglect and want of industry, which wastes half the advantages God has given them. On returning to the house, he introduced to me his old Prussian servant, who has seen many a campaign with him, and his negroes, whom he freed on purchasing them: he has induced the woman to wear a nose jewel, after the fashion of Java, which he seems to remember with particular pleasure. I was sorry to leave the count, but was afraid some alarm might be felt at home concerning us, and therefore bade him adieu.
This evening I paid him another visit, and found him resting after dinner in his veranda. We had a good deal of conversation concerning the state of this country, from which, with prudence, every thing good may be hoped; and then the Count told me he was engaged in writing his memoirs, of which he showed me a part, telling me he meant to publish them in England. I have no doubt they will be written with fidelity, and will furnish an interesting chapter in the history of Napoleon. I was sorry to see the old gentleman suffering a good deal; and his age and infirmities seem to threaten a speedy termination to his active life.*
* Count Hogendorp died while I was in Chile. Napoleon had left him by his will five thousand pounds sterling, but the old man did not live to know this proof of the recollection of his old master. As he approached his end, the Emperor Don Pedro sent to him such assistance, and paid him such attention as his state required or admitted of, and had given orders concerning his funeral; but it was found at his death that he was a protestant, and one of the protestant consuls therefore caused him to be properly interred in the English burial-ground. On undressing him after death, his body was found to be tattooed like those of the natives of the eastern islands. I never saw the count after the 1st of January.
“Count Hogendorp” is Dirk van Hogendorp (1761–1822), not to be confused with his younger brother Gijsbert Karel van Hogendorp. He was close to Napoleon during the Empire, and rushed to join him again in 1815. Since neither France nor the Netherlands wanted anything to do with him after Waterloo, in 1816 he took refuge in Brazil. As Maria Graham says, he died in October 1822, while she was in Chile.
his master’s servants, even in exile, carried that with them which distinguished them from other men
[“His master” died last May. The influence should be starting to wear off.]
[Illustration] From Count Hoggendorps Cottage.
spelling unchanged
January 8th, 1822.—The only variety in my quiet life since the first, was afforded by a large and pleasant party at Miss Hayne’s. There I saw abundance of jewels on the heads and necks of the elderly Portuguese ladies, and a good deal of beauty, and some grace, among the younger ones, whom I begin to understand pretty well. We had some good music, and there was a great deal of dancing, and not a little card-playing.
To-day we left the house on shore, and are again at home on board the Doris, with all our invalids much better. Having settled every body comfortably, I went ashore to the opera, as it is the benefit night of a favourite musician, Rosquellas, whose name is known on both sides of the Atlantic. The theatre is very handsome; in size and proportion, some of our officers think it as large as the Haymarket, but I differ from them. It was opened on the 12th of October, 1813, the Prince Don Pedro’s birth-day. The boxes are commodious, and I hear, that the unseen part of the theatre is comfortable for the actors, dressers, &c.; but the machinery and decorations are deficient. The evening’s amusements consisted of a very stupid Portuguese comedy, relieved between the acts by scenes from an opera of Rossini’s by Rosquellas, after which, he wasted a great deal of fine playing on some very ugly music.
Wednesday, January 9th.—To-day is expected to be a day of much importance to the future fate of Brazil. But I must go back to the arrival of a message from the cortes at Lisbon, intimating to the Prince their pleasure, that he should forthwith repair to Europe, and begin his education, and proceed to travel incognito through Spain, France, and England. This message excited the most lively indignation not only in His Royal Highness, but in the Brazilians from one end of the kingdom to the other. The Prince is willing to obey the orders of his father and the cortes, at the same time he cannot but feel as a man the want of decency of the message, and being thus bid to go home; and especially forbidden to carry any guards with him, as it should seem, lest they might have contracted too much attachment for his person. The Brazilians regard this step as preliminary to removing from this country the courts of justice, 174 which have for fourteen years been held here, and so removing causes to Lisbon, by which means, Brazil would be again reduced to the condition of a dependent colony instead of enjoying equal rights and privileges with the mother country, a degradation they are by no means inclined to submit to.
The feelings of the people are sufficiently shown, in the address sent to the Prince, a few days ago, (24th of December,) from St. Paul’s; as follows:—
“Sir,
“We had already written to Your Royal Highness, before we received the extraordinary gazette of the 11th instant, by the last courier: and we had hardly fixed our eyes on the first decree of the Cortes concerning the organization of the governments of the provinces of Brazil, when a noble indignation fired our hearts: because we saw impressed on it a system of anarchy and slavery. But the second, in conformity to which Your Royal Highness is to go back to Portugal, in order to travel incognito only through Spain, France, and England, inspired us with horror.
“They aim at no less than disuniting us, weakening us, and in short, leaving us like miserable orphans, tearing from the bosom of the great family of Brazil the only common father who remained to us, after they had deprived Brazil of the beneficent founder of the kingdom, Your Royal Highness’s august sire. They deceive themselves; we trust in God, who is the avenger of injustice; He will give us courage, and wisdom.
“If, by the 21st article of the basis of the constitution, which we approve and swear to because it is founded on universal and public right, the deputies of Portugal were bound to agree that the constitution made at Lisbon could then be obligatory on the Portuguese resident in that kingdom; and, that, as for those in the other three parts of the world, it should only be binding when their legitimate representatives should have declared such to be their will: How dare those deputies of Portugal, without waiting for those of Brazil, legislate concerning the most sacred interest of each province, and of the entire kingdom? How dare they split it 175 into detached portions, each insulated, and without leaving a common centre of strength and union? How dare they rob Your Royal Highness of the lieutenancy, granted by Your Royal Highness’s august father, the King? How dare they deprive Brazil of the privy council, the board of conscience, the court of exchequer, the board of commerce, the court of requests, and so many other recent establishments, which promised such future advantage? Where now shall the wretched people resort in behalf of their civil and judicial interests? Must they now again, after being for twelve years accustomed to judgment at hand, go and suffer, like petty colonists, the delays and chicanery of the tribunals of Lisbon, across two thousand leagues of ocean, where the sighs of the oppressed lose all life and all hope? Who would credit it, after so many bland, but deceitful expressions of reciprocal equality and future happiness!!!
“In the session of the 6th of August last, the deputy of the Cortes, Pereira do Carmo, said, (and he spoke the truth,) that the constitution was the social compact, in which, were expressed and declared the conditions on which a nation might wish to constitute itself a body politic: and that the end of that constitution, is the general good of each individual, who is to enter into that social compact. How then dares a mere fraction of the great Portuguese nation, without waiting for the conclusion of this solemn national compact, attack the general good of the principal part of the same, and such is the vast and rich kingdom of Brazil; dividing it into miserable fragments, and, in a word, attempting to tear from its bosom the representative of the executive power, and to annihilate by a stroke of the pen, all the tribunals and establishments necessary to its existence and future prosperity? This unheard-of despotism, this horrible political perjury, was certainly not merited by the good and generous Brazil. But the enemies of order in the Cortes of Lisbon deceive themselves if they imagine that they can thus, by vain words and hollow professions, delude the good sense of the worthy Portuguese of both worlds.
“Your Royal Highness will observe that, if the kingdom of Ireland, 176 which makes part of the United Kingdom of Great Britain, besides that it is infinitely small compared to the vast kingdom of Brazil, and is separated from England but by a narrow arm of the sea, which is passed in a few hours, yet possesses a governor-general or viceroy, who represents the executive power of the King of the United Kingdom, how can it enter the head of any one who is not either profoundly ignorant, or rashly inconsiderate, to pretend, that the vast kingdom of Brazil, should remain without a centre of activity, and without a representative of the executive power: and equally without a power to direct our troops, so as that they may operate with celerity and effect, to defend the state against any unforeseen attack of external enemies, or against internal disorders and factions, which might threaten public safety, or the reciprocal union of the provinces!
“Yes, august Sir! It is impossible that the inhabitants of Brazil, who are honest, and who pride themselves on being men, particularly the Paulistas, should ever consent to such absurdity and such despotism. Yes, august Sir, Your Royal Highness must remain in Brazil, whatever may be the projects of the constituent Cortes, not only for the sake of our general good, but even for the sake of the future prosperity and independence of Portugal itself. If Your Royal Highness, which is not to be believed, were to obey the absurd and indecent decree of the 29th of September, besides losing, in the world, the dignity of a man and of a prince, by becoming the slave of a small number of factious men, you would also have to answer before heaven for the rivers of blood which would assuredly inundate Brazil on account of your absence: because its inhabitants, like raging tigers, would surely remember the supine sloth in which the ancient despotism kept them buried, and in which a new constitutional Machiavelism aims even now to retain them.
“We therefore entreat Your Royal Highness with the greatest fervour, tenderness, and respect to delay your return to Europe, where they wish to make you travel as a pupil surrounded by tutors and spies: We entreat you to confide boldly in the love 177 and fidelity of your Brazilians, and especially of your Paulistas, who are all ready to shed the last drop of their blood, and to sacrifice their fortunes, rather than lose the adored Prince in whom they have placed their well-founded hopes of national happiness and honour. Let Your Royal Highness wait at least for the deputies named by this province, and for the magistracy of this capital, who will as soon as possible present to Your Highness our ardent desires and firm resolutions; and deign to receive them, and to listen to them, with the affection and attention, which your Paulistas deserve from you.
“May God preserve Your Royal Highness’s august person many years.
“From the Government House of St. Paul’s, 24th Dec. 1821.
“John Carlos Augusto de Oeyenhausen, President.
“Jose Bonifacio de Andrada e Sylva, V. President.
“Martim Francisco de Andrada, Secretary.
“Lazaro Jose Gonçalves, Secretary.
“Miguel José de Oliveria Pinto, Secretary.
“Manoel Rodrigues Jordaen.
“Francisco Ignacio de Souza Guimaies.
“Joao Ferreira de Oleveira Bueno.
“Antonio Leite Pereira de Gama Lobo.
“Daniel Pedro Muller.
“Andre da Silva Gomes.
“Francisco de Paulo e Oliveira.
“Antonio Maria Quartini.”*
This letter to the Prince expresses the sentiments of all the southern part of Brazil, and to a certain degree those of the northern captaincies also. The latter are certainly as averse as the former to the removal of the courts of justice to Lisbon, but they would prefer a more northern city for the capital; while here, there is a wish among 178 a considerable number of persons to remove the capital to St. Paul’s, on account of its safety, and its neighbourhood to the mines, where the greatest proportion of the riches, industry, and population of Brazil is situated. His Royal Highness has not yet expressed his determination. The officers of the Lisbon troops talk loudly of his being obliged to do his duty, and obey the mandate of the Cortes. The Brazilians are earnest in their hopes that he may stay, and there are even some that look forward to his declaring openly for the independence of this country. Whatever his resolution may be, it is feared that there will be much disturbance, if not a civil war. Our English merchants are calling meetings, I believe for the purpose of requesting this ship to remain, at least until one of equal force shall arrive, fearing that their persons and property will not be safe, and every body looks a little anxious.
* The Prince answered this on the 4th of January, by assuring the Paulistas that he had transmitted the letter to Lisbon, and that His Royal Highness hoped from the wisdom of the Cortes that they would take measures for the good and prosperity of Brazil.
intimating to the Prince their pleasure, that he should forthwith repair to Europe
[Spoiler: He didn’t. The Prince is the future Pedro IV (1798–1834), son of the current monarch, João VI. At time of writing, he was Regent of Brazil while his father was back in Portugal. Later he would be Emperor of newly independent Brazil, and—very, very briefly—king of Portugal. In spite of living in interesting times, he died of natural causes.]
to make you travel as a pupil surrounded by tutors and spies
text has surrounded by, with superfluous comma
[If you particularly want a comma, put it after “pupil” instead.]
“Daniel Pedro Muller.
text has , for .
there is a wish among a considerable number of persons to remove the capital to St. Paul’s
[Didn’t happen. The capital remained Rio de Janeiro until Brasilia was created in 1960.]
10th.—Yesterday there was a meeting of the camara of Rio; and after a short consultation the members went in procession, accompanied by a great concourse of people, to the Prince, with a strong remonstrance against his leaving the country, and an earnest entreaty that he would remain among his faithful people. His Royal Highness received them graciously, and replied, that since it appeared to be the wish of all, and for the good of all, he would remain. This declaration was received with shouts of enthusiasm, which were answered by the discharge of artillery, and every mark of public rejoicing.
The day as usual, on any occasion of public interest, was ended at the opera, but I unfortunately could not get ashore; however some of the officers went. The house was illuminated. The Prince and Princess appeared in full dress in the king’s box, which is in the centre of the house. They were received with enthusiasm by the people, the national hymn was sung, and between the acts of the play the people called on several of their favourite orators to address the Prince and people, on the event of the day. This call was obeyed by several speakers, and some of their addresses were printed and handed about the theatre; the best, or at least the most applauded, was the following by Bernardo Carvalho.
“It is now only necessary to exhort you to Union and Tranquillity!!!* 179 Expressions truly sublime, and which contain the whole philosophy of politics. Without Union you cannot be strong, without strength you cannot command Tranquillity. Portuguese! Citizens! You have a Prince who speaks to you with kindness of your own work; who invites you to rally with him round the constitution; who recommends to you that moral force which embraces justice and is identified with reason, and which can alone accomplish the great work we have begun. To-day you burst the bonds which threatened you with suffocation. To-day you assume the true attitude of free men. But yet all is not done. Intrigue and discord, muttering furies, perhaps even now meditate fresh plans, and still endeavour to sow division, and to overthrow the trophies you have just raised to glory and to national honour. The same enthusiasm, ill directed, might produce the greatest crimes. Fellow citizens! Union and Tranquillity. The giddiness of party is unworthy of free men. Fulfil your duties. Yield to the gentle exhortation of your august Prince; ... ... but in return say to him ‘Sire! Energy and Vigilance. Energy to promote good,—Vigilance to prevent evil. The whole world has now its eyes fixed on you. The steps you are about to take, may place you in the temple of memory, or confound you among the number of weak princes, unworthy of the distinctions which adorn them. Perhaps you may influence the destinies of the whole world. Perhaps even Europe, anxiously and on tip-toe, reposes her hope upon you! Prince! Energy and Vigilance. Glory is not incompatible with youth, and the hero of the 26th February may become the hero of the 9th January. Unite yourself with a people which loves you, which offers you fortune, life, everything. Prince! how sweet is it to behold the cordial expansion of the feeling of free men! but how distressing to witness the withering in the bud of hopes so justly founded! Banish, Sire, for ever from Brazil, multiform flattery, hypocrisy of double face, discord with her viperous tongue. Listen to truth, submit to reason, attend to justice. Be your attributes frankness and loyalty. Let the constitution 180 be the pole-star to direct you: without it there can be no happiness for you nor for us. Seek not to reign over slaves, who kiss the chains of ignominy. Rule over free hearts. So shall you be the image of the divinity among us;—so will you fulfil our hopes. Energy and Vigilance, and we will follow your precept, Union and Tranquillity.’”
A priest, one of the favourites of the people, was called on to speak repeatedly. The national hymn† was sung again and again, and the Prince and Princess, who were observed to be chiefly surrounded by Brazilian officers, were again loudly cheered. And everything in the city, which was brilliantly illuminated, went off in the utmost harmony.
Nothing can be more beautiful of the kind than such an illumination seen from the ship. The numerous forts at the entrance to the harbour, on the islands, and in the town, have each their walls traced in light, so they are like fairy fire-castles; and the scattered lights of the city and villages, connect them by a hundred little brilliant chains.
To-day our friends the merchants are under fresh alarm, and have made a formal request to the captain to stay. With that petty spirit which passes for diplomatic, the deputy-consul and merchants, instead of saying what they are afraid of, only say, “Sir, we are afraid, circumstances make us so, and we hope you will stay till,” &c. &c.; as much as to say, “You are answerable for evil, if it happens,” although they are too much afraid of committing themselves to say why. I do not trouble myself now about their official reports, which I perceive are large sheets of paper, and large seals, without one word that might not be published on every church wall, for their milk and water tenor, but which I consider as absurd and mischievous, because they tend to excite distrust and alarm where no danger is. The truth is now, that there might be some cause of fear, if they would openly express it. The language of the Portuguese officers is most violent. They talk of carrying the Prince by main force to Lisbon, and so making him obey the Cortes in spite of the Brazilians; and both parties are so violent, that they 181 will probably fight. In that fight there will doubtless be danger to foreign property; but why not say so? why not say such is the case? However, the wisest of the sons of men in modern times‡, has long ago set in the second place those who could not afford to be open and candid in matters of business; so I may leave them alone.
* Referring to a speech of the Prince on determining to stay in Brazil.
† Composed by the Prince.
‡ Bacon, Essay on Dissimulation and Simulation.
Be your attributes frankness and loyalty.
text has “loyalty .” with extra space
11th.—I went ashore last night to the opera, as it was again a gala night, and hoped to have witnessed the reception of the Prince and Princess. The Viscondeça do Rio Seco kindly invited me to her box, which was close to theirs; but, after waiting some time, notice arrived that the Prince was so busy writing to Lisbon, that he could not come. The double guard was withdrawn, and the play went on. I had, however, the pleasure of seeing the theatre illuminated, of hearing their national hymn, and of seeing the ladies better dressed than I had yet had occasion to do.
There is a great deal of uneasiness to-day. The Portuguese commander-in-chief of the troops, General Avilez, has demanded and received his discharge. It is said, perhaps untruly, that his remonstrance to the Prince against his remaining here has been ungentlemanlike and indecent. I hear the troops will not consent to his removal, and they are particularly incensed that the choice of a successor should fall on General Curado, a Brazilian, who, it is said, will be called from St. Paul’s to succeed Avilez. He is a veteran, who has commanded with distinction in all the campaigns on the southern frontier, and his actions are better known among his countrymen than those distant battles in Europe, on which the Portuguese officers of every rank are apt to pride themselves here, however slight the share they had in them, to the annoyance of the Brazilians.
12th.—Yesterday the military commission for the government of the army here was broke up, and Curada appointed commander-in-chief, and minister of war. The Portuguese General Avilez made his appearance at the barracks of the European soldiers to take leave of them; they were under arms to receive him, and vowed not to part with him, or to obey another commander, and were with difficulty reduced to such order as to promise tolerable tranquillity for the day 182 at least. It is said, that as it had been understood that they had expressed some jealousy, because the guard of honour at the opera-house had been for the two last evenings composed of Brazilians, the Prince sent to the Portuguese barracks for the guard of last night, but that they refused to go; saying, that as His Royal Highness was so partial to the Brazilians, he had better continue to be guarded by them. I am not sure this is true, but from the circumstances of the day it is not improbable.
The opera-house was again brilliantly lighted. The Prince and Princess were there, and had been received as well as on the ninth, when, at about eleven o’clock, the Prince was called out of his box, and informed that bodies of from twenty to thirty of the Portuguese soldiers were parading the streets, breaking windows and insulting passengers in their way from barrack to barrack, where everything wore the appearance of determined mutiny. At the same time, a report of these circumstances having reached the house, the spectators began to rise for the purpose of going home; when the Prince, having given such orders as were necessary, returned to the box, and going with the Princess, then near her confinement, to the front, he addressed the people, assured them that there was nothing serious, that he had already given orders to send the riotous soldiers, who had been quarrelling with the blacks, back to their barracks, and entreated them not to leave the theatre and increase the tumult, by their presence in the street, but remain till the end of the piece, as he meant to do, when he had no doubt all would be quiet. The coolness and presence of mind of the Prince, no doubt, preserved the city from much confusion and misery. By the time the opera was over the streets were sufficiently clear to permit every one to go home in safety.
Meantime the Portuguese troops, to the number of seven hundred, had marched up to the Castle-hill, commanding the principal streets in the town, and had taken with them four pieces of artillery, and threatened to sack the town. The field-pieces belonging to the Brazilians, which had remained in the town after the 26th of February, had been sent to the usual station of the artillery, at the botanical gardens, no longer ago than last week, so they entertained no fear of 183 artillery. But they were disappointed in their expectation of being joined by that part of the Portuguese force which was stationed at San Cristovaõ. This amounted to about 500 men*, who said the King had left them to attend on the person of the Prince, and they had nothing to do with anything else; a declaration that was looked on with suspicion by the Brazilians.
While the Portuguese were taking up their new and threatening position, the Brazilians were not idle. Every horse and mule in the town was pressed, and expresses despatched to all the militia regiments, and other Brazilian troops, as well as to the head-quarters of the artillery. The Prince was most active; so that by four o’clock this morning (12th), he found himself at the head of a body of four thousand men, in the Campo de Santa Anna, not only ready, but eager for action; and though deficient in discipline, formidable from their numbers and determination.
The Portuguese had by no means expected such promptness and decision; they had besides not taken provision to the hill, and they were convinced that it would be an easy matter to starve them, by means of the immense superiority of numbers in the Campo. They therefore prepared to obey an order which the Prince communicated to them early in the day, to remove from the city to Praya Grande, on the other side of the harbour, only conditioning to carry their arms with them. His Royal Highness wished to have put them instantly on board of transports, to be conveyed to Lisbon, but the port admiral reported that there was neither shipping nor provision ready for the purpose; and therefore they are to be quartered at Praya Grande, until such shall be provided.
I went ashore with an officer as early as I could, chiefly for the purpose of seeing the troops in the Campo de Santa Anna. In consequence, however, of the press of horses and mules, it was some time before I could get a chaise to convey me there, and it was much too hot to walk. At length, however, I procured one, and determined to 184 call on the Viscondeça of Rio Seco in my way, to offer her refuge in the frigate. We found her in a Brazilian dishabille, and looking harassed and anxious. She had remained in the theatre as long as the Prince last night, and had then hurried home to provide for the safety of her family and her jewels: her family she had despatched to her estate in the country; for the jewels, she had them all packed in small parcels, intending to escape with them herself in disguise to us, in case of a serious attack on the city; and she had left a quantity of valuable plate exposed in different parts of the house to occupy the soldiers on their first entrance. Everything, however, looks better now; and we assured her we had seen the first part of one of the Lisbon regiments ready to embark as we landed. We promised her, that on her making a signal from her house, or sending a message, she should have protection. She appears very apprehensive of evil from the liberation of the prisoners by the Brazilians during the night, and says, that there are some fears that the Portuguese will seize the forts on the other side, and hold them till the arrival of the reinforcements daily expected from Lisbon. This would, indeed, be disastrous; but I believe the apprehension to be ill founded.
Having comforted my good friend as well as I could, we went on to the Campo, and found the Brazilians housed for the most part in some unfinished buildings. The men, though slight, looked healthy, active, and full of spirit; their horses were the best I have seen in the country; and, it might be fancy, but they gave me the idea of men resolute in their purpose, and determined to guard their rights and their homes.
The scene in the Campo presented all manner of varieties. Within the enclosure where the artillery was placed, all was gravity and business-like attention: the soldiers on the alert, and the officers in groups, canvassing the events of the preceding night, and the circumstances of the day; and here and there, both within and without the circle, an orator was stationed with his group of auditors around him, listening to his political discussions, or patriotic harangues. 185 In the open part of the Campo were straggling soldiers, or whole companies, escaped from the heated crowd of the enclosure: horses, mules, and asses, many of all lying down from sheer fatigue. In all directions, negroes were coming, laden with capim or maize for the horses, or bearing on their heads cool drink and sweetmeats for the men. In one corner, a group of soldiers, exhausted with travel and watching, lay asleep; in another, a circle of black boys were gambling: in short, all ways of beguiling the time while waiting for a great event might be seen; from those who silently and patiently expected the hour, in solemn dread of what the event might be, to those who, merely longing for action, filled up the interval with what might make it pass most lightly. I was well pleased with the view I had of the people in the Campo, and still better as the day wore away, for I staid some time, to feel assured that all was to pass without bloodshed, beyond the two or three persons killed accidentally during the night.
On our return to the ship, we were stopped for some time in the palace square, by a great concourse of people assembled to witness the entrance of the first Brazilian guard into the palace, while the last Portuguese guard marched out, amid the loud huzzas of the people; and on reaching the stairs, where we were to embark, we found the last of one regiment, and the first of another, about to sail for the Praya Grande, so that the city may sleep in security to-night.
The inhabitants generally, but especially the foreign merchants, are well pleased to see the Lisbon troops dismissed; for they have long been most tyrannically brutal to strangers, to negroes, and not unfrequently to Brazilians; and, for many weeks past, their arrogance has been disgusting to both prince and people.†
The appearance of the city is melancholy enough: the shops are shut up, guards are parading the streets, and every body looks anxious. The shopkeepers are all employed as militia: they are walking about with bands and belts of raw hides over their ordinary 186 clothes, but their arms and ammunition were all in good order, and excepting these and the English, I saw nobody at all out of doors.
* I am not sure of the correctness of these numbers, but I believe I am nearly right.
† The heavy step of the Portuguese infantry has earned for them the nickname of Pedechumbo, or leaden foot; now applied to all partisans of Portugal.
and Curada appointed commander-in-chief
text unchanged: error for Curado
the Princess, then near her confinement
[Not that near. Daughter Januária would be born on 11 March.]
The Portuguese had by no means expected such promptness and decision;
text has decision,;
it was some time before I could get a chaise
text has sometime
had then hurried home to provide for the safety of her family
“f” in “for” invisible
I staid some time
text has sometime
[That’s twice in a single entry. But everywhere else in the Journal she says “some time” with the expected two words.]
13th.—Every thing seems quiet to-day. From the ship we see the rest of the troops going over to the Praya Grande. Yet there is necessarily a great deal of anxiety among all classes of persons. Some persons have sent some of their valuables on board the frigate, for safety; and a message, I do not know on what authority, arrived to know if the Prince and Princess, and family, could be received and protected on board.—The answer, of course, is, that though the ship must observe the strictest neutrality between the parties, yet that we are ready at once to receive and protect the Princess and children, and also, whenever he has reason to apprehend personal danger, the Prince himself. My cabin is therefore ready. I hope they will not be forced to come afloat. The more they can trust to the Brazilians the better for them, and for the cause of that independence which is now so inevitable, that the only question is whether it shall be obtained with or without bloodshed.
We have determined to have a ball on board, the day after tomorrow, that the people may get acquainted with us,—and then if any thing occurs to render it advisable to take refuge with us, they will know who they are to come amongst.
14th.—The shops are open, and business going on as usual today. The Prince is granting discharges to both officers and men of the Portuguese regiments, who wish to remain in Brazil instead of returning to Europe. This is stigmatised by the Portuguese as licensing desertion, from the army of the King and Cortes; whatever they may call it, I am convinced that the measure tends to the present tranquillity of the capital. The Princess and children are gone to Santa Cruz, a country estate, formerly belonging to the Jesuits, now to the crown, fourteen leagues on the road towards St. Paul’s.*
* This journey was very disastrous, as it caused the death of the infant Prince.
[Footnote] the death of the infant Prince.
[Pedro and his wife, Maria Leopoldina of Austria, had a total of seven children between April 1819 and December 1825. Their firstborn, the future Maria II of Portugal, was followed by a stillborn son and the “infant Prince” mentioned here, who died in February 1822. After Januária, born in March 1822, there would be two more daughters and another son, the future Pedro II of Brazil. In 1826, immediately after the seven children—of whom four survived to adulthood—Maria Leopoldina had a miscarriage and died. It is no surprise that when historians write about Queen Victoria’s family, it is considered noteworthy that all nine of her children reached adulthood.
But wait, there’s more. By his second wife and an array of other women, Pedro would have at least seven additional children—including one born within days of his last legitimate son.]
15th.—Our ball went off very well: we had more foreigners than English; and as there was excellent music from the opera-orchestra, and a great deal of dancing, the young people enjoyed it much. I should have done so also, but that Captain Graham was suffering with the gout so severely, that I could have wished to put off the dance. I had commissioned the Viscondeça do Rio Seco and some other ladies to bring their Portuguese friends, which they did, and we had a number of pretty and agreeable women, and several gentlemanlike men, in addition to our English friends.
A dance on ship-board is always agreeable and picturesque: there is something in the very contrast afforded by the furniture of the deck of a ship of war to the company and occupation of a ball that is striking.
“The little warlike world within,
The well-reeved guns and netted canopy,”
all dressed with evergreens and flowers, waving over the heads of gay girls and their smiling partners, furnish forth combinations in which poetry and romance delight, and which one must be stoical indeed to contemplate without emotion. I never loved dancing myself, perhaps because I never excelled in it; but yet, a ball-room is to me a delightful place. There are happy faces, and hearts not the less happy for the little anxious palpitations that arise now and then, and curiosity, and hope, and all the amiable feelings of youth and nature; and if among it a little elderly gaiety mingles, and excites a smile, I, for my part, rather reverence the youth of heart which lives through the cares and vexations of this life, and can mingle in, without disturbing, the hilarity of youth.
we had more foreigners than English
[It is no use pointing out that, as a British woman in Brazil, Maria Graham is herself a foreigner.]
17th.—Nothing remarkable yesterday or to-day, but the perfect quiet of the town. The Prince goes on discharging the soldiers.
19th.—This day the new ministers arrived from St. Paul’s; the chief of whom in station, as in talent, is Jose Bonifacio de Andrada e Silva. According to the opinion entertained of him by the people here, I should say that Cowper had described him, when he wrote
188Great offices will have
Great talents. And God gives to every man
The virtue, temper, understanding, taste,
That lift him into life, and lets him fall
Just in the niche he was ordained to fill.
To the deliverer of an injured land
He gives a tongue to enlarge upon, a heart
To feel, and courage to redress her wrongs.
He had been sent early from Brazil to study at Coimbra, where he lay sick at the time of the King’s departure from Lisbon; and afterwards, during the time of the French, he could not find means to return to his native country; but upon the first rising of the people in the districts round Oporto and Coimbra, he put himself at the head of the students of the university, in their successful resistance to Junot, and afterwards served in the campaign against Soult. When he returned to Lisbon, I believe, he there entered the regular army; for after bearing arms against Massena, I find that at the end of the war he had the rank of lieutenant-colonel, with which he returned to Brazil in 1819. But his whole time in Europe was not spent in warfare: he had travelled, and had become acquainted with several among the most distinguished characters in England, France, and Italy, and had contracted a particular esteem for Alfieri. The object of his travels was rather to see and learn what might be useful to his own country, than the mere pleasure of visiting different parts of the world; and I am told, that he has particularly attended to those branches of science which may improve the agriculture and the mining of Brazil.
One of his brothers, Martin Francisco, is possessed of scarcely less talent than himself; and their family, their character, and the esteem in which they are held, add weight not only to their own interest, but to the government which employs them.
The guards and patroles were doubled along the road, by which they and the veteran General Corado arrived, as it was feared the Portuguese, who since the 12th have been completely distinct from the Brazilians, might have impeded their progress. However, every thing was perfectly tranquil.
18920th.—The Aurora arrived from Pernambuco and Bahia, at both which places it appears that every thing is quiet. But as the meeting of the camara of Bahia is to take place early next month, for the purpose of chusing a new provisional government, the English are apprehensive of some disturbance, and therefore we are to return thither to protect our friends in case of need.
21st.—I went ashore to shop with Glennie. There are a good many English shops, such as saddlers, and stores, not unlike what we call in England an Italian warehouse, for eatables and drinkables; but the English here generally sell their goods wholesale to native or French retailers. The latter have a great many shops of mercery, haberdashery, and millinery. For tailors, I think, there are more English than French, and but few of either. There are bakers’ shops of both nations, and plenty of English pot-houses, whose Union Jacks, Red Lions, Jolly Tars, with their English inscriptions, vie with those of Greenwich or Deptford. The goldsmiths all live in one street, called by their name Rua dos Ourives, and their goods are exposed in hanging frames at each side of the shop-door or window, in the fashion of two centuries back. The workmanship of their chains, crosses, buttons, and other ornaments, is exquisite, and the price of the labour, charged over the weight of the metal, moderate.
Most of the streets are lined with English goods: at every door the words London superfine meet the eye: printed cottons, broad cloths, crockery, but above all, hardware from Birmingham, are to be had little dearer than at home, in the Brazilian shops; besides silks, crapes, and other articles from China. But any thing bought by retail in an English or French shop is, usually speaking, very dear.
I am amused at the apparent apathy of the Brazilian shopkeepers. If they are engaged, as now is not unfrequently the case, in talking politics, or reading a newspaper, or perhaps only enjoying a cool seat in the back of their shop, they will often say they have not the article enquired for, rather than rise to fetch it; and if the customer persists and points it out in the shop, he is coolly desired to get it for himself, and lay down the money. This happened several times during the 190 course of our search for some tools for turning to-day along the Rua Direita, where every second house is a hardware shop, furnished from Sheffield and Birmingham.
22d.—The Princess’s birthday was celebrated by firing of cannon, a review, and a drawing-room. Capt. Prescott, of the Aurora, and Capt. Graham, attended it. It seems the Prince took little or no notice of them, or any of the English. I think it probable that the Brazilians are jealous of us, on account of our long alliance with Portugal; and besides, they may take the converse of the maxim, “those that are not against us are for us;” and think because we are not for them, we are against them.*
* I have since learned that some very warm expressions of personal regard and sympathy used by an English officer (not, however, belonging either to the Aurora or Doris) to a Portuguese, with whom he had but a slight acquaintance, on occasion of his embarking for Praya Grande, had led the Portuguese to believe that it meant something more, and that, in case of need, the English would join with the Portuguese. This at least was whispered in the town, and very naturally accounts for the jealousy entertained against us.
24th.—We sailed at daylight for Bahia. It was one of the finest mornings of this fine climate, and the remarkable land behind the Sugar-loaf was seen to its best advantage in the early light. The extreme beauty of this country is such, that it is impossible not to talk and think of it for ever; not a turn but presents some scene both beautiful and new; and if a mountainous and picturesque country have really the power of attaching its inhabitants, above all others, the Fluminenses ought to be as great patriots as any in the world.
February 8th, Bahia.—After a fortnight’s sail, the two first days of which were calm, followed by a gale of wind, which lasted nearly three days, we anchored to-day in the bay of All Saints, which we found looking as gaily beautiful as ever. The election of the new provisional government took place yesterday, quite peaceably; and of the seven members of the junta, only one is a native of Portugal.
I remark, that the language of the writers of gazettes here is much bolder than at Rio; and I think that there is here a truly republican spirit among a very considerable number of persons: whether it extends throughout the province I cannot judge; but I am assured that a desire for independence, and a resolution to possess it, is universal.
19110th.—We went ashore yesterday. The advance of the season has ripened the oranges and mangoes since we left Bahia, and has increased the number of insects, so that the nights are no longer silent. The hissing, chirping, and buzzing of crickets, beetles, and grasshoppers, continue from sunset to sunrise; and all day long the trees and flowers are surrounded by myriads of brilliant wings. The most destructive insects are the ants, and every variety of them that can hurt vegetable life is to be found here. Some form nests, like huge hanging cones, among the branches of the trees, to which a covered gallery of clay from the ground may be traced along the trunk: others surround the trunks and larger branches with their nests; many more live under ground. I have seen in a single night the most flourishing orange-tree stripped of every leaf by this mischievous creature.
16th.—We sailed from Bahia, finding every thing, to all appearance, quiet*; and no apprehension being entertained by the English, a ball at the consul’s, another at Mrs. N.’s, and a third at Mrs. R.’s, at each of which, as many of our young men as could get ashore were present, made them very happy, and we had some very pleasant rides into the country. I had intended, if possible, visiting a huge mass, said to be so similar to the meteoric stones that have fallen in different parts of the world as to induce a belief that it is also one of them, although it weighs many tons, and I hoped to get a piece of it; but I find it is near Nazareth de Farinha, on the other side of the bay, and too far off for this present visit to Bahia. The first time we were at Bahia, I could not even learn where it was, so incurious are my countrymen here about what brings no profit.
* Very shortly after we sailed, I believe within a day or two, those disturbances broke out at Bahia, which lasted until the 2d of July, 1823.
24th. Rio de Janeiro.—Nothing remarkable occurred on our passage here from Bahia. The school-room proceeds exceedingly well, both with the master and the scholars; and as we are all in tolerable health, we look forward with no small pleasure to our voyage to Chile, for which we are preparing.
192During our absence, the Prince Don Pedro has been very active, and has dismissed all the Portuguese troops. On the ships being provided to transport them to Europe, they refused to embark, on which His Royal Highness caused a heavy frigate to anchor opposite to their quarters, and went on board himself the night before the morning appointed by him for their sailing. The steam-vessel attended for the purpose of towing the transports, in case of necessity; and several gun-vessels were stationed so as to command the barracks of the refractory regiments, while a body of Brazilian soldiers was stationed in the neighbourhood. The Prince was, during the greater part of the night, in his barge, going from vessel to vessel, and disposing every thing to make good his threat, that if the Portuguese were not all on board by eight o’clock the next morning, he would give them such a breakfast of Brazilian balls as should make them glad to leave the country. This he had been provoked to say, by a message from the officers and men, insolently delivered that very night, desiring more time to prepare for their voyage. Seeing His Royal Highness in earnest, which they could hardly be brought to believe he was, they thought it most prudent to do as they were bid; and accordingly embarked, to the no small joy of the Brazilians, who had long cordially hated them.
Friday, March 1st.—The weather is now excessively hot, the thermometer being seldom under 88°, and we have had it on board at 92° Fahrenheit. Capt. Graham has had a slight attack of gout, for which reason I have not been ashore since our return from Bahia; but as he is a little better to-day he has insisted on my accompanying a party of our young men in an expedition up the harbour to see a country estate and factory.
At one o’clock, our friend, Mr. N. called for us, with a large boat of the country, which is better for the purpose than our ship’s boats. These vessels have a standing awning, and two very large triangular sails: they are managed according to their size, by four, six, eight, or more negroes, besides the man at the helm: when rowing, the rowers rise at every stroke, and then throw themselves 193 back on their seats. I think I have heard that within the memory of persons now in the navy it was the fashion to row the admiral’s barges so in England. The boatmen are here universally negroes; some free, and owners of their boats; others slaves, who are obliged to take home a daily fixed sum to their masters, who often pass a life of total indolence, being fed in this way by their slaves.
The place we were going to is Nossa Senhora da Luz, about twelve miles from Rio, up the harbour, near the mouth of the river Guaxindiba, which river rises in the hills of Taypu; and though its straight course is only five miles, its windings would measure twenty or more: it is navigable, and its banks are astonishingly fertile.
The evening was charming, and we sailed past many a smiling island and gay wooded promontory, where gardens and country-houses are thickly scattered, and whence provisions in innumerable boats and canoes cross the bay every morning for the city. Our first view of N. S. da Luz presented such a high red bank, half covered with grass and trees, overhanging the water in the evening sun, as Cuyp would have chosen for a landscape; and just as I was wishing for something to animate it, the oxen belonging to the factory came down to drink and cool themselves in the bay, and completed the scene. The cattle here are large and well-shaped, something like our own Lancashire breed, and mottled in colour, though mostly red. On doubling the point of the bank, we came upon a small white church, with some venerable trees near it; beyond that was the house, with a long veranda, supported by white columns; and still farther on, the sugar-house, and the pottery and brick-work. We landed close to the house; but as the beach is shallow and muddy, we were carried ashore by negroes. Nothing can be finer than the scenery here. From the veranda, besides the picturesque and domestic fore-ground, we see the bay, dotted with rocky islands; one of these, called Itaoca, is remarkable as having, in the opinion of the Indians, been the residence of some divine person: it is connected with the traditions concerning their benefactor, Zome, who taught them the use of the mandioc, and whom the first missionaries here 194 contrived to convert into St. Thomas the apostle. It consists of one immense stone cleft throughout, and a little earth and sand gathered round it, on which are trees and shrubs of the freshest verdure; some of the other islets are bare, and some again have houses and villages on them: the whole scene is terminated by the Organ Mountains, whose spiry and fantastic summits attracting the passing clouds, secure an everlasting variety to the eye.
We found, that owing to our neglect in not sending beforehand to announce our visit, neither the master of the house nor his housekeeper were at home: however, Mr. N. being an old friend, went into the poultry yard, and ordered thence an excellent supper; and while it was preparing, we went to look at the pottery, which is only for the coarsest red ware. The wheel used here is the clumsiest and rudest I ever saw, and the potter is obliged to sit sideways by it. The clay, both for the pottery and the bricks, is dug on the spot; it is coarse and red: it is tempered by the trampling of mules; but all that we use spades and shovels for is done by the bare hands of the negroes: the furnaces for baking the bricks and jars are partly scooped out of the hill, and faced with brick. Leaving the pottery, we climbed the hill that marks the first approach to N. S. da Luz; and on the way up its steep and rugged side, our dogs disturbed a flock of sheep, as picturesque and as ragged as Paul Potter himself could have desired: they had been lying round the root of a huge old acacia, decorated with innumerable parasite plants, some of which cling like ivy to the trunk, and others climbing to the topmost boughs, fall thence in grey silky garlands, or, like the tillandsia, adorn them with hundreds of pink and white flowers; among these, many an ant and bee had fixed his nest, and every thing was teeming with life and beauty.
The moon was up long before we returned from our ramble, and long before our host arrived. Had the Neapolitan ambassador, who told George the Third that the moon of his country was worth the sun of England, ever been in Brazil, I could almost forgive the hyperbole. The clear mild light playing on such scenery, and the 195 cool refreshing breeze of evening, after a day of all but intolerable heat, render the night indeed the season of pleasure in this climate: nor were the rude songs of the negroes, as they loaded the boats to be ready to sail down the harbour with the morning’s land-breeze, unpleasing.
As we were looking over the bay, a larger boat appeared: it neared the shore; and our host, Mr. Lewis P., who superintends the fazenda, landed, and kindly received our apology for coming without previous notice. The visit had long been talked of; but now our time at Rio was likely to be so short, that had we not come to-day, we might not have come at all. He led the way to the garden, where we passed the time till supper was ready. The midshipmen found more oranges, and better than they had yet met with, and did full justice to them. The fruit and vegetables of Europe and America, of the temperate and torrid zones, meet here; nor are their flowers forgotten: over against the little parterre, an orange and a tamarind tree shade a pleasant bench; close to which, in something of oriental taste, the white stucco wall of the well is raised and crowned with flower-pots, filled with roses and sweet herbs.
Capt. Graham has had a slight attack of gout
[Thomas Graham can’t be much past forty. That’s young for gout; he has probably got some undiagnosed comorbidities.]
their benefactor, Zome . . . whom the first missionaries here contrived to convert into St. Thomas the apostle
[Busy man, Thomas. He is also credited with bringing Christianity to the Malabar coast—today’s Kerala—in AD 52.]
among these, many an ant and bee had fixed his nest
[Fixed her nest, more likely.]
2d.—I rose at daylight, and rode with Mr. N. through the estate, while Mr. Dance, my cousin Glennie, and the two boys, went to shoot in the marsh by the river side.
Every turn in our ride brought a new and varied landscape into view: beneath, the sugar-cane in luxuriant growth; above, the ripening orange and the palm; around and scattered through the plain enlivened by the windings of the Guazindiba, the lime, the guava, and a thousand odorous and splendid shrubs, beautified the path.—But all is new here. The long lines of fazenda houses, that now and then take from the solitariness of nature, suggest no association with any advance either of old or present time, in the arts that civilise or that ennoble man. The rudest manufactures, carried on by African slaves, one half of whom are newly imported, (that is, are still smarting under the separation from all that endears the home, even of a savage,) are all the approaches to improvement; and though 196 nature is at least as fine as in India or in Italy, the want of some reference to man, as an intellectual and moral being, robs it of half its charms. However, I returned well pleased from my ride, and found my young sportsmen not less pleased with their morning’s ramble. Not, indeed, that they had shot snipes, as they intended, but they had gotten a huge lizard (Lacerta Marmorata), of a kind they had not seen before. They had seen the large land-crab (Ruricola), and they had brought down a boatswain bird, a sort of pelican, (Pelicanus Lencocephalus), which they proposed to stuff. Accordingly after breakfast, as the weather was too hot to walk farther, the bird and the lizard were both skinned, the guns were cleaned, and I made a sketch of the landscape.
In the evening I took a long walk to a point of view whence the whole bay with the city in the distance is distinctly seen, and on the way stopped at a cottage, where Mr. P. who is, literally, here “king, priest, and prophet,” had some enquiry to make, concerning the health of the indwellers: these were two negroes, who have grown old in the service of the estate, and are no longer useful. I have seen examples of such being freed, that is, turned out of doors to starve. Here they would be entitled, by the rules of the estate, if not by law, to come every day for the same allowance as the working negroes: but they do not choose it. They indeed live in a hut, and on the ground of their master; but they maintain themselves by rearing a few fowls, and making baskets: so dear is the feeling of independence, even in old age, sickness, and slavery.
a huge lizard (Lacerta Marmorata)
[Now Polychrus marmoratus, the monkey lizard or bush anole. I don’t know what Maria Graham considers “huge”; anoles (family Polychrotidae) don’t get much longer than 12cm (5”) excluding the tail. Let’s hope she never meets a monitor lizard.]
the large land-crab (Ruricola)
[Linnaeus’s Cancer ruricola is now Gecarcinus ruricola. But that species—in fact the entire genus—is only found around the Caribbean. She may be looking at some other member of the land crab family, such as Cardisoma guanhumi, the blue land crab, where genus Cardisoma as a whole is “giant land crabs”.]
a boatswain bird, a sort of pelican, (Pelicanus Lencocephalus)
text unchanged: error for Pelecanus Leucocephalus
[Don’t feel bad, Maria. Everyone misspells the genus, and n-for-u is an awfully common misprint. I find the binomial listed as a synonym for Fregata magnificens, the magnificent frigatebird. It’s got a white (leuco-) head (-cephalus), and is found along both coasts of the Americas.]
Sunday, 3d.—I went out before breakfast, with a negro carpenter for my guide. This man, with little instruction, has learned his art so as to be not only a good carpenter and joiner, but also a very tolerable cabinet-maker, and in other respects displays a quickness of understanding which gives no countenance to the pretended inferiority of negro intellect. I was much pleased with the observations he made on many things which I remarked as new, and with the perfect understanding he seemed to have of all country works. After breakfast, I attended the weekly muster of all the negroes of the 197 fazenda; clean shirts and trowsers were given the men, and shifts and skirts to the women, of very coarse white cotton. Each, as he or she came in, kissed a hand, and then bowed to Mr. P. saying, either “Father, give me blessing,” or “The names of Jesus and Mary be praised!” and were answered accordingly, either “Bless you,” or “Be they praised.” This is the custom in old establishments: it is repeated morning and evening, and seems to acknowledge a kind of relationship between master and slave. It must diminish the evils of slavery to one, the tyranny of mastership in the other, to acknowledge thus a common superior Master on whom they both depend.
As each slave passed in review, some questions were asked concerning himself, his family, if he had one, or his work; and each received a portion of snuff or tobacco, according to his taste. Mr. P. is one of the few persons whom I have met conversant among slaves, who appears to have made them an object of rational and humane attention. He tells me that the creole negroes and mulattoes are far superior in industry to the Portuguese and Brazilians; who, from causes not difficult to be imagined, are for the most part indolent and ignorant. The negroes and mulattoes have strong motives to exertion of every kind, and succeed in what they undertake accordingly. They are the best artificers and artists. The orchestra of the opera-house is composed of at least one-third of mulattoes. All decorative painting, carving, and inlaying is done by them; in short, they excel in all ingenious mechanical arts.
In the afternoon I attended Mr. P. to see the negroes receive their daily allowance of food. It consisted of farinha, kidney-beans, and dried beef, a fixed measure of each to every person. One man asked for two portions, on account of the absence of his neighbour, whose wife had desired it might be sent to her to make ready for him by the time he returned. Some enquiries which Mr. P. made about this person, induced me to ask his history. It seems he is a mulatto boatman, the most trusty servant on the estate, and rich, because he is industrious enough to have earned a good deal of private property, besides doing his duty to his master. In his youth, and he is not now 198 old, he had become attached to a creole negress, born, like him, on the estate; but he did not marry her till he had earned money enough to purchase her, in order that their children, if they had any, might be born free. Since that time, he has become rich enough to purchase himself, even at the high price which such a slave might fetch; but his master will not sell him his freedom, his services being too valuable to lose, notwithstanding his promise to remain on the estate and work. Unfortunately these people have no children; therefore on their death their property, now considerable, will revert to the master. Had they children, as the woman is free, they might inherit the mother’s property; and there is nothing to prevent the father’s making over all he earns to her. I wish I had the talent of novel writing, for the sake of this slave’s story; but my writing, like my drawing, goes no farther than sketching from nature, and I make better artists welcome to use the subject.
The evening was very stormy: deep clouds had covered the Organ Mountains; and vivid lightning, sharp rain, and boisterous wind, had threatened the fazenda with a night of terror. But it passed away, leaving all the grand and gloomy beauty of a departed thunder-storm in a mountainous country; when the moon broke through the clouds, and the night seemed, from the contrast with the last few hours, even lovelier than the last. Then just as the
“Sable clouds
“Turned forth their silver lining on the night,
“And cast a gleam over the tufted grove,”
I heard the sounds of music; not such, indeed, as Milton’s echo, with Henry Lawes’s notes, would have made,—of which the night and the scene had made me dream; but the voice of the slaves on this their night of holiday, beguiling their cares with uncouth airs, played on rude African instruments. Taking one of my ship-mates with me, I immediately went to the huts of the married slaves, where all merrymakings are held; and found parties playing, singing, and dancing to the moonlight. A superstitious veneration for that beautiful planet is said to be pretty general in savage Africa, as that for the Pleiades 199 was among the Indians of Brazil; and probably the slaves, though baptized, dance to the moon in memory of their homes. As for the instruments, they are the most inartificial things that ever gave out musical sounds; yet they have not an unpleasing effect. One is simply composed of a crooked stick, a small hollow gourd, and a single string of brass wire. The mouth of the gourd must be placed on the naked skin of the side; so that the ribs of the player form the sounding-board, and the string is struck with a short stick. A second has more the appearance of a guitar: the hollow gourd is covered with skin; it has a bridge, and there are two strings; it is played with the finger. Another of the same class is played with a bow; it has but one string, but is fretted with the fingers. All these are called Gourmis. There were, besides, drums made of the hollow trunks of trees, four or five feet long, closed at one end with wood, and covered with skin at the other. In playing these, the drummer lays his instrument on the ground and gets astride on it, when he beats time with his hands to his own songs, or the tunes of the gourmis. The small marimba has a very sweet tone. On a flat piece of sonorous wood a little bridge is fastened; and to this small slips of iron, of different lengths, are attached, so as that both ends vibrate on the board, one end being broader and more elevated than the other. This broad end is played with the thumbs, the instrument being held with both hands. All these are tuned in a peculiar manner, and with great nicety, especially the marimba*; but, as I am no musician, I cannot explain their methods.
* The simplest of these stringed instruments, and two kinds of marimba, have found a place in the Jesuit Bonnanis’ Gabinetto Armonico, printed at Rome, 1722, and dedicated to Holy King David. The great marimba consists of a large wooden frame; in which a number of hollow canes, about nine inches long, are placed, with the mouth upwards; across these open ends are laid pieces of sonorous wood, which being struck with another yield a pleasant sound, like the wooden armonicas of Malacca. The whole is suspended round the neck, like the old man’s psaltery in the Dance of Death. Each nation of negroes has its own peculiar instrument, which its exiles have introduced here. A king of each tribe is annually elected, to whom his people are obedient, something in the way of the gipsy monarchy. Before 1806 the election took place with great ceremony and feasting, and sometimes fighting, in the Campo de Sta. Anna; and the king of the whole was seated during the day in the centre of the square under a huge state umbrella. This festival is now abolished.
are for the most part indolent and ignorant
text has are far the
4th.—I was very sorry indeed this morning at sunrise, when I saw the boats ready to convey us from N. S. da Luz, where we had enjoyed our three days as much as possible; a cheerful party, a kind host, free disposal of our time, and no business but such as might beseem the individuals of this castle of indolence, “where every man strolled off his own glad way.”
“There freedom reigned without the least alloy;
Nor gossip’s tale, nor ancient maiden’s gall,
Nor saintly spleen, durst murmur at our joy,
And with envenomed tongue our pleasures pall.
For why? There was but one great rule for all;
To wit, that each should work his own desire.”
We returned to the ship by a different way from that by which we went, through the archipelago of beautiful islands on the eastern side of the harbour; and I had the pleasure to find the Captain really better, though still with tender feet.
There freedom reigned without the least alloy
[James Thomson, aka Seasons Guy, “The Castle of Indolence”.]
6th.—His Majesty’s ship, Slaney, Capt. Stanhope, sailed from Rio.
7th.—The Superb arrived from Valparaiso, bringing no news of importance. Indeed, if she had, we are scarcely in a state to attend to it; we have sat up all night with B., one of our midshipmen, who is dangerously ill.
8th.—Captain Graham not feeling well enough to leave the ship, I went with Captain Prescott of the Aurora, to visit the French Commodore Roussin on board the Amazone. I have seldom been better pleased. The captains of the other French ships were there, to receive us. All the urbanity of Frenchmen, joined with the delightful frankness of the profession, assured us we were welcome. The ship itself, every part of which we saw, is a model of all that can be done, either in the dock-yard at home, or by officers afloat, for comfort, health, and cleanliness, and is well as a man of war. Her captain, however, is a superior man; and many ships of every and any nation might be visited before his equal would be met with. I wish it were possible that we should introduce into our ships the oven on the lower deck, which gives fresh bread twice a week for the whole 201 ship’s company, not only for the sake of the bread, but the heating it must air and ventilate the ship.
9th.—The Portuguese squadron from Lisbon, with a reinforcement of troops, arrived off the harbour. Troops are sent to reinforce the garrisons in the forts, at the entrance; and the ships are forbidden to enter, but promised victuals and water to carry them to Lisbon. I was on shore all day on business, preparatory to our sailing for Valparaiso. Captain Graham being too unwell to venture out of the ship himself, he therefore undertook to nurse the invalid for me. I returned late. I found B. dangerously ill, and Captain Graham very uneasy.
I received many persons on board, and took leave of many.
10th. We sailed at daylight from Rio, in full hope that the cool weather we shall find on going round Cape Horn, and the fine climate of Chile, will do us all good. I have not been in bed for three nights; my invalids are in that state, that night watching is necessary for them.
13th.—In addition to our other troubles, the first lieutenant is taken dangerously ill: but Captain Graham appears better, though not yet able to go on deck.
16th.—Yesterday afternoon the mercury in the barometer sunk 202 in a very short space of time a whole inch, and we had a gale of wind. The cold is sensibly increased. Fahrenheit’s thermometer often stood at 92° in Rio harbour; it is now 68°, and we have many sick. B. is getting better.
17th.—Wind and sea abated, and the barometer rising once more; the mercury stands at 30 inches and two-tenths. I have lain down at four o’clock these two mornings, Glennie having kindly relieved my watching at that hour. We have removed the dead-lights from the cabin windows.
We have removed the dead-lights from the cabin windows.
[Confusingly, deadlights are shutters.]
18th.—Every thing better. The young people again at school. Some lunars taken. We are in 36° 55′ S. latitude, and the thermometer is at 68°; barometer 30—2.
On the 19th and 20th the mercury in the barometer sunk gradually from 30 to 29—02, and rose again as before on the 21st. It blew hard; the thermometer fell to 58°, in latitude 42° S. There are many albatrosses and stormy petrels about the ship.
and the thermometer is at 68°;
text has 68°.;
22d.—Latitude 46° 25′ S., longitude 52° 40′ W. The weather very cold, though the thermometer is at 56°, barometer 29—08; a very heavy swell. Great numbers of the Cape pigeon about the ship.
Latitude 46° 25′ S., longitude 52° 40′ W.
[Several hundred miles off the coast of Argentina, and 400 miles or so north-northeast of the Falkland Islands.]
24th.—Latitude 50° 30′; thermometer 44° morning and evening, 47° at noon. Seeing two penguins to-day, we supposed some land must be near, but found no bottom with 100 fathoms line. The cold weather seems to have a good effect on our invalids. The barometer fell suddenly, and a strong S. W. wind succeeded, and we were glad to light a fire in the cabin.
I am sorry we have passed so far out of sight of the Falkland Islands, Sir John Hawkins’s maiden land. The idea of seeing a town left standing as it was, by all its inhabitants at once, and of the tame animals becoming wild, had something romantic. It seemed like a realisation of the Arabian tale of the half-marble prince, and in real interest comes near the discovery of the lost Greenland settlements. I do not know any thing that gratifies the imagination, more than the situations and incidents that by bringing distant 203 periods of time together, places them, as it were, at once within our own reach. I remember some years ago spending a whole day with no companion but my guide at Pompeii, and becoming so intimate with the ancients, their ways, and manners, that I felt, when I went home to Naples, and its lazaroni, and its English travellers, as I suppose, that one of the seven sleepers to have done, who went to purchase bread with money five centuries old. As to the marble cities of Moorish Africa, when we consider their exposure to the sirocco, and read Dolomieu’s Experiments on the Atmosphere, during the prevalence of that wind at Malta, we shall find but too probable a reason for their existence as reported.
25th.—Latitude 51° 58′ S., longitude 51° W., thermometer 41°. Strong south-westerly gales and heavy sea. Just as our friends in England are looking forward to spring, its gay light days and early flowers, we are sailing towards frozen regions, where avarice’ self has been forced to give up half-formed settlements by the severity of the climate. We are in the midst of a dark boisterous sea; over us, a dense, grey, cold sky. The albatross, stormy petrel, and pintado are our companions; yet there is a pleasure in stemming the apparently irresistible waves, and in wrestling thus with the elements. I forget what writer it is who observes, that the sublime and the ridiculous border on each other; I am sure they approach very nearly at sea. If I look abroad, I see the grandest and most sublime object in nature,—the ocean raging in its might, and man, in all his honour, and dignity, and powers of mind and body, wrestling with and commanding it: then I look within, round my little home in the cabin, and every roll of the ship causes accidents irresistibly ludicrous; and in spite of the inconveniences they bring with them, one cannot choose but laugh. Sometimes, in spite of all usual precautions, of cushions and clothes, the breakfast-table is suddenly stripped of half its load, which is lodged in the lee scuppers, whither the coal-scuttle and its contents had adjourned the instant before: then succeed the school-room distresses of capsized ink-stands, broken slates, torn books, and lost 204 places; not to mention the loss of many a painful calculation, and other evils exquisite in their kind, but abundantly laughable, especially, as it happened just now, if the schoolmaster is induced to measure his length on the deck, when in the act of reprimanding the carelessness which subjects the slates and books to these untoward chances.
I forget what writer it is who observes, that the sublime and the ridiculous border on each other
[She is not the only one to forget. The question was addressed by the Quote Investigator in 2015. A French writer in 1777 attributed it to Fontenelle (d. 1757): Du sublime au ridicule, disait Fontenelle, il n’y a qu’un pas]
28th.—Latitude 55° 26′ S., longitude 56° 11′ W. Captain Graham and the first lieutenant still both very ill. At one o’clock this morning the mercury in the barometer sunk to 28—09; at seven it rose again to 29—01. The thermometer is at 38° of Fahrenheit, and we have had squalls of snow and sleet, and a heavy sea. There are flocks of very small birds about the ship, and we have seen a great many whales.
30th.—Latitude 56° 51′ S., longitude 59° W.; the thermometer at 30° this morning, and 32° at noon. A violent gale of wind from the south-west; the only thing like a hard gale since we left England. I had breakfast spread on the cabin deck, as it was not possible to secure any thing on a table. Clarke, one of the quarter-masters, had two ribs broken by a fall on deck; and Sinclair, a very strong man, was taken ill after being an hour at the wheel. We have made gloves for the men at the wheel of canvass, lined with dreadnought; and for the people at night, waistbands of canvass, with dreadnought linings. The snow and hail squalls are very severe; ice forms in every fold of the sails. This is hard upon the men, so soon after leaving Rio in the hottest part of the year.
Yesterday morning, about an hour before sunrise, a bright meteor was seen in the south-west. It was first taken for the signal lanterns of a large ship; then the officer of the watch thought it was a blue light, and we made no doubt of its being Sir T. Hardy in the Creole. It remained a long time stationary; then it was lost behind the clouds, and re-appeared between them about 10° high, when it disappeared.*
* Frezier mentions seeing such a meteor in latitude 57° 30′ S., and longitude 69° W., in 1712.
Latitude 56° 51′ S., longitude 59° W.
[They’ve rounded the Horn, and are a few hundred miles east-southeast of Tierra del Fuego.]
April 1st.—Latitude 57° 46′; the weather much more mild and moderate. Our young men have caught a number of birds, principally petrels; the P. Pelagica, or Mother Cary’s chicken, is the least; the P. Pintado is gayest on the water; but the P. Glacialis, or fulmer, is most beautiful when brought on board: I cannot enough admire the delicate beauty of the snow-white plumage, unwet and unsoiled, amid the salt waves. The poets have scandalised both the arctic and antarctic regions as
“A bleak expanse,
Shagg’d o’er with wavy rocks, cheerless and void
Of ev’ry life;”
yet, on Capt. Parry’s approach to the north pole, he found the solitude teeming with life; and the farther south we have sailed, the more life we have found on the waters. Yesterday the sea was covered with albatrosses, and four kinds of petrel: the penguin comes near us; shoals of porpoises are constantly flitting by, and whales for ever rising to the surface and blowing along-side of the ship.
With the thermometer not lower than 30°, we feel the cold excessive. Yesterday morning the main rigging was cased in ice; and the ropes were so frozen after the sleet in the night, that it was difficult to work them. I never see these things but I think of Thomson’s description of Sir Hugh Willoughby’s attempt to discover the northwest passage, when
“He with his hapless crew,
Each full exerted at his several task,
Froze into statues; to the cordage glued
The sailor, and the pilot to the helm.”
I was glad to-day, when the dead-lights were removed, to see the bright, blue, but still boisterous sea, spreading with ample waves curled with snowy tops, in the sunshine; it is many days since we have seen the sun, and the white birds flying and chattering, or wrestling on the water, while the ship, like them, sometimes bravely mounts the very top of the wave, and sometimes quietly subsides with it. These are the things we behold “who go down to the sea in ships, and occupy our business in the great waters.” No one can imagine, 206 who has not felt, the exhilaration of spirits produced by a dry clear day of sunshine at sea, after a week of rain and snow.
the P. Pelagica, or Mother Cary’s chicken, is the least; the P. Pintado is gayest on the water; but the P. Glacialis, or fulmer, is most beautiful
[The P. is for Linnaeus’s Procellaria, petrels. “Mother Cary’s Chicken” is the storm petrel, a name applied indiscriminately to a number of birds including P. pelagica, now Hydrobates pelagicus, found all along the east Atlantic coast from South Africa to Scandinavia. The fulmar, P. glacialis, is now Fulmarus glacialis, found throughout the Northern hemisphere; its Southern analogue is F. glacialoides, the Antarctic fulmar. I have no idea what P. pintado is, but I’m surprised she doesn’t mention Linnaeus’s P. aequinoctialis, the Cape Hen, found along all coasts in the Southern hemisphere.]
The poets have scandalised both the arctic and antarctic regions
[Or poet, singular. Thomson again, this time predictably from the Seasons, Winter 917-19. The next passage is from a few lines further along, Winter 932-35.]
April 2d.—A few minutes after noon, an iceberg was reported on the lee-bow. As I had never seen one, I went on deck for the first time since we left Rio to see it.* It appeared like a moderately high conical hill, and looked very white upon the bleak grey sky; it might be about twelve miles from us. The temperature of the water was 36° of Fahrenheit’s thermometer, that of the air 38°, when the ice was nearest.
For some few days the violent motion of the ship, occasioned by the heavy sea, has rendered writing and drawing irksome; for, as Lord Dorset’s song has it,
“Our paper, pens, and ink, and we,
Roll up and down our ships, at sea.”
Nevertheless we are not idle. As the cabin has always a good fire in it, it is the general rendezvous for invalids; and the midshipmen come in and out as they please, as it is the school-room. In one corner Glennie has his apparatus for skinning and dissecting the birds we take; and we have constantly occasion to admire the beautiful contrivances of nature in providing for her creatures. These huge sea-birds, that we find so far from any land, have on each side large air-vessels adapted for floating them in the air, or on the water; they are placed below the wings, and the liver, gizzard, and entrails rest on them. In each gizzard of those we have yet opened, there have been two small pebbles, of unequal size; and the gizzard is very rough within. We have found more vegetable than animal food in their stomachs.
* We passed another on the 8th, which Glennie calculated to be 410 feet high; it was near enough for us to see the waves break on it. In conversing on this subject with the officers since,—for at the time I was indeed unable to think of it,—I find there is reason to think that, instead of an iceberg, we saw land on the 8th. It was seen in the latitude and longitude of an island visited by Drake, marked in the old charts.
20720th April, 1822.—To-day we made the coast of Chile. I had continued to write my Journal regularly; but though nearly two years are past since I wrote it, I cannot bring myself to copy it: from the 3d of April it became a register of acute suffering; and, on my part, of alternate hopes and fears through days and nights of darkness and storms, which aggravated the wretchedness of those wretched hours. On the night of the ninth of April, I regularly undressed and went to bed for the first time since I left Rio de Janeiro. All was then over, and I slept long and rested; but I awoke to the consciousness of being alone, and a widow, with half the globe between me and my kindred.
Many things very painful occurred. But I had comfort too. I found sympathy and brotherly help from some; and I was not insensible to the affectionate behaviour of my boys, as the midshipmen were called. And I had the comfort to feel that no stranger hand had closed his eyes, or smoothed his pillow.
Mr. Loudon and Mr. Kift, the surgeon and assistant surgeon, never left the bed-side; and, when my strength failed, my cousin Mr. Glennie, and Mr. Blatchly, two passed midshipmen, did all that friends could do.
Mr. Dance, the second lieutenant,—though, from the illness of the first lieutenant, the whole business of the ship devolved on him,—found time to be near his friend’s death-bed; and, whether at noon or midnight, was never absent where kindness could be shown.
But what could any human kindness do for me? My comfort must come from him who in his own time will “wipe off all tears from our faces.”
If you are reading the Journals in chronological order, stop here and go to Chile.
Before I begin the Journal of my Second Visit to Brazil, from which I was absent a year and three days, it will be necessary to give a short account of the principal events which took place during that year, and which changed the government of the country.
The Prince Regent had in vain sent the most pressing representations in favour of Brazil to the Cortes. No notice whatever was taken of his despatches; and the government at Lisbon continued to legislate for Brazil as if it were a settlement on the coast of savage Africa. The ministers who had served Don John had seen enough of the country, during their residence in it, to be persuaded that Brazil, united, was at any time competent to throw off all subjection to the mother country; the object, therefore, became to divide it. Accordingly a scheme for the government of Brazil was framed, by which each captaincy should be ruled by a junta, whose acts were to be totally independent on each other, and only recognisable by the authorities in Portugal; and the Prince was ordered home in a peremptory and indecent manner. I have mentioned in my Journal the reception those orders had met with, and the resolution His Royal Highness had adopted of staying in Brazil. As soon as this resolution became known to the provinces, addresses and deputations poured in on all sides from every town and captaincy, excepting the city of Bahia and the province of Maranham, which had always had a government independent of the rest of Brazil.
210In December, 1821, the King had appointed General Madeira governor of Bahia and commander of the troops. He entered on his office in February; and shortly afterwards the first actual warfare between the Portuguese and Brazilians began in the city of St. Salvador, on the 6th of the month, when the Brazilians were defeated with some loss.* Meantime, the province of St. Paul’s had made every exertion to raise and arm troops; and early in February 1100 men marched towards Rio, to put themselves at the disposal of the Prince. Some recruits for the seamen and marine corps were raised, and a naval academy established, the object of all which was to prevent the carrying away the Prince by force. It was now thought advisable that the Prince should visit the two most important provinces, St. Paul’s and the Mines; and on the 26th or 27th of March he left Rio for that purpose, leaving the executive government in the hands of the minister Jose Bonefacio. His Royal Highness was received every where with enthusiasm, until he arrived at the last stage, on his way to Villa Rica, the capital of the province of Minas Geraes; there he received intelligence of a party raised to oppose his entrance by the Juiz de Fora, supported by a captain of one of the regiments of Caçadores. He immediately caused some troops to be assembled and joined with those which accompanied him, and then remained where he was, and sent to the camara of the town, to say he was able to enter by force, but had rather come among them as a friend and protector. Several messages passed: the conspirators discovered that the Prince was, indeed, sufficiently strong to overpower them; and besides, they met with no support, as they had hoped, from the magistrates or people. His Royal Highness, 211 therefore, entered Villa Rica on the 9th of April, and on the magistrates and people attending to compliment him, he addressed them thus:—
“Brave Mineros! The shackles of despotism, which began to be loosened on the 24th of August in Porto, are now bursting in this province. Be free,—be constitutional! Unite with me, and proceed constitutionally. I rely entirely on you. Do you depend on me. Let not yourselves be deluded by those who seek the ruin of your province, and of the whole nation.
“Viva, The Constitutional King!
“Viva, Our Religion!
“Viva, All honest men!
“Viva, The Mineros!”
The next day the Prince held a general court, and remained eleven days at Villa Rica. The only punishment inflicted on the conspirators, was suspension from their offices; and this royal visit attached this province to him, as firmly as those of St. Paul’s and Rio.
He returned to Rio de Janeiro on the 25th, where he was received in the most flattering manner, and where he became daily more popular; and on the 13th of May, King John’s birth-day, the senate and people bestowed on him the title of Perpetual Defender of Brazil, and thenceforward his style was, Constitutional Prince Regent, and Perpetual Defender of the Kingdom of Brazil.
The impossibility of continuing united to Portugal had become daily more apparent. All the southern provinces were eager to declare their independence. Pernambuco and its dependencies had long manifested a similar feeling, and the province of Bahia was equally inclined to freedom although the city was full of Portuguese troops under Madeira, and receiving constant reinforcements and supplies from Lisbon.
The Cortes seemed resolved on bringing matters to extremities; the language used in their sessions, with respect to the Prince, was highly indecent. Such commanders either by sea or land as obeyed 212 him, unless by force, were declared traitors, and he was ordered home anew within four months, under pain of submitting to the future disposition of the Cortes; and they decreed that the whole means of government should be employed to enforce obedience. The Brazilian members did indeed remonstrate and protest formally against these proceedings; but they were over-ruled; and the spectators in the galleries, on one occasion, went so far as to cry, “Down with the Brazilian!”
In the months of June and July, Madeira began to make sallies into the country around Bahia, as if it had been possessed by an enemy; and, indeed, he quickly found one most formidable. The town of Cachoiera, large and populous, and intimately connected with the hardy inhabitants of the Certam, soon became the headquarters of crowds of patriots, who assembled there, and resolved to expel the Portuguese from their capital.
They began to form regular troops; but though they were abundantly supplied with beef and other provisions, they were in want of arms and ammunition, and sent to Rio de Janeiro to represent their situation to the Prince, and request assistance. They were also in great distress for salt to preserve their provisions; and as to accoutrements, raw hides supplied the place of almost every thing. An apothecary, in Cachoiera, shortly began to boil sea-water in sugar-coppers, to make salt, and soon reduced the price of that article, so that the quantity at first sold for ten pataccas (eighteen shillings) fell to seven vintems (seven pence). The same apothecary, collecting all the salt petre in the neighbourhood, applied himself to making of gunpowder, and a fortunate discovery of some hundred barrels smuggled into Itaparica by some English, was of essential use to them. But they had no cannon, no lead for ball for their muskets and matchlocks; the lead, indeed, and a quantity of gun-locks, their friends within the city contrived to smuggle to them; and their guns were supplied in the following manner. In each engenho, there was an old gun or two for the purpose of balancing some part of the machinery; these were at once sent to Cachoeira, where, being cleaned and bushed by 213 an ingenious blacksmith, they were rendered serviceable; and the patriots ventured to take the field against Madeira’s parties, even before the arrival of any assistance from Rio.
Meantime, news of these transactions arrived at Rio, as well as notice of the decrees of the Cortes at Lisbon. The Prince and people no longer hesitated. His Royal Highness, together with the senate, issued proclamations on the 3d of June, calling together a representative and legislative assembly, to be composed of members from every province and town, to meet in the city of Rio; and on the first of August he published that noble manifesto, by which the independence of Brazil was openly asserted, the grounds of its claims clearly stated, and the people exhorted to let no voice but that of honour be heard among them, and to let the shores, from the Amazons to the Plata, resound with no cry but that of independence. On the same day, a decree was put forth to resist the hostilities of Portugal, containing the following articles:—1st, All troops sent by any country whatever, without leave obtained from the Prince, shall be accounted enemies: 2d, If they come in peace, they shall remain on board their ships, and shall not communicate with the shore; but, having received supplies, shall depart: 3d, That in case of disobedience, they shall be repulsed by force: 4th, If they force a landing in any weak point, the inhabitants shall retire to the interior, with all their moveables, and the militia shall make war as guerillas against the strangers: 5th, That all governors, &c. shall fortify their ports, &c.: 6th, Reports to be forthwith made of the state of the ports in Brazil, for that end.
This last decree had been anticipated by the Pernambucans, who had marched a body of troops to the assistance of the patriots of Cachoiera, and a most harassing warfare was commenced against the Portuguese in St. Salvador: these last had received a reinforcement of seven hundred men on the 8th of August; but they had hardly had time to exult in their arrival, when a squadron from Rio Janeiro disembarked at Alagoas 5000 guns, six field-pieces, 270,000 cartridges, 2000 pikes, 500 carbines, 500 pistols, 500 cutlasses, and 260 men, 214 chiefly officers, under Brigadier-general Lebatu† who soon joined the patriots, and fixed his head-quarters at Cachoiera, having stretched a line of troops across the peninsula on which the town is placed, and thus cut it off from provisions on that side; but the sea being still open, supplies were abundant, not only from abroad, but from the opposite island of Itaparica. That fertile district, however, was soon occupied by the Brazilians; and Madeira had only his supplies from seaward, unless he could by force dislodge the Brazilians from their quarters on that island.
The cabinet of Rio became sensible that it was necessary to provide a naval force, if they wished to preserve the kingdom from the farther attacks of Portugal, or to dislodge the enemy from his strong-hold in Bahia. Accordingly, the agents of the government in England were employed to engage officers and men: some were collected on the spot; others, such as Captain David Jewet, from Buenos Ayres and America, were instantly employed; and all exertions were made to repair such of the ships left behind by King John as would bear the repairs.
At length, on the 12th of October, the birth-day of the Prince, the troops being, as usual, assembled in the great square of Santa Anna, and a great concourse of people attending, the Prince was suddenly hailed Emperor of Brazil, and the kingdom changed in style and title, and all dependence on, or connection with Portugal, for ever abjured.
This event seemed to give new spirit to the war of Bahia: as it exasperated the Portuguese, so it encouraged the Brazilians, now assured of independence. Madeira, resolved, if possible, to gain a communication with Nazareth on one of the rivers of the Reconcave, which is most fertile, and furnishes abundance of farinha, sent one 215 hundred men of the Caçadores, under Colonel Russel, to attempt to gain possession of the Ilha do Medo, which commands the Funil, or passage between the mainland and Itaparica leading to Nazareth; but their boats grounded, and they were obliged to wait for the tide, while the Brazilians, who are excellent marksmen, and were concealed among the bushes ashore, picked them off at leisure. Another expedition, equally unfortunate, was sent with a large gun-vessel to Cachoeira, and arrived off the public square, just as it was filled with people proclaiming the Emperor. The guns began to play on the mob; but the tide was low, and the shot, instead of reaching the people, only struck the quays, and did little damage. The Brazilian soldiers now crowded to the wharfs, and thence commenced so brisk a fire on the enemy, that the commander of the vessel retreated hastily without killing a man, though he lost many. In this action Dona Maria de Jesus distinguished herself; for the spirit of patriotism had not confined itself to the men.‡
The most considerable expedition sent by Madeira from Bahia was to the Punto de Itaparica, the possession of which was becoming daily more important, as the provisions in the town diminished. For this purpose 1500 men were embarked on board the Promtadao, and two other brigs of war; they were to land half on one side and half on the other of the little peninsula forming the Punto, on which there is a small fort and town, which the troops were to attack while the brigs fired on the fort. The passage from Bahia to this point is usually of six or seven hours at most, allowing for a contrary wind; but these vessels were two days in reaching it, by which time the Brazilians had thrown up heaps of sand; behind which they lay concealed, and deliberately fired on the Lusitanians as they passed, and committed great slaughter, without the loss of a man, though they had several wounded. This action, if it may be called so, took place on the 2d of January, 1823, and lasted from noon till sunset.
Meantime the land side of the city had been harassed by continual attacks, and the troops worn out with constant watching; for the 216 Brazilians were continually riding about in the woods, and beating marches, and causing their trumpets to sound to charge in the night, and by the time the enemy could reach the spot they were fled. On the 18th of November, 1822, however, Madeira made a sortie, and was met by the Brazilians at Piraja, between two and three leagues from the city, when a severe action took place, with some loss on both sides, and both claimed the victory; but as the Lusitanians retired to the town, and the Brazilians took up new positions close to the city gates, the advantage must undoubtedly have been on the side of the latter. Meantime the scarcity of fresh provisions was such, that all the foreign merchants who had families, and who could by any means remove, did so. All the country-houses were abandoned, and the people crowded into the town. The heaviest contributions were levied on all natives and foreigners, and the misery of a siege was coming upon the city.
Rio de Janeiro presented a very different spectacle. The inhabitants were decorating their town with triumphal arches for the coronation of their Emperor, who, on the 1st of December, was solemnly crowned in the chapel of the palace, which serves as the cathedral; and it is no exaggeration to say, that the whole of southern Brazil presented one scene of joy.
The ministers, no less than the monarch, were beloved. The finances began to assume a flourishing aspect: large subscriptions flowed in from all quarters for the equipment of a fleet; and an invitation had been sent to Lord Cochrane to command it. The Emperor had accepted the most moderate income that ever crowned head was contented withal§, in order to spare his people. He visited his dock-yards and arsenals himself; attended business of every kind; encouraged improvements in every department, and Brazil had begun to assume a most flourishing aspect. Such was the state of things when I arrived for the second time in Brazil, along with Lord Cochrane, on the 13th of March, 1823.
* On the 25th of May following a solemn mass was performed for the souls of those who had fallen on both sides, at the expense of the Bahians resident at Rio, in the church of San Francesco de Paulo. The cenotaph raised in the church was surrounded by inscriptions, in Latin and Portuguese; one of the most striking is, “Eternal glory to those who give their blood for their country.”
(“He quha dies for his cuntre
Sal herbyrit intil hewyn be,” says Barbour.)
The day was one of those Brazilian rainy days, when it should seem another deluge was coming: but the Prince and Princess were the first at the ceremony.
† This gentleman was an officer under Napoleon, in the Spanish war. For some military irregularity, he was dismissed; but pardoned on condition of living in Cayenne, and procuring information for the French government. He left that country, however, and settled in Brazil; where, with the exception of a short time spent in the service of Bolivar, he had lived quietly and respectably till the present juncture.
‡ Of her, see more in the Journal.
§ Less than twenty thousand pounds sterling a year.
He returned to Rio de Janeiro on the 25th
text has Janiero
the quantity at first sold for ten pataccas (eighteen shillings) fell to seven vintems (seven pence)
[Before it became the currency of Portuguese Macao, pataca was the name given to the 360 Réis silver coin, while a vintem was 37½ Réis. The only way I can get it to work out is to suggest that “eighteen” an error for “eight”. (If a vintem is worth a penny, then ten pataccas would be 3600/37½ = 96d. or exactly 8s.)]
5000 guns, six field-pieces
text has field-peces
This action, if it may be called so, took place on the 2d of January, 1823
[As these events were unfolding, Maria Graham was getting ready to leave Chile, where she had been living since April 1822. She sailed in mid-January, going from Valparaiso to Brazil by way of Juan Fernandez. She probably wouldn’t learn what was going on in Brazil until she reached Rio in mid-March.]
March 13th, 1823. On board the Col. Allen, at anchor in Rio de Janeiro.—One of the most windy and rainy days that I ever remember seeing in Brazil; so that the beautiful landscape of the harbour is entirely lost to the strangers from Chile, and I cannot get ashore either to provide lodgings for myself and my invalid*, or to assist my friends in any way. When the officer of the visiting boat came on board, the captain of the ship showed him into the cabin, and left him with me. I found he spoke English, and immediately began to enquire of him concerning the news of Rio. And first he mentioned the coronation of the Emperor, and then the war at Bahia; on which I questioned him very closely, on the ground of having formerly visited the place. It appears that last night only His Imperial Majesty’s ships Unaŏ, (now Piranga,) Nitherohy, and Liberal, with a fleet of transports, had returned from Alagoas, where they had landed reinforcements for General Labatu; whose head-quarters are at Cachoeira, and who is investing the city of Bahia closely. General Madeira has a strong force of Portuguese soldiers, besides 2000 seamen which occasionally do duty ashore, and a considerable naval 218 force.† But it appears, that the seamen are on the point of mutinying for want of pay. Having told me so much, the officer began to question me in my turn,—Did I come from Chile? Did I know Lord Cochrane? was he coming to Rio? for all eyes were turned towards him. When he found that His Lordship was actually on board, he flew to his cabin door, and entreated to kiss his hands; then snatched his hat, and calling to the captain to do as he would, and anchor where he pleased without ceremony, jumped over the side to be the first, if possible, to convey to the Emperor the joyful intelligence. Nearly the same scene was acted over when Perez, the port-captain, came on board; and in a few minutes Captain Garçaŏ of the Liberal came to pay his respects, and shortly afterwards Captain Taylor of the Nitherohy, from whom we learned something more of the state of His Imperial Majesty’s fleet. The Pedro Primeiro, formerly the Martim Freitas, had been left by the King in want of thorough repair; this she has had, and came out of dock yesterday; she is said to sail well. The Caroline is a fine frigate, but not commissioned, for want of men. The Unaŏ is a very fine ship, wants copper, and is commanded by Captain Jewitt. The Nitherohy is a corvette, well found, and in good repair, but a heavy sailer; and the Maria da Gloria, a fine corvette, is commanded by a French officer, Captain Beaurepair. The great difficulty the navy here has to dread is the want of men.‡ Portuguese sailors are worse than 219 none; few Brazilians are sailors at all, and French, English, and Americans are very scarce. The Emperor is fond of the navy, and very active in looking into every department. He is often in the dock-yards by daylight, and the Empress generally accompanies him.
Their Majesties appear by all accounts to be highly popular. Their youth, their spirit, the singular situation in which they are placed, are all interesting. It is seldom that a hereditary prince, ventures to stand forth in the cause of freedom or independence; and a son of the house of Braganza, and a daughter of that of Austria, leading the way to the independence of this great empire, cannot but excite the love as well as the admiration of their fortunate subjects.
The weather cleared up in the afternoon, and I went ashore to see if I could find any of my old friends, or hear any news; but all the English were gone to their country-houses, and the opera, the proper place for gossip, is shut, because it is Lent; so I returned to the brig, and found Lord Cochrane ready to go ashore to wait on the Emperor, who had come in from San Cristovaŏ to meet him at the palace in town. His Lordship and Captain Crosbie, who went with him, did not return till late, but then well pleased with their reception.
* My cousin Mr. Glennie invalided, from the Doris, having broken a blood-vessel.
† Don Joam Sesto, 80 guns.—Constituiçam, 56.—Corvette, 10 de Fevréiro, 29.—Active, 22.—Calypso, 22.—Regeneraçaŏ, 22.—A store-ship, 28.—Brig Audaz, 18.—Promptidaŏ, 16.—Smack Emilia, 8.—Conceiçam, 8.
Armed Merchant Vessels.—San Domingo, 20 guns.—Restauraçam, 24.—San Gualter, 26.—Bisarra, 18.
‡ The pay of seamen is but scanty. The advertisement of February for seamen to man the Pedro Primeiro is as follows:—To able-bodied seamen 8 mil. bounty; 4 mil. 800 rees to ordinary seamen. Monthly pay, 8 mil. to able-bodied seamen, 6 mil. 500 rees to ordinary, 4 mil. 800 rees to others, and 3 mil. to landsmen.—This very day, 13th of March, the able seamen’s monthly pay was raised to 10 mil.; that of ordinaries to 8 mil.
Shortly afterwards a farther advance was made, and petty officers received extra pay, which they had not hitherto done. The bounty was also increased.
The pay in Bellard’s foreign regiment, 8 mil. bounty, 80 rees per day, 40 rees stranger money, (both together 6d. sterling,) 24 oz. bread, 1 lb. meat, and clothing.
But it appears, that the seamen are on the point of mutinying for want of pay.
text has mutin-/ing at line break
March 14th.—Another day of such heavy rain, that I have no chance of landing my invalid. Mr. May came on board, and told me I might have Sir T. Hardy’s house for a few days, till I can get one for myself. He also gives us good accounts of the government, its finances, &c.
An embargo has been laid on all vessels to-day, to prevent the news of Lord Cochrane’s arrival from reaching Bahia.
15th.—I went early ashore to prepare for leaving the brig. I observed two of the arches, under which the Emperor had passed on the day of coronation, designed in extremely good taste, and well executed. They are of course only temporary. Some more solid works have been executed, since I last saw Rio; new fountains opened, aqueducts repaired, all the forts and other public works visibly improved, and the streets new paved. There is besides every where an air of business. 220 I carried Glennie ashore in the afternoon, and was foolish enough to feel very sorry to leave my fellow-passengers, and still more foolish to be vexed at the perfect indifference with which they saw me go: both perhaps natural enough. I, am once more without any one to lean to, and alone in the world with my melancholy charge; they, have business and pleasure before them.
It was a fine evening, and the little voyage in the boat to Botafogo seemed to do Glennie good; but we had the mortification to find that neither the provisions I had bought in the town had arrived, nor the servant one of my friends had promised to procure me. So we were alone and supperless,—but, thank God, not helpless. I have learned so much in my wanderings as not to be dependent; and so, after a time, I had from the huckster’s shop in the neighbourhood a tolerable tea to give my invalid, and sent him to bed in pretty good spirits, and took time afterwards to be pretty miserable myself.
I, am once more without . . . they, have business
[Ooh, it’s the Emphatic Comma. I can only remember meeting it in one other writer, from the other end of the century.]
March 20th.—These past days I have employed in looking about for a house, and have succeeded, in receiving and returning the visits of my old acquaintance, and in being very unwell.
I hear there is nothing yet settled about Lord Cochrane’s command. The world says that he was asked to serve under two Portuguese admirals and for Portuguese pay. Of course, these are terms he could never accept. I have not seen him, so am not sure about this. I suppose, however, it is true; or he would not still be living on board that dirty little brig in which we arrived.
21st.—Whatever difficulties were in the way of Lord Cochrane’s command, they are over. I have a note from him announcing that he hoists his flag at four o’clock this afternoon, on board the Pedro Primeiro.*
* Much was said among the English as well as Brazilians of His Lordship’s high terms. I have reason to think (not from his information) that his pay and that of the English officers is only equal to that of England, rank for rank.
22d.—Captain Bourchier of His Majesty’s ship Beaver kindly lent me his boat to-day, to convey me with my cousin and my goods 221 to my cottage on the Gloria hill, close to Mr. May’s, and not very far from the house the government has given as a temporary residence to Lord Cochrane. It is pleasant to me on many accounts: it is cool, and there is a shady walk for the sick. It is almost surrounded by the sea, which breaks against the wall; and not being near any road, we shall be perfectly quiet here.
Friday, 28th.—This has been a busy week, both to me and to my friends, who are hurrying every thing to get to sea as quickly as possible; as it is of the utmost consequence to free Bahia of the enemy.
Saturday, 29th.—His Majesty’s ship Tartar, Captain Brown, arrived to-day from England, bringing no good news of any kind. In the first place, Lord Cochrane suffers extreme distress on learning that Lady Cochrane and her infant daughter are on their way to Chile, so that they will have to perform the rough passage round Cape Horn twice before he sees them;—and in the next, Captain Brown gives a most formidable account of a Portuguese fleet bound for Bahia, which he met on this side of the line. I trust he is mistaken in the last, and I try to comfort Lord Cochrane as to the first piece of intelligence, by suggestions, of the probability, if not certainty, that the ship Lady Cochrane will sail in, must touch in this port; however, his natural anxiety is not to be overcome.
account of a Portuguese fleet bound for Bahia
text has Portugues
Monday, March 31st.—Yesterday the Pedro Primeiro dropped down the harbour, as far as Boa Viage, and to-day I went with Lord Cochrane on board of her. We found that the Emperor and Empress had been on board at day-light. On some of the Portuguese officers complaining that the English sailors had been drunk the day before, the Empress said, “Oh, ’tis the custom of the North, where brave men come from. The sailors are under my protection; I spread my mantle over them.” The Pedro Primeiro is a fine two-decker, without a poop. She has a most beautiful gun-deck; but I could not see her to advantage, as she was still taking in stores, and receiving men. Her cabins are beautifully fitted up with handsome wood and green morocco cushions, &c.; and I am told the Emperor takes great pride 222 in her. Captain Crosbie commands her; and three lieutenants who came with us from Chile are appointed to her.
the Pedro Primeiro dropped down the harbour, as far as Boa Viage
text unchanged
[Some later reader has penciled-in an “m”, for today’s Boa Viagem, but who knows if it was spelled that way in 1823.]
April 1st.—I had expected the Admiral to breakfast with me; but, to my great disappointment, I saw the ship get under weigh, and sail. I afterwards learned that the Emperor and Empress were on board, and accompanied him out of the harbour as far as the light-house, so that he could not leave them. The morning was dull and grey when the Pedro Primeiro, the Maria da Gloria, the Unaŏ, and the Liberal got under weigh; but just as the little squadron came abreast of Santa Cruz, and the fort began to salute, the sun broke from behind a cloud, and a bright yellow flood of light descended behind the ships to the sea, where they seemed to swim in a sea of glory; and that was the last sight I had of my kind friend.
10th.—Nothing of any note or variety has taken place during these ten days. Glennie is gaining ground: I write and read, and attend to him. The Nitherohy sails to-morrow to join Lord Cochrane off Bahia, with three mortars on board, two 10, and one 13-inch. I find, with surprise, that the cartridges are still made up here in canvass, not flannel; and I fear that the ships are not so well found as I wish them: great part of the canvass and cordage have been seventeen years in store, and, I should fear, partly rotten. But all this is nothing to the evil attending the having Portuguese among the crews. ’Tis not natural they should fight against their countrymen.
I have had the pleasure of reading Peveril of the Peak within these few days. ’Tis a sort of historical portrait, like Kenilworth, where the Duke of Buckingham, he who
“In one revolving moon
Was hero, fiddler, statesman, and buffoon,”
is the principal figure: Charles II. and the rest of the court serve for the black boy and parrot in costume; while the story of Peveril is nothing more than the carved-work frieze of the very pleasant apartment he has been placed in.
Nothing of any note or variety has taken place during these ten days.
[Her husband died a year ago this week, so she may be forgiven for not giving undivided attention to current events.]
I have had the pleasure of reading Peveril of the Peak
[The most recent Walter Scott novel. It was only published in January (1823), so it’s impressive that it is in Brazil already.]
14th.—The Fly sloop of war, and the packet from England, came in and brought the news of the war between France and Spain. 223 This news is, of course, interesting here, as Portugal is considered to be implicated in the disputes in Europe; and then, the part England may take, and how that may affect this country, is a subject of anxious speculation. The more domestic news is not quite agreeable. The Imperial General Lecor, in the south, has suffered some loss in an action with the Portuguese: however, it is not considerable enough to give any serious uneasiness. The same vessel that brought the news from Lecor, also gives intelligence that the head of the Buenos Ayrian government, Rodriguez, having taken the field against some Indian tribes, who have lately committed great ravages in his territories, an attempt was made by one of the ex-chiefs to subvert his government; happily, without success. I say happily, because I am convinced that every week and month passed without change, is of infinite consequence both to the present and future wellbeing of the Spanish colonies. While they had still to struggle for their independence, while they had to amend the abuses of their old government, frequent changes were unavoidable, but natural; but now that they are independent, and that they have constitutions, which, if not perfect, contain the principles of freedom and greatness, those principles should have time and peace to grow, and to suit themselves to the genius of the people.
15th.—Glennie has been gaining so much strength lately, that he has determined on joining the Commodore at Bahia; and this day he left me, to sail in His Majesty’s ship Beaver.
After having had him to attend to for six months, and being used to constant intercourse with an intelligent inmate, I feel so very lonely, that I believe I must leave off some of my sedentary habits, and visit a little among my neighbours.
25th.—A French brig of war came in to-day from Bahia. We learn that the ships seen by the Tartar were only a frigate, with a convoy of transports, on board of which was a reinforcement for Madeira of 1500 men. They will but increase the distress of the garrison, which is represented as very great, as they have brought no provisions.
22428th.—I spent the day with Miss Hayne, and accompanied her in the evening to compliment Dona Ana, the wife of Senhor Luis Jose de Carvalho e Mello, on her birth-day. The family were at their country-house at Botafogo; and a most excellent house it is, very handsomely built and richly furnished. The walls are decorated with French papers in compartments, with gold mouldings, and every thing corresponds. But the best decoration, was this night, the presence of a number of the handsomest women I have seen in Brazil, most of them sisters, or cousins, or nieces of the lady of the house, whose mother, the Baronesa de Campos, may boast of one of the finest families in the world. The daughter of the house, Dona Carlota, is distinguished here by talent and cultivation beyond her fellows. She speaks and writes French well, and has made no small progress in English. She knows the literature of her own country, draws correctly, sings with taste, and dances gracefully. Several of her cousins and aunts speak French fluently; so that I had the pleasure of conversing freely with them, and received a good deal of information on subjects that only women attend to. Soon after all the company was assembled, the ladies sitting all together in a formal circle, the gentlemen walking about generally in other rooms, the ceremony of tea-drinking commenced, and was conducted pretty much as in England; the servants handing round tea, coffee, and cakes, on broad silver salvers. But we all sat and took our refreshments at leisure, instead of standing with cups in our hands, and elbowing our way through crowds of persons, who all look as if they were bound on some particular business, and could scarcely afford time to recognise their passing acquaintance. We then adjourned to the music-room, where the music-master* attended to accompany the ladies, many of whom sang extremely well; but when it came to Dona Rosa’s turn, I was ready to exclaim with Comus—
“Can any mortal mixture of earth’s mould
Breathe such divine enchanting ravishment?”
The music ended, and who was not sorry at its conclusion? the dancing commenced, and then those who like myself were not dancers sat by to gossip. An Englishman who has been in this country many years, seeing me full of admiration of the beautiful and gay creatures before me, began to give me such a picture of the private morals in Brazil, as was beginning to darken their countenances and to dim their eyes, when luckily he went a step too far, and offered to wager, (the true English way of affirming,) that there were in that room not less than ten ladies, each provided with her note to slip into the hand of her gallant, and that the married and unmarried were alike; and referred me to my friend M——, who has long been here, and knows the people well. He looked slowly round the room, and I began to fear,—but he said, “No, not here; though I do not deny that such things are done in Rio. But, Mrs. G., do not you know, as well as I, that in all great cities, in your country and in mine as well as in this, a certain portion of every class of society is less moral than the rest? In some countries immorality is more refined indeed; and when manners lose their grossness, they are stripped apparently of half their vice. But suppose the fact, that women, even the unmarried, are less pure here than in Europe, remember that with us, besides the mother, there is the nurse of the family, or the governess, or even the waiting-maid of every young woman, who is supposed to be well brought up, and of good character and morals. These are all checks on conduct, and form a guardianship only inferior to a mother’s. But here the servants are slaves; therefore naturally the enemies of their masters, and ready and willing to deceive them, by assisting in the corruption of their families.” Here then is another curse of slavery; and this view of the subject has opened my eyes on many points, on which I have hitherto been wondering ignorantly.
There were several very pleasant French naval officers here tonight, and a few, very few English. I conversed with some sensible and well-bred Brazilians, so that I was scarcely aware of the lateness of the hour, when I left my younger friends dancing at midnight.
226While at the ball, the tragic story of two lovely girls was told me. When mere children, they had accompanied their mother to some gala, and on returning at night, just as the mother advanced from the carriage, she was shot from the veranda of her own house. All search for the murderer was vain: but conjecture points to two possible causes of the crime. One, the jealousy of a woman, who it seems had been injured, and who hoped to succeed her rival as the wife of the man she loved; but he has not married again. Another conjecture is, that she was acquainted with some political secrets, and that fear caused her death. However it was, the girls have ever since lived with their grandmother, who cannot sleep if they are not both in the room with her. The family attachments here are quite beautiful; they are as close and as intimate as those of clanship in Scotland: but they have their inconveniences, in the constant intermarriages between near relations, as uncles with their nieces, aunts with their nephews, &c.; so that marriages, instead of widening connections, diffusing property, and producing more general relations in the country, seems to narrow all these, to hoard wealth, and to withdraw all the affections into too close and selfish a circle.
* This man is brother to the instructor of Catalani.
30th.—I went early to town, and found that the English packet had arrived. She fell in with Lord Cochrane’s squadron near Bahia, so that His Lordship must be there long ere this time; she brings reports that the royalist party are becoming too strong for the Cortes at Lisbon.
I spent the day with Madame do Rio Seco. Her house is really a magnificent one; it has its ball-room, and its music-room, its grotto and fountains, besides extremely handsome apartments of every kind, both for family and public use, with rather more china and French clocks than we should think of displaying, but which do not assort ill with the silken hangings and gilt mouldings of the rooms.
The dinner was small, as we were only three persons, but excellently dressed. Soup of wild-fowl, a variety of small birds, and sweetmeats of the country, were rarities to me: the rest of the dinner might have been English or French; it was served in plate. I 227 heard a great many anecdotes to-day of a great many persons of all degrees, for which M. Dutems would have given any price to enrich the souvenirs of the voyageur qui se repose withal, but which I will not write, because I think it neither honest nor womanly to take the protection of the laws and the feelings of a foreign country, and record the foibles of its inhabitants so as to give others the opportunity of laughing at them. We know well enough the weak parts of human nature: if they are treated tenderly, they may mend. Vice indeed may require the lash, but weakness and folly should meet with indulgence. In a society rising like this, I am persuaded that men may be flattered into virtue. If a general calls his soldiers brave before the battle, it becomes a point of honour to prove so. And were it in my power, I had rather persuade the Brazilians that they have every virtue under heaven, than make them so familiar with the least of their failings, as to lose the shame of it.
May 1st.—I have this day seen the Val Longo; it is the slave-market of Rio. Almost every house in this very long street is a depot for slaves. On passing by the doors this evening, I saw in most of them long benches placed near the walls, on which rows of young creatures were sitting, their heads shaved, their bodies emaciated, and the marks of recent itch upon their skins. In some places the poor creatures were lying on mats, evidently too sick to sit up. At one house the half-doors were shut, and a group of boys and girls, apparently not above fifteen years old, and some much under, were leaning over the hatches, and gazing into the street with wondering faces. They were evidently quite new negroes. As I approached them, it appears that something about me attracted their attention; they touched one another, to be sure that all saw me, and then chattered in their own African dialect with great eagerness. I went and stood near them, and though certainly more disposed to weep, I forced myself to smile to them, and look cheerfully, and kissed my hand to them, with all which they seemed delighted, and jumped about and danced, as if returning my civilities. Poor things! I would not, if I could, shorten their moments of glee, by 228 awakening them to a sense of the sad things of slavery; but, if I could, I would appeal to their masters, to those who buy, and to those who sell, and implore them to think of the evils slavery brings, not only to the negroes but to themselves, not only to themselves but to their families and their posterity.
After all, slaves are the worst and most expensive servants; and one proof of it is this, I think. The small patch that each is allowed to cultivate for his own use on many estates generally yields at least twice as much in proportion as the land of the master, though fewer hours of labour are bestowed upon it.* I have hitherto endeavoured, 229 without success, to procure a correct statement of the number of slaves imported into all Brazil. I fear, indeed, it will be hardly possible for me to do so, on account of the distance of some of the ports; but I will not rest till I procure at least a statement of the number entered at the custom-house here during the last two years. The number of ships from Africa that I see constantly entering the harbour, and the multitudes that throng the slave-houses in this street, convince me that the importation must be very great. The ordinary proportion of deaths on the passage is, I am told, about one in five.
* Since I returned to England, I have seen the account of the proceedings of Joshua Steele in Barbadoes. I need not add one word on this part of the subject; but I present the reader with the two following statements of custom-house entries at Rio for the years 1821 and 1822.
1821. | |
January. | |
Muzambique | 483 |
Muzambique | 337 |
Ambuehe | 352 |
Cabinda | 409 |
Cabinda | 348 |
Luanda | 549 |
Benguela | 396 |
2914 | |
February. | |
Cabinda | 193 |
Cabinda | 342 |
Cabinda | 514 |
Muzambique | 277 |
Muzambique | 600 |
1926 | |
March. | |
Quilumana | 311 |
Quilumana | 385 |
Quilumana | 342 |
Quilumana | 257 |
Quilumana | 260 |
Quilumana | 291 |
Quilumana | 287 |
Angola | 345 |
Angola | 433 |
Angola | 259 |
3170 | |
April. | |
Angola | 430 |
Quilumana | 280 |
Cabinda | 287 |
Cabinda | 451 |
1448 | |
May. | |
Angola | 342 |
Angola | 361 |
Angola | 231 |
Quilumana | 225 |
Muzambique | 122 |
1281 | |
June. | |
Angola | 680 |
August. | |
Luanda | 514 |
Luanda | 460 |
Luanda | 734 |
Luanda | 304 |
Luanda | 227 |
Benguela | 339 |
2578 | |
September. | |
Angola | 685 |
October. | |
Angola | 452 |
Angola | 375 |
Benguela | 510 |
1337 | |
November. | |
Ambuiz | 220 |
Benguela | 390 |
Angola | 579 |
Angola | 544 |
Angola | 388 |
Quilumana | 446 |
2567 | |
December. | |
Angola | 516 |
Angola | 523 |
Angola | 309 |
Muzambique | 394 |
Muzambique | 330 |
Cabinda | 562 |
2634 | |
ABSTRACT OF 1821. | |
January | 2914 |
February | 1926 |
March | 3170 |
April | 1448 |
May | 1281 |
June | 680 |
August | 2578 |
September | 685 |
October | 1337 |
November | 2567 |
December | 2634 |
21,199 |
1822. | |
January. | |
Cabinda | 744 |
Cabinda | 417 |
Cabinda | 459 |
Cabinda | 144 |
Muzambique | 305 |
Muzambique | 278 |
2347 | |
February. | |
Muzambique | 421 |
Muzambique | 419 |
Muzambique | 399 |
Muzambique | 520 |
Angola | 406 |
Angola | 400 |
Angola | 406 |
Quilumana | 436 |
Quilumana | 446 |
Benguela | 420 |
4273 | |
March. | |
Cabinda | 667 |
Cabinda | 400 |
Quilumana | 504 |
Quilumana | 487 |
Quilumana | 406 |
Muzambique | 452 |
Muzambique | 455 |
Angola | 305 |
Angola | 354 |
Angola | 371 |
4401 | |
April. | |
Quilumana | 323 |
Quilumana | 203 |
Angola | 519 |
Angola | 418 |
Cabinda | 291 |
Cabinda | 377 |
2131 | |
May. | |
Angola | 398 |
Benguela | 388 |
786 | |
June. | |
Cabinda | 432 |
Cabinda | 533 |
Angola | 302 |
Angola | 761 |
Benguela | 390 |
2418 | |
July. | |
Cabinda | 427 |
Angola | 691 |
1118 | |
September. | |
Angola | 572 |
Angola | 534 |
Cabinda | 466 |
Benguela | 524 |
Benguela | 298 |
2394 | |
October. | |
Luanda | 467 |
Benguela | 428 |
Cabinda | 434 |
Cabinda | 337 |
1666 | |
November. | |
Cabinda | 417 |
Cabinda | 499 |
Luanda | 561 |
Benguela | 425 |
1902 | |
December. | |
Luanda | 514 |
Cabinda | 534 |
Quilumana | 450 |
1498 | |
ABSTRACT OF 1822. | |
January | 2347 |
February | 4273 |
March | 4401 |
April | 2131 |
May | 786 |
June | 2418 |
July | 1118 |
September | 2394 |
October | 1666 |
November | 1902 |
December | 1498 |
24,934 |
I am not clear on the distinction between “Angola” and the other places named in the footnote, since all but Mozambique are in Angola.
May 3d.—Early this morning the French naval captain, La Susse, called on me to take me in his boat to town, for the purpose of going 230 to Senhor Luis Jose’s house in the Rua do Ouvidor, to see the Emperor go in state to the opening of the Constituent and Legislative Assembly. All the great officers of state, all the gentlemen of the household, most of the nobility, and several regiments accompanied him. First marched the soldiers, then the carriages of the nobility and other persons having the entrée, nobody driving more than a pair, such being the express order of the Emperor, in order that the rich might not mortify the poor; then the royal carriages, containing the household, the ladies of honour, and the young Princess Dona Maria da Gloria; the Emperor and Empress followed in a state-coach with eight mules. The crown was on the front seat. The Emperor wore the great cape of state, of yellow feathers, over his green robes. The Empress, much wrapped up on account of a recent indisposition, was seated by him, and the procession was closed by more troops.
The carriages displayed to-day would form a curious collection for a museum in London or Paris. Some were the indescribable sort of caleche used here; and in the middle of these was a very gay pea-green and silver chariot, evidently built in Europe, very light, with silver ornaments, silver fellies to the wheels, silver where any kind of metal could be used, and beautiful embossed silver plates on the harness of the mules. Many other gala carriages seemed as if they had been built in the age of Louis XIV. Such things! mounted on horizontal leathern bands, and all other kind of savage hangings; besides paint and gilding, and, by-the-bye, some very handsome silver and silver gilt harnesses. Then there were splendid liveries, and all manner of gaudiness, not without some taste.
The houses were hung with all the damask and satin of every colour that they could supply; and the balconies stored with ladies, whose bright eyes rain influence, dressed in gala dresses, with feathers and diamonds in profusion; and as the royal carriages passed, we waved our handkerchiefs, and scattered flowers on their heads.
When the procession had passed, I found it was expected that we should await its return, which I was well pleased to do. My young friend Dona Carlota improves on acquaintance; and as I begin to 231 venture to speak Portuguese, I am becoming intimate with the elder part of the family. I was taken into the study, and for the first time saw a Brazilian private gentleman’s library. As he is a judge, of course the greater part is law; but there are history and general literature, chiefly French, and some English books. I was introduced to several Portuguese authors; and Dona Carlota, who reads remarkably well, did me the favour to read some of Diniz’s fine verses to me, and to lend me his works. We then returned to our station at the window, and saw the procession return in the order in which it came, when our pleasant party dispersed.
Yesterday, the assembly having finished its preliminary sittings, sent a deputation, headed by Jose Bonifacio, to His Imperial Majesty, to entreat that he would honour the assembly with his presence at their first sitting as a legislative body, and he was pleased to name half past eleven o’clock to-day for that purpose.* 232 This morning, therefore, the people of Rio de Janeiro had strewed the way with evergreens, sweet herbs, and flowers, from the bridge without the town by the street of St. Peter’s, the Campo de Santa Anna, now Praça da Acclamaçaŏ, the Theatre Square, and the streets Do Ouvidor and Direita to the palace; troops lined the whole space; the houses were decorated, and the bands of the different regiments relieved each other as their Imperial Majesties passed. I observe the Brazilians never say the Emperor, but our Emperor, our Empress; and seldom name either, without some epithet of affection.
In the House of Assembly, a throne had been prepared for the Emperor, and on his right hand a tribune for the Empress, the Princess, and their ladies. As soon as it was known that the Imperial party had arrived, a deputation from the assembly went to the door of the house to meet them, and conducted the Emperor, with his crown† on his head, to the throne; the Empress, Princess, and ladies, being at the same time placed in the tribune.
The Emperor having deposited the crown and sceptre with the proper officer, and received the oaths of several of the deputies, spoke as follows; and it was remarked, that so far from the speech having the air of a thing read from a paper or studied, that it was spoken as freely as if it was the spontaneous effusion of the moment, and excited a feeling as free in his favour.
233“This is the greatest day that Brazil has ever seen; a day on which, for the first time, it may show that it is an empire, and a free empire. How great is my delight, to behold real representatives from almost every one of its provinces, consulting together on its true interests, and on these founding a just and liberal constitution to govern them! We ought long since to have enjoyed a national representation. But either the nation did not in time perceive its real interests, or, perceiving them, was unable to declare them, on account of the forces and ascendancy of the Portuguese party; which, perceiving clearly to what a degree of weakness, littleness, and poverty, Portugal was reduced, and to how low a state it had fallen, would never consent (notwithstanding their proclamation of liberty, fearing a separation,) that the people of Brazil should enjoy a representation equal to what they themselves then possessed. They had miscalculated their plans for conquest, and from that miscalculation arises our good fortune.
“Brazil, which for upwards of three hundred years had borne the degrading name of a colony, and had suffered all the evils arising from the destructive system then pursued, exulted with pleasure when my Lord Don John VI., King of Portugal and Algarve, my august father, raised it to the dignity of a kingdom, by his decree of the 16th of December, 1815; but Portugal burned with rage, and trembled with fear. The delight which the inhabitants of this vast continent displayed on the occasion was unbounded; but the politic measure was not followed up, as it ought to have been, by another, that is, by the convocation of an assembly to organise the new kingdom.
“Brazil, always frank in her mode of proceeding, and mortified at having borne the yoke of iron so long, both before and after that measure echoed the cry for the constitution of Portugal, immediately on the proclamation of liberty in Portugal; expecting that after this proof of confidence given to her pseudo brethren, they would assist her to deliver herself from the vipers that were consuming her entrails, and little thinking she should be deceived.
234“The Brazilians, who truly loved their country, never intended, however, to subject themselves to a constitution in which all had not a voice, and whose views were to convert them at once from free men into vile slaves. Nevertheless, the obstacles which, before the 26th April, 1821, opposed the liberties of Brazil, and which continued to exist, being maintained by the European troops, caused the people, fearing that they should never enjoy a representative assembly of their own, even for the very love of liberty, to follow the infamous Cortes of Portugal, and they even made the sacrifice of submitting to be insulted by the demagogue party which predominated in this hemisphere.
“Even this availed not. We were so oppressed by the European forces, that I was obliged to send them to the opposite shore of the Rio; to blockade them; to force them to embark and pass the bar, in order to save the honour of Brazil, and to procure that liberty which we desire and ought to enjoy: but in vain shall we labour to procure it, if we permit to exist among us a party inimical to our true cause.
“Scarcely were we well free from these enemies, when in a few days arrived another expedition, which Lisbon had sent for our protection; but I took upon myself to protect this empire, and I refused to receive it. Pernambuco did the same. And Bahia, which was the first place to unite with Portugal, as a reward for her good faith, and because she perceived too late the track she ought to have followed, now suffers under a cruel war for those Vandals; and her chief city, occupied only by them, is on the point of being rased, for they cannot maintain themselves there.
“Such is the freedom Portugal sought to bestow on Brazil: it was to be converted into slavery for us; and would have ruined us totally if we had continued to execute her commands; which we must have done, but for the heroic remonstrances conveyed by petitions, first from the junta of government of St. Paul’s, then from the camara of this capital, and afterwards from all the other juntas of government and camaras, imploring me to remain here. It appeared 235 to me that Brazil would be ruined, if I did not attend to the petitions; and I did attend to them. I know that this was my duty, though at the risk of my life; but as it was in defence of this empire, it was ready, as it is now, and ever, when it shall be requisite.
“I had scarcely pronounced the words, As it is for the good of all, and the general happiness of the nation, tell the people that I remain, recommending to them at the same time union and tranquillity, when I began to take measures to put ourselves in a state to meet the attacks of our enemies, then concealed, since unmasked; one part among ourselves, the rest in the Portuguese democratic Cortes; providing for all the departments, especially those of the treasury and foreign affairs, by such means as prudence dictated, and which I shall not mention here, because they will be laid before you in proper time by the different officers of state.
“The public treasury was in the very worst state, as the receipts had been much reduced; and, principally, because till within four or five months they had been solely those of this province. On this account it was not possible to raise money for all that was necessary, as we had already too little to pay the public creditors, or those employed in effective service, and to maintain my household, which cost one-fourth of that of the King, my august father. His disbursements exceeded four millions; mine did not amount to one. But although the diminution was so considerable, I could not be satisfied when I found that my expenses were so disproportioned to the reduced receipts of the treasury; and therefore I resolved to live as a private man, receiving only 110,000 milrees for the whole expenses of my household, excepting the allowance of the Empress, my much-beloved and valued wife, which was assigned to her by her marriage contract.
“Not satisfied with these small savings in my household with which I commenced, I examined into every department, as was my duty, in order to regulate its expenditure, and to check its abuses. Yet, still the revenue did not suffice; but by changing some individuals not well affected to the cause of the empire, but only to that 236 of the infamous Portuguese party, and who were continually betraying us, for others who loved Brazil with all their hearts,—some from birth and principle, others from the intimate conviction that the cause is that of reason,—I have caused, and I say it with pride, the bank, which was on the point of losing its credit, and threatened bankruptcy every moment,—as on the day of the departure of my august father, Don John VI., there only remained the sum of two hundred contos in money,—to discount its bills, to re-establish its credit so completely, that no one can imagine that it can ever fall again into the wretched state to which it had been reduced. The public treasury, which, on account of the extraordinary expenses which should have been borne in common by all the provinces, but which fell solely upon this, was totally exhausted, and without credit, has gained such credit, that it is already known in Europe; and so much cash, that the greater part of the creditors, and they were not few, or for trifling sums, have been so far satisfied, as that their houses have not suffered; that the public servants have no arrears due any more than the military on actual service; that the other provinces that have adhered to the holy cause,—not by force, but from conviction, for I love just liberty,—have been furnished for their defence with warlike stores, great part of which are newly purchased, besides those already in the arsenals; and, moreover, they have been assisted with money, because their funds did not cover their necessary expenses.
“In a word, the province now yields from eleven to twelve millions; its produce, before the departure of my august father, having been at most from six to seven.
“Among the extraordinary expenses are, the freights of the ships on board of which the different expeditions sent back to Lisbon were embarked; the purchase of several vessels; the repair of others; pay to civil and military officers who have arrived here on service, and to those expelled from the provinces for their private sufferings in the tumults there raised.
“The expenditure has certainly been great: but hitherto, nevertheless, 237 there remain untouched, the gratuitous contributions; the sequestrated property of the absentees on account of political opinions; the loan of 400,000 milrees for the purchase of ships of war indispensably necessary for the defence of the empire, and which exists entire; and the exchequer of the administration of diamonds.
“In every department there was an urgent necessity for reform; but in this of finance still more, because it is the chief spring of the state.
“The army had neither arms, men, nor discipline: with regard to arms, it is now perfectly ready; the men are increasing daily in proportion to the population; and in discipline it will soon be perfect, being already in obedience exemplary. I have twice sent assistance to Bahia: first 240 men, then 735, forming a battalion called the Emperor’s Battalion; which in eight days was chosen, prepared, and sailed.
“Besides these, a foreign regiment has been raised, and a battalion of artillery of freed men, which will shortly be completed.
“In the military arsenal they have wrought diligently to prepare every thing necessary for the defence of the different provinces; and all, from Paraiba of the North to Montevideo, have received the assistance they have requested.
“The walls of the fortifications of this city were totally ruined: they are now repaired; and important works necessary in the arsenal itself have been finished.
“As to military works, the walls of all the fortresses have been repaired, and some entirely new-constructed. These are formed in the different points fittest to oppose any enemy’s force approaching by sea; and in the defiles of the hills, to oppose the approach of an enemy already landed, (which would not be easy,) entrenchments, forts, redoubts, abatis, and batteries. The barracks of the Carioca are built, and the other barracks are prepared. That in the Praça da Acclamaçaŏ is almost finished, and that ordered for the grenadiers will shortly be so.
238“The fleet consisted only of the frigate Piranga, then called the Union, not fitted; the corvette Liberal, only a hull; and of a few other small and insignificant vessels. Now we have the ship of the line, Pedro Primeiro; the frigates Piranga, Carolina, and Netherohy; the corvettes Maria da Gloria and Liberal, ready; a corvette, in Alagoas, which will soon be ready, named the Massaió: of the brigs of war, Guarani ready, and the Cacique and Caboclo under repair; besides several ships in ordinary, and various schooners.
“I expect six frigates of fifty guns, manned and armed, and completely formed for action, for the purchase of which I have already given orders; and according to the information I have received, they will not cost above thirteen contos of rees.
“In the dock-yard, the works are the following:—all the ships now actually employed have been repaired; gun-boats, and others of small size, which I need not name, have been built; and many others, which, altogether, are numerous and important.
“I intend this year, in the same place, where for thirteen years back nothing has been done but caulking, rigging, and careening vessels,—swallowing immense sums, which might have been more usefully employed for the nation,—to lay down the keel of a forty-gun frigate; which, if the calculation I have made, the orders I have given, and the measures I have taken do not fail, I hope will be finished this year, or in the middle of the next, and will be called the Campista.
“As to public works, much has been done. The police office in the Praça da Acclamaçaŏ has been re-built: that large square has been drained of the marsh water, and has become an agreeable walk, with paved paths on all sides, and others across, and we are still continuing to embellish it. The greater part of the aqueduct of Carioca and Maracanaŏ, have been repaired; besides the numerous bridges of wood and stone which have been renewed, several new ones have been made, and a great extent of roads has been mended.
“Besides what I have mentioned, and much more which I have 239 not touched on, the funds for these works, which in April, 1821, owed 60 contos of rees, now is not only out of debt, but possesses upwards of 600,000 crusadoes.
“In different departments we have made the following progress. We have greatly increased the national typography; the public gardens have been put in order; the museum repaired, and enriched with minerals and a gallery of good pictures,—some of which were purchased, some were already in the public treasury, and others were my private property, which I have ordered to be placed there.
“Every exertion has been made on the Caes da Praça de Commercio, so that it is nearly finished; the streets of the city have been new-paved; and in a very short time this house for the assembly, with all the rest adjoining, were properly fitted for their purpose.
“Many works which are of less importance have been undertaken, begun, and finished; but I omit them, that I may not render my speech too long.
“I have encouraged the public schools, as far as I could; but this will demand some peculiar provision of the legislature. What has been done is this:—In order to augment the public library I have bought a large collection of choice books; I have augmented the number of schools, and increased the salary of some of the masters, besides licensing innumerable private schools; and, aware of the benefits of the method of mutual instruction, I have opened a Lancasterian school.
“I found the college of San Joaquim, which had been designed by its founders for the education of youth, employed as the hospital of the European troops. I caused it to be opened anew, for the purposes originally intended; and having granted to the Casa de Misericordia, and the foundling hospital, of which I will speak farther, a lottery for the better maintenance of those useful institutions, I assigned a certain portion of the said lottery to the college of San Joaquim, that it might the better answer the useful end which its worthy founders had in view. It is now full of students.
“The first time I visited the foundling hospital, I found (and it 240 seems incredible) seven infants with only two wet-nurses; no beds, no clothing: I called for the register, and found that in the last thirteen years nearly 12,000 children had been received, but scarcely 1000 were forthcoming, the Misericordia not knowing in fact what had become of them. Then by granting the lottery, a house proper for the establishment was built, where there are upwards of thirty beds, almost as many nurses as children, and on the whole, much better management. All these things of which I have now spoken merit your particular attention.—After this province was settled, and important provisions made for the rest, I felt it necessary to call together a council of state; and, therefore, by the degree of the 16th of February of last year, I convoked one, composed of procurators-general, chosen by the people, being desirous that they should have some persons near me to represent them, and who might at the same time advise me, and demand such things as should be conducive to the good of each of the respective provinces. Nor was this the only end and motive for which I called such a council together: I wished particularly that the Brazilians might know my constitutional feelings. How I delighted to govern to the satisfaction of the people, and how much my paternal heart desired (though at that time secretly, because circumstances did not then permit me to manifest such wishes,) that this loyal, grateful, brave, and heroic nation, should be represented in a general constituent and legislative assembly; which, thank God, has been brought about in consequence of the degree of the 3d of June of the last year, at the request of the people conveyed through their camaras, their procurators, and my counsellors of state!
“It has been very painful to me that, till now, Brazil should not have enjoyed a national representation, and to be forced by circumstances to take upon myself to legislate on some points: but my measures cannot appear to have arisen from ambition to legislate, arrogating to myself the whole power, of which I only could claim a part—for they were taken to save Brazil,—because 241 when some of them were adopted the assembly had not been convoked, and when others were necessary it had not yet met; therefore, as Brazil was totally independent of Portugal, the three powers then existed in fact and by right in the person of the supreme chief of the nation, and much the more as he was its perpetual defender.
“It is true that some measures appeared extremely strong; but as the peril was imminent, and the enemies who surrounded us were innumerable (and would to God they were not even now so many), it was necessary they should be proportionate.
“I have not spared myself; nor will I ever spare toil, however great, if from it the smallest portion of happiness can be derived to the nation.
“When the people of the rich and majestic province of Minas were suffering under the iron yoke of their mistaken governors, who disposed of it as they pleased, and obliged the pacific and gentle inhabitants to disobey me, I marched thither, only attended by my servants: I convicted the government and its creatures of the crime they had committed, and of the error in which they seemed desirous of persisting; I pardoned them, because the crime was more an offence against me, than against the nation, as we were then united to Portugal.
“When a party of Portuguese and degenerate Brazilians attached to the Cortes of miserable, worn-out Portugal, arose among the brave people of the beautiful and delightful province of St. Paul’s, I instantly repaired thither, and entered the province fearlessly, because I knew the people loved me. I took the measures that appeared to me to be necessary; and there, before any other place, our independence was declared, in the ever-memorable plain of Piranga.
“It was at the country seat of the most faithful, and never-enough praised Amador Bueno de Rebeira, that I was first proclaimed Emperor.
242“My soul itself was grieved that I could not go to Bahia, as I had intended, but which I did not do on the remonstrance of my privy council, to mingle my blood with that of those warriors who have so bravely fought for their country.
“At all hazards, at that of life itself, if necessary, I will maintain the title that the people of this rich and vast empire honoured me with on the 13th of May, of the past year—Perpetual Defender of Brazil. That title engaged my heart more, than all the splendour I acquired by their spontaneous and unanimous acclamation of me as Emperor of this desirable empire.
“Thanks be to Providence, that we now see the nation represented by such worthy deputies! Would to God it could have been so earlier! But the circumstances preceding the decree of the 3d of June did not permit it; and since that time, the great distance, the want of public spirit in some, and the inconveniences of long journeys, especially in a country so new and extensive as Brazil, have retarded this much-wished and necessary meeting, notwithstanding all my repeated recommendations of speed.
“At length the great day for this vast empire has arisen, which will be the grand epocha of its history. The assembly is met to constitute the nation: what joy—what happiness for us all!
“As Constitutional Emperor, and most especially as Perpetual Defender of this vast empire, I told the people on the 1st of December, the day when I was crowned and anointed, ‘That with my sword I would defend the country, the nation, and the constitution, if it were worthy of Brazil and of me.’ I this day, in your presence, most solemnly ratify this promise, and I trust you will assist me in fulfilling it, by framing a wise, just, and practicable constitution, dictated by reason, not caprice; and having solely in view the general happiness, which can never be great if the constitution be not founded on solid grounds, grounds which the wisdom of ages has shown to be just, in order to give true liberty to the people, and sufficient strength to the executive power. A constitution in which the limits of the three powers shall be well defined, that 243 they may never arrogate rights not their own; but shall be so organised and harmonised, that it shall be impossible for them, even in the lapse of time, to become inimical to each other, but shall every day jointly contribute to the general happiness of the state. In short, a constitution which shall oppose insuperable barriers to despotism, whether royal, aristocratic, or democratic; defeat anarchy; and plant that tree of liberty under whose shadow the honour, tranquillity, and independence of this empire, which will become the admiration of the Old and New World, must grow.
“All the constitutions which have modelled themselves upon those of 1791 and 1792, have been shown by experience to be entirely theoretical and metaphysical, and therefore impracticable. Witness those of France, Spain, and Portugal: they have not, as they ought, produced public happiness; but after a licentious freedom, we see that in some countries there has already taken place, and in others there is on the point of doing so, a despotism of one, after that of many; and, by a necessary consequence, the people are reduced to the wretched state of registering and suffering all the horrors of anarchy.
“But far from us be such melancholy reflections: they darken the joy and exultation of this happy day. You are not ignorant of them; and I am sure, that firmness in those true constitutional views, which have been sanctioned by experience, will characterise every one of the deputies who compose this illustrious assembly. I trust, that the constitution which you will frame will merit my Imperial assent; that it will be as wise and just as suited to the local situation and to the civilisation of the Brazilian people: also that it may be praised among the nations, so that even our enemies may imitate the sanctity and wisdom of its principles, and at length practise them.
“So illustrious and patriotic an assembly will have in view no object but to cause the empire to prosper, and to fill it with happiness: it will wish its Emperor to be respected, not only at home but among foreign nations; and that its Perpetual Defender should 244 exactly fulfil his promise of the first of last December, solemnly ratified to-day, in the presence of the nation legally represented.”
When the Emperor had done speaking, the bishop of the diocese, acting as president of the assembly, made a short answer of thanks, praise, and promise; after which, the whole of the members, the spectators in the galleries, and the people without doors, cheered His Imperial Majesty enthusiastically, and the procession returned to San Cristovaŏ in the order in which it came.
The theatre of course concluded the ceremonies of the day; and my friend, Madame do Rio Seco, having kindly offered me a seat in her box, I went thither, for the first time since my return to Brazil. She was in high spirits, because that day the Emperor had conferred on her husband the order of the Cruzeiro; and therefore she went really in grand gala to the opera. Her diamonds worn that night may be valued at 150,000l. sterling, and many splendid jewels remained behind in the strong box. For my part, I had gone to town in my morning dress; therefore I sent to a milliner’s, and bought such a plain crape head-dress as the customs of the place warrant, in deep mourning; and wrapping myself in my shawl, accompanied my magnificent friend. The house appeared very splendid, being illuminated and dressed, and the ladies one and all in diamonds and feathers. Some decorations have been added since last year, and an allegorical drop-scene has been painted. The Empress did not come, on account of her recent illness; but the Emperor was there, looking pale, and a little fatigued. He was received with rapturous applause. The members of the assembly were seated one-half on his right, and one-half on his left, in boxes handsomely fitted up for them; and as soon as they had all taken their places, a poem on the occasion was recited by the Prima Donna, in which there were some good points, which called forth great applause. I think it is Gresset who, in one of his odes Au Roi, says,
“Le cri d’un peuple heureux est la seule éloquence
Qui sait parler des rois.”
And indeed this night that eloquence was powerful. I cannot conceive a situation more full of interest to both prince and people.
There was nothing in the principal piece played to-night, for it was a clumsy translation of Lodoiska, without the songs. But the after-piece excited much emotion: it was called “The Discovery of Brazil.” Cabral and his officers were represented as just landed: they had discovered the natives of the country; and, according to the custom of the Portuguese discoverers, they had set up their white flag, with the red holy cross upon it, whence they had first named the land. At the foot of this emblem they kneeled in worship, and endeavoured to induce the wild Brazilians to join them in their sacred rites. These, on their part, tried to persuade Cabral to reverence the heavenly bodies, and dissension seemed about to trouble the union of the new friends, when by a clumsy enough machine, a little genius came down from above, and leaping from its car, displayed the new Imperial standard, inscribed Independencia o Morte. This was totally unexpected in the house, which, for an instant, seemed electrified into silence. I believe I clapped my hands first, but the burst of feeling that came from every part of the house was long ere it subsided. Now I know nothing so overpowering, as that sort of unanimous expression of deep interest, from any large body of men. It overset me; and when I ought to have been waving my handkerchief decorously from the great chamberlain’s box, I was hiding my face with it, and weeping heartily. When the house was quiet again, I looked at Don Pedro: he had become very pale, and had drawn a chair close to his own; on the back of which he leaned, and was very grave to the end of the piece, having his hand before his eyes for some time; and, indeed, his quick feelings could not have escaped what affected even strangers.
At the close of the piece there were loud cries of “Viva la Patria!” “Viva o Emperador!” “Viva a Emperatriz!” “Vivaŏ os Deputados!” all originating in the body of the house; when Martim Francisco de Andrada stepped to the front of one of the boxes of the Deputies, and cried “Viva o povo leal e fiel do Rio de Janeiro!” a cry that was 246 extremely well seconded, especially by the Emperor, and kindly taken by the people; and so this important day ended.
* Various ordinances of the 3d and 19th June and the 3d of August, 1822, and of the 20th and 22d February, 1823, had been published for the assembling or regulating the election of deputies from the provinces of Brazil, to form a constituent assembly. Early in April, 1823, the greater number of those who could be collected in the present state of the country had arrived in the capital. On the 14th of that month, the Emperor fixed their first meeting for the 17th. Accordingly on the 17th of April, 1823, the deputies, in number 52, entered their house of assembly at nine o’clock in the morning, and proceeded to elect a temporary president and secretary, when the Right Reverend Don Jose Caetano da Silva Coutinho, bishop and grand chaplain, was elected president, and Manoel Jose de Sousa França secretary.
The first act was to name two committees; one of five members, to hold a scrutiny on the election of the deputies generally; and the other of three, to examine those of the five. This necessary business, and some consequent discussion, occupied the whole of the first and greater part of the second session; towards the end of the latter, the form of the oath to be administered to the members, was decided:—
“I swear to fulfil, faithfully and truly, the obligations of deputy to the General Constituent and Legislative Assembly of Brazil, convoked in order to frame a political constitution for the empire of Brazil, and to make indispensable and urgent reforms. Maintaining always the Roman Catholic and Apostolic religion, and the integrity and independence of the empire; without admitting any other nation whatever to any bond of union or federation which might oppose that independence. Maintaining also the constitutional empire, and the dynasty of the Lord Don Peter, our first Emperor, and his issue.”
The third session was occupied in regulating the forms of the assembly. The throne to be placed at one end of the hall; on the first step on the right-hand side, the President shall have his chair when the Emperor presides, otherwise the chair to be in front of the throne, with a small table, separate from the table of the members, and on it the Gospel, a copy of the constitution, and a list of the members. When the Emperor opens the assembly, his great officers may accompany him, and the ministers may sit on his right; proper places are appointed for ambassadors, and a gallery is open to strangers. Some other forms as to the reception of the Emperor, or a regent, or a minister commissioned by him, were also settled; and then the 1st of May was fixed on for the whole body of the members to go to the chapel royal, and after hearing the mass of the Holy Ghost, to take their oaths. The 2d was appointed for a deputation to wait on the Emperor, and inform him that they were ready to proceed on the 3d, and with his assistance to open the important business on which they had met.
† The crown is of a purple velvet, enriched with diamonds. There was some mistake or misunderstanding about the fact of wearing the crown at the opening of the assembly. As the crown is only a ceremonial badge of dignity, it should have been worn during the ceremony; but owing to the mistake alluded to, it was not.
the young Princess Dona Maria da Gloria
[The future Queen of Portugal, aged four. Her sisters Januária and Paula were still babies, and were probably allowed to stay home.]
The Empress, much wrapped up on account of a recent indisposition
[Her fifth and sixth children were born almost eighteen months apart. Given this family’s reproductive history, that’s ample time to have had a miscarriage or two.]
Dona Carlota, who reads remarkably well
text has Don Carlota
[We first met Carlota on 28 April, introduced as “the daughter of the house”.]
besides several ships in ordinary, and various schooners
“i” in “in” invisible
I omit them, that I may not render my speech too long
[The Emperor has been talking for six and a half pages, and will continue for another four and a half.]
because circumstances did not then permit me to manifest such wishes
text has cir-/stances at line break
a clumsy translation of Lodoiska, without the songs
[1791 opera by Cherubini to a French libretto, set in 17th-century Poland. Unless she means La Lodoïska, a 1796 opera by Mayr to an Italian libretto, based on the same story. Either way, an opera without the songs does seem something of a waste of time.]
inscribed Independencia o Morte
[Our previous reader really disapproves of 1823 Portuguese spelling, and has corrected “o” to “ou”.]
Viva o povo leal e fiel do Rio de Janeiro!
text has Janiero
May 6th.—To-day I rode to San Cristovaŏ, through a very beautiful country. The palace, which once belonged to a convent, is placed upon a rising ground, and is built rather in the Moresco style, and coloured yellow with white mouldings. It has a beautiful screen, a gateway of Portland stone, and the court is planted with weeping willows; so that a group of great beauty is formed in the bosom of a valley, surrounded by high and picturesque mountains, the chief of which is the Beco do Perroquito.* The view from the palace opens to part of the bay, over an agreeable plain flanked by fertile hills, one of which is crowned by the very handsome barracks that were once a Jesuit establishment. I rode round by the back of the palace to the farm, which appears to be in good order; and the village of the slaves, with its little church, looks more comfortable than I could have believed it possible for a village of slaves to do. The Imperial family now live entirely here, and only go to town on formal business or occasions of state.
* Nearly 2000 feet high.
the chief of which is the Beco do Perroquito
[“Parrot’s beak”, apparently—assuming she meant the word now spelled periquito.]
May 12th.—I have been too unwell to do any thing; and only write to-day to notice the arrival of the Jupiter frigate, with Lord Amherst on his way to India, and the rumour that he has some official character at this court.
16th.—Lord Amherst and suite went to court in such ceremony as induces people to believe he really has a diplomatic character here. The Alacrity has arrived from Valparaiso, and has brought me some old letters from England that have helped my sickness to depress my spirits. ’Tis after all a sad thing to be alone and sick in a foreign land! The Doris also is arrived from Bahia. She has had no direct communication with Lord Cochrane’s little squadron; but it seems, that with his six ships, he keeps the enemy’s fleet of fifteen sail in check. The town of Bahia is said to be in a dreadful state for want of provisions. The slaves are daily dying in the streets. Some houses, after appearing shut up for some days, have 247 been opened by the police officers, who have found the masters escaped, and the slaves dead.—Twice a day the gates have been opened to allow the women and children to leave the town. Some of the officers of the Doris had the curiosity to attend on one of these occasions, and saw 500 persons, laden with as much furniture and clothes as in their weak hungry state they could carry, leave the city. The little fresh provision that finds its way into the town is exorbitantly dear. General Madeira has proclaimed martial-law in the place; he has seized some corn and flour out of a neutral ship, and has raised forced loans from all classes, both native and foreign.
The ship has brought two or three newspapers from Bahia. As might be expected, they breathe the most violent and inveterate spirit against the Imperial government, and every body employed by it; calling the Emperor a Turkish despot, a sultan, &c., and José Bonifacio a tyrannic vizier. Lord Cochrane, of course, does not escape; and to all old calumnies against him, they now add that he is a coward, for which agreeable compliments they are likely to pay dearly I should think. The Supplement to the Idade d’Ouro of the 25th of April gives lists of the two squadrons, drawn up for the purpose of inspiring confidence in the Portuguese, under-rating the force of Lord Cochrane’s ships, and representing them as so ill manned,—although, according to them, the most oppressive measures were adopted to man them,—as not to be able to face the Portuguese. However, they have thought fit to call in all their vessels from the Fund and other stations where they had their small ships placed, in order to reinforce their fleet.* They have published a circular letter, 248 calling on all officers and crews to exert themselves, promising them the destruction of the Brazilian fleet. And, on the same day, the 24th of April, the Admiral Joaŏ Felix Pereira de Campos, under pretence of indisposition, turns over the command to another officer.
These measures were adopted, in consequence of the news of Lord Cochrane’s arrival in Brazil having been conveyed to General Madeira by His Britannic Majesty’s ship Tartar, the only vessel that sailed from Rio during the time of the embargo. We are becoming very anxious indeed for news from His Lordship: many rumours are afloat; but as there has been no direct communication from the squadron, they only increase the general anxiety.
* Brazilian Ships.
Line-of-battle ship D. Pedro I. | 64 guns, | really, | 78 guns |
Frigate Uniǎo | 44, | do. | 50 |
Frigate Carolina | 36 | do. | 44 |
Frigate Successo* | 36 | do. | 38 |
Corvette Maria da Gloria | 32 | do. | 32 |
Corvette Liberal | 22 | do. | 22 |
Schooner Real | 16 | do. | 16 |
Nightingale | 20 | ||
Total 250 guns. | 300 | ||
There is besides one fire-ship and one gun-boat. |
* Now Nitherohy.
Guns. | ||
---|---|---|
Line-of-battle ship D. Joăo | 74 | Commandante Capităo de Fragata Joaquim José da Cunha. |
Frigate Constituiçăo | 50 | Capităo de Fragata Joaquim Maria Bruno de Moraes. |
Dita Perola | 44 | Capităo de Fragata José Joaquim d’Amorim. |
Corvette Princeza Real | 28 | Capităo Tenente Francisco Borja Pereira de Sá. |
Dita Calypso | 22 | Capităo Tenente Joaquim Antonio de Castro. |
Dita Regeneraçăo | 26 | Capităo de Fragata Joăo Ignacio da Silveira e Motta. |
Dita Dez de Fevereiro | 26 | Capităo de Fragata Miguel Gil de Noronha. |
Dita Activa | 22 | Capităo Lieut. Isidoro Francisco Guimarăes. |
Brig Audaz | 20 | Capităo Tenente Joăo da Costa Carvalho. |
Corvette S. Gaulter | 26 | 1º Lieut. Graduado Manoel de Jesus. |
Corvette Principe do Brazil | 26 | Lieut. Antonio Feliciano Rodrigues. |
Dita Restauraçăo | 26 | 1º Tenente Graduado Flores. |
Sumaca Conceiçăo | 8 | 2º Tenente Carvalho. |
Total 398 guns. |
[Footnote] Uniǎo . . . Joăo . . . Capităo . . . Constituiçăo
[Do not ask why this footnote abandons the “aǒ” convention in favor of “ăo”. Did the smaller typefont have only the ă, while the larger one only had ǒ?]
May 17th.—Soon after I arrived here, in March, or rather as soon as my patient Glennie left me, I felt that, as a stranger here, and situated as I am, I was peculiarly unprotected, and therefore I spoke to the minister José Bonifacio, telling him my feelings; and saying, that from the amiable character of the Empress, I should wish to be allowed to wait on her, and to consider her as protecting me while I remain in the empire. She accordingly promised to fix a day for me to see her; but a severe indisposition has hitherto confined her to her room. Now, Lady Amherst having requested to see Her Imperial 249 Majesty, the day after to-morrow is fixed on for the purpose; and I have an intimation that I shall be received on the same day, as the Empress wishes not to receive any other foreigner before me. This is polite, or rather it is more; it is really kind.
19th.—Though I was suffering exceedingly this morning, I resolved nevertheless to attend the Empress at noon, at San Cristovaŏ. I was obliged to take a quantity of opium, to enable me to do so. However, I arrived at the appointed time; and, as I had been desired to do, asked for the camarista môr, Jose Bonifacio’s sister, and was shown into the presence-chamber, where I found that lady and Lady Amherst, Miss Amherst, and Mrs. Chamberlain. The Empress entered shortly after, in a handsome morning dress of purple satin, with white ornaments, and looking extremely well. Mrs. Chamberlain presented Lady and Miss Amherst; and Her Imperial Majesty spoke for some minutes with Her Ladyship. After which she motioned to me to go to her, which I did. She spoke to me most kindly; and said, in a very flattering way, that she had long known me by name, and several other things that persons in her rank can make so agreeable by voice and manner; and I left her with the most agreeable impressions. She is extremely like several persons whom I have seen of the Austrian Imperial family, and has a remarkably sweet expression.
The corridor through which I passed from the palace steps, and the presence-room, are both plain and handsome. As it might be called a private audience, there were neither guards, officers, nor attendants, excepting the camarista môr.
The Emperor is at present at his country-house of Santa Cruz; so that San Cristovaŏ appeared like a private gentleman’s seat, it was so still.
She is extremely like several persons whom I have seen of the Austrian Imperial family
[One of her sisters was Marie Louise, Napoleon’s second wife.]
Saturday, June 7th.—Since the day I was at San Cristovaŏ, I have been confined to my room, and totally unable to exert myself, either mind or body, from severe indisposition. The Creole is come in from Bahia, to get provisions, preparatory to going home. The Commodore has offered me a passage in her, and has written to that purpose; but I am in no state to embark for a long voyage. The accounts from 250 Bahia are sadder than ever: as to the Bahians, though favourable to the Imperial cause, the misery of the poor inhabitants is great indeed.
though favourable to the Imperial cause, the misery of the poor inhabitants is great indeed
text has cause the misery, with misplaced comma
12th.—We have been for three days kept in a state of agitation, by reports that Bahia has fallen, and various rumours attending those reports: they all turn out to have arisen from a russe de guerre of Madeira, who contrived to despatch a small vessel to a port on the coast for flour, pretending that it was for Lord Cochrane, and spreading that report to cover its real purpose.
23d.—A brig, prize to the squadron, arrived, and also the Sesostris, a merchant ship bound to Valparaiso, on board of which were Lady Cochrane and her family going to Chile. Thank God, by putting in here, she has learned where Lord Cochrane is, and is thus spared the tedious voyage, and her excellent husband much anxiety on her account.
23d.
text unchanged: error for 13th?
[The following entry, 14th, might have been an error for 24th. But the next entry after that is the 19th, followed by the 22nd.]
by putting in here, she has learned where Lord Cochrane is
[See entry for 29 March. After receiving his English mail, Lord Cochrane feared that his wife would end up rounding the Horn twice if she went directly to Chile, expecting to find him there. Maria tried to cheer him up by suggesting—correctly, as it turns out—that Lady Cochrane’s ship would surely stop off in Rio first.]
14th.—At length we have true news both from and of Lord Cochrane. I wrote to Lady Cochrane, excusing myself on account of illness from going to her, and she kindly called on me as she landed; and a few minutes afterwards I received letters from the Admiral, and from some others in the squadron.
As might have been expected, from the haste in which the squadron was equipped, the ships had to encounter some difficulties at first. Some of the sails and cordage, which had been seventeen years in store, were found almost unserviceable; the guns of some of the ships were without locks, as the Portuguese had not adopted them: the cartridges were mostly made up in canvass: but the real evil was the number of Portuguese, both men and officers, among the crews, which kept them in a continual state of discontent, if not mutiny.
Lord Cochrane had chosen as head-quarters for the squadron, the harbour behind the Moro of San Paulo, about thirty miles south of Bahia, and commanding the channel behind Itaparica; a country well watered and wooded, and in the neighbourhood of all supplies of fresh necessaries. There is good and sheltered anchorage in from seven to twenty fathoms water, and on the whole it was well adapted for its purpose. As soon as it was known that His Lordship was off 251 Bahia, the Portuguese squadron came out, and spread itself along the shore north of the bay. Lord Cochrane, who had waited in vain at the place of rendezvous at sea for the two fire-ships, which he expected from Rio, had fitted one of his small vessels, the schooner Real, as a fire-ship, and had intended to run into Bahia on the 4th of May; when he fell in with the Portuguese fleet, in number thirteen*, he having with him five ships, a brig, and the fire vessel. He instantly ran through their line, cutting off the four sternmost ships; and had the men done their duty, nothing could have saved the ship they were first alongside of: but they fired too soon; and though the fire did great execution, wounding and killing many, both on board that ship and the Joam VI., which was immediately to the windward of the Pedro, yet the Admiral was disappointed. The slow sailing of the Piranga and Netherohy kept them farther behind the Pedro than their brave commanders wished; the others were forced to keep aloof, it is said, by the conviction that their crews could not be trusted against the Portuguese. As to the crew of the Admiral’s ship, two of the Portuguese marines went into the magazine passage, and with their drawn swords impeded the handing up the powder. The squadrons separated after this. Lord Cochrane determined to attack the Portuguese again next day. Captain Crosbie, Lieutenant Shepherd, and eleven others were wounded; but no other damage was sustained by the Imperial squadron, while that of the Europeans had suffered much both in crews and rigging.
On the morning of the 5th, Lord Cochrane looked in vain for the enemy. He had apparently been satisfied with the skirmish of the 4th, and had taken refuge in the harbour; so that His Lordship returned to the Moro de San Paulo, with only the satisfaction of having driven the enemy from the open sea.
Meantime the Brazilian Imperial force that was posted behind the city, taking advantage of the absence of the fleet, and consequently of the two thousand seamen who served the artillery ashore, advanced 252 from the sitio of Brotas, where their centre was quartered, towards the town. Madeira marched out to meet them, and an action took place entirely in favour of the Imperialists; and it is said that the King’s fleet was recalled in consequence of this disaster.
Lord Cochrane had no sooner returned to San Paulo than he made such provisions with regard to his squadron, as he judged most prudent for the public service. The vessel that has arrived here has brought down some of the ill-affected Portuguese. All, I believe, from the report of the officer who arrived in the prize, have been dismissed from the Pedro Primero.
Lord Cochrane has taken the officers and English seamen of the Piranga and Nitherohy on board the Pedro, so that now he has one ship he may depend on: he has exchanged the eighteen-pound guns of the main-deck, for the twenty-four pounders of the Piranga, and has placed guns along his gang-ways; and we trust the next news we have from him, we shall learn something favourable to the cause of independence.
As far as the government here could supply every thing to the squadron to insure its success, it was done in the most liberal manner; and the failures, where they occurred, were owing to the peculiar circumstances of the times and country, which admitted of no controul. That some things should have been imperfect was to be expected: that so much should have been done, and well done, excites admiration. But the Emperor appreciates the brave man who commands his fleet; and while that is the case, a difficulty as soon as felt will be obviated.
* One ship of the line, five frigates, five corvettes, a brig, and a schooner.
Lord Cochrane had no sooner returned to San Paulo
text has returned so
have been dismissed from the Pedro Primero
spelling unchanged: error for Primeiro
19th.—My health grows worse and worse. The Creole sailed to-day. I have amused myself for two days with some English newspapers. If any thing can rouse me to health it surely ought to be news from England.
Lord Althorp has, I see, made a spirited but ineffectual effort for the repeal of the foreign enlistment bill; a most interesting subject in this country: and I see with pleasure a virtual acknowledgment from the English ministers of the independence of Spanish America.
25322d.—This is the eve of St. John’s, whereon the maidens of Brazil practise some of the same rites as those of Scotland do at Hallowe’en, to ascertain the fate of their loves. They burn nuts together; they put their hands, blindfold, on a table, with the letters of the alphabet; and practise many a simple conjuration. I think I recollect long ago, to have seen the maid-servants of a house in Berkshire place an herb, I think a kind of stone-crop, behind the door, calling it Midsummer men, that was to chain the favoured youth as he entered. For me I only wish for the nucca drop of the Arab to fall this night, so I might catch it, and be relieved from my weary sickness.
June 26th.—My friend, Dr. Dickson, who has attended me all this time with unvarying kindness, having advised change of air for me, he and Mr. May have pitched on a small house on Botafogo beach, having an upper story, which is considered as an advantage here, the ground-floor houses being often a little damp; and to-day Captain Willis of the Brazen brought me in his boat to my new dwelling. My good neighbours, Colonel and Mrs. Cunningham, try by their hospitality to prevent my feeling so much the loss of my friends Mr. and Mrs. May, who were every thing kind to me while at the Gloria.
Botafogo bay is certainly one of the most beautiful scenes in the world; but, till of late years, its shores were little inhabited by the higher classes of society. At the farthest end there is a gorge between the Corcovado mountain and the rocks belonging to what may be called the Sugar-loaf group, which leads to the Lagoa of Rodrigo Freites, through which gorge a small rivulet of fine fresh water runs to the sea. Just at its mouth, there has long been a village inhabited by gipsies, who have found their way hither, and preserve much of their peculiarity of appearance and character in this their trans-atlantic home. They conform to the religion of the country in all outward things, and belong to the parish of which the curate of Nossa Senhora da Monte is pastor; but their conformity does not appear to have influenced their moral habits. They employ 254 their slaves in fishing, and part of their families is generally resident at their settlements; but the men rove about the country, and are the great horse-jockies of this part of Brazil. Some of them engage in trade, and many are very rich, but still they are reputed thieves and cheats; and to call a man Zingara (gipsy) is as much as to call him knave. They retain their peculiar dialect; but I have not been able, personally, to get sufficiently acquainted with them to form any judgment of the degree in which their change of country and climate may have affected their original habits.
His Majesty’s ship Beaver arrived, two days since from Bahia. It seems that Madeira, unable to hold the place any longer, is resolved to leave it. He is pressed to the utmost by Lord Cochrane’s squadron, which cuts off his provisions, and by continual alarms kept up on the coast, by His Lordship’s own appearance from sea, and by the preparations he is making in the Reconcave for an attack with fire-ships and gun-boats on the town. It is expected, therefore, that Madeira will abandon the place as soon as he can get shipping together to embark the troops. It is asserted even that he has fixed the day, that of San Pedro, for evacuating the place. The following proclamation is certainly preparatory to his doing so; but as the time must depend on contingencies, it cannot be so certain:—
“Inhabitants of Bahia!
“The crisis in which we find ourselves is perilous, because the means of subsistence fail us, and we cannot secure the entrance of any provisions. My duty as a soldier, and as governor, is to make every sacrifice in order to save the city; but it is equally my duty to prevent in an extreme case the sacrifice of the troops that I command, of the squadron, and of yourselves. I shall employ every means to fulfil both these duties. Do not suffer yourselves to be persuaded that measures of foresight are always followed by disasters. You have already seen me take such once before: they alarmed you; but you were afterwards convinced that they portended nothing extraordinary. Even in 255 the midst of formidable armies, measures of precaution are daily used; because victory is not constant, and reverses should be provided against. You may assure yourselves, that the measures I am now taking are purely precautionary: but it is necessary to communicate them to you, because if it happens that we must abandon the city, many of you will leave it also; and I should be responsible to the nation and to the King, if I had not forewarned you.
(Signed)
“Ignacio Luiz Madeira de Mello.
“Head-quarters, Bahia, May 28. 1823.”
This proclamation increased the general alarm to the highest pitch. The editors of even the Portuguese newspapers use the strongest language. One of them says, “The few last days, we have witnessed in this city a most doleful spectacle, that must touch the heart even of the most insensible: a panic terror has seized on all men’s minds,” &c.* And then goes on to anticipate the horrors of a city left without protectors, and of families, whose fathers being obliged to fly, should be left like orphans, with their property, a prey to the invaders. These fears abated a little on the 2d of June, when a vessel entered Bahia, having on board 3000 alquieres of farinha; and the spirits of the troops were raised by a slight advantage obtained on the 3d over the patriots. But the relief was of short duration. On a rigorous search there were found in the city no more than six weeks’ provisions besides those necessary for the ships, and the General proceeded in his preparations for quitting Brazil. He now allowed the magistrates to resume their functions suspended by the declaration of martial-law, and produced a letter from the King, naming five persons to form a provisional government; and though some of them were unwilling to accept of the office, he caused them to take the oaths, and enter directly on their functions.
256Madeira’s preparations for his departure were accelerated by an attack made by Lord Cochrane on the night of the 12th of June, with only the Pedro Primeiro. The Portuguese Admiral was ashore, dining with General Madeira; when, at ten o’clock at night, a shot was heard. “What is it?” exclaimed the latter to the messenger, who, in alarm, entered the room.—“’Tis Lord Cochrane’s line-of-battle ship, in the very midst of our fleet.”—“Impossible!” exclaimed the Admiral; “no large ship can have come up with the ebb tide.” And there was as much consternation and as much bustle of preparation, as if the fleet of England had entered in a hostile manner. The Pedro Primeiro was indeed close alongside of the Constituiçaŏ; but the Admiral disdained so small a prize, and pushed on to the Joam VI.; had he reached her, he might have carried the whole squadron out with him; but just as he seemed on the point of doing so, the breeze that had brought him in over the tide failed, and it fell a dead calm: by this time every ship was in motion, the forts began to play, and, reluctantly, the Pedro dropped out of the harbour with the tide, untouched by the enemy.
The daring of this attempt has filled the Portuguese with astonishment and dismay, and they are now most willing to abandon Bahia. The church plate, and all the cash that can be collected, are believed to be on board the British ships of war.†
* Semanario Civico of the 5th June.
† This is reported only. I have never asked, nor should I, I imagine, receive an answer if I did ask, any English officer about such things. The general disposition among them is evidently towards the old government; but their conduct is, as it ought to be, strictly neutral.
They retain their peculiar dialect
[Civilized countries have languages; primitive tribes have dialects.]
July 1st.—A good deal of sensation has been excited to-day of rather a painful nature: the Emperor has fallen from his horse, and has broken two of his ribs, and is otherwise much bruised; however, his youth and strength prevent any serious apprehension from the consequences of his accident. There is no public news, and I am much too ill to care for any other. A foreigner, and alone, and very sick, I have abundant leisure to see the worth to the world of riches, or 257 the appearance of them, and show and parade; and to feel that if I had them all, they could neither relieve the head nor the heart of the suffering or the sorrowful.
I think I am grown selfish: I cannot interest myself in the little things of other people’s lives as I used to do; I require the strong stimulus of public interest to rouse my attention. It is long since I have been able to go out among the beautiful scenery here, to enjoy the charms of nature.
I think I am grown selfish
[She must really be ill. The last few days have had an uncharacteristic tone.]
11th.—Once more I begin to feel better, and to go out of doors a little. All sorts of people crowd daily to visit the Emperor, who is recovering, but is still confined to the house. For the first time for these many weeks, I took a drive to-day; and went, as far as San Cristovaŏ, to enquire after His Imperial Majesty, and leave my name. The road, both as I went and returned, was crowded with carriages and horsemen, on the same errand. Besides that the people do love him, his life is of the utmost importance to the very existence of Brazil as an independent nation at present, at any rate in peace.
13th.—I have become acquainted with two or three pleasant Brazilians, and one or two of the better kind of Portuguese, who have adopted Brazil.* There are not above five Fidalgos of the number, and these ancient nobles are objects of jealousy to the new, in number about a dozen, who infinitely surpass them in riches; so that we have the usual gossip and scandal of courts and cities, in which, as the women are usually the most active, so they suffer most: nor are our English one whit behind them. There is not much formal visiting among the English, but a good deal of quiet tea-drinking, and now and then parties formed to dine out of doors in the cool weather. 258 In short, my countrywomen here are a discreet sober set of persons, with not more than a reasonable share of good or bad. They go pretty regularly to church on Sundays, for we have a very pretty protestant chapel in Rio, served by a respectable clergyman; meet after church to luncheon and gossip: some go afterwards to the opera, others play cards, and some few stay at home, or ride out with their husbands, and instruct themselves and families by reading; and all this much as it happens in Europe. However, they are all very civil to me; and why should I see faults, or be hurt at the absurd stories they tell of me, because they don’t know me? Besides, ’tis no great affront to be called wiser than one is.
* On the 9th of March, an Imperial edict was published, desiring all such as would not conform to the laws of the empire to quit it within two months, if they dwelt on the coast, and within four, if in-land, on pain of loss of property; and thenceforth all good subjects to wear on their arms the green rose and gold badge, with Independencia o Morte, engraved on it.
14th.—Several prizes have arrived from the Moro of San Paulo. One of these vessels has brought news from the Moro that I only half like. After Lord Cochrane’s visit to Bahia on the night of the 12th of June, he had been employed for the eight ensuing days in maturing a plan for a farther attack, which seemed sure of success; when, on the 20th*, “some careless or malignant person set fire to a cask of spirits, which communicated to other casks, and created such terror, that more than a hundred persons jumped overboard; some of whom were drowned. It is calculated that we should have been blown up if the fire had raged only three minutes longer; and its extinction is chiefly to be ascribed to the presence of mind and personal exertion of His Lordship himself; who, I am grieved to add, was so overheated by the blaze and his own exertions, as to be too ill this morning to leave his bed.”
* Extracted from a letter written to me on the 21st by a friend on board.
17th.—At length Bahia has fallen. Madeira, in pursuance of the plans announced in his proclamation of the 28th, had prepared all his ships of war, and a great number of merchantmen, with provisions, and ammunition, and stores: the plate, money, and jewels, were transhipped from the English vessels to his own, and it was believed he was to sail on the 3d of July. Lord Cochrane, having 259 intelligence to that effect, had come alone in the Pedro Primeiro to look into the harbour, on the morning of the 2d, when he saw the Portuguese squadron loose all their topsails and prepare to move. This manœuvre was not considered by the English within the bay as decisive, because it had been practised daily for some time. His Lordship, however, immediately made signals to the Maria de Gloria and Nitherohy to join him with all despatch. The Piranga, useless from her bad sailing, owing to the state of her copper, had been ordered to Rio; and she and the Liberal, who both arrived to-day, are the bearers of the official intelligence. Lord Cochrane, whose kindness is never-failing, writes to me as follows. I do not like to quote, even in my journal, private letters; but this is short, and tells in few words all that can be said:—
“My Dear Madam,
“I have been grieved to learn your indisposition; but you must recover, now that I tell you we have starved the enemy out of Bahia. The forts were abandoned this morning; and the men of war, 13 in number, with about 32 sail of transports and merchant vessels, are under sail. We shall follow (i.e. the Maria da Gloria and Pedro Primeiro) to the world’s end. I say again expect good news. Ever believe me your sincere and respectful friend,
“Cochrane.
“2d July, 1823.
“Eight miles north of Bahia.”
I learn from the officers of the ships arrived, that the guns were all spiked, and the magazines blown up in Port Pedro, but otherwise every thing was left in good order in the town; and on the marching in of the Brazilian troops not the smallest disorder took place, nor was a life lost; a circumstance highly honourable to all parties.
Though the Admiral mentions only forty-five vessels, it appears that there were many more, amounting to at least eighty, who took the opportunity of getting out with the fleet. When the Piranga left the Moro, a reinforcement of men had arrived there for the 260 Admiral; and the Nitherohy was manning herself, and preparing to follow him in a few hours.
This news is highly acceptable here, except among a class either secretly attached to, or interested in, Portugal. These are murmuring, and saying, “Is it not enough for Lord Cochrane to have driven the poor soldiers out of Bahia, without following to persecute them?” &c. And others are affecting to despise what they call an easy service. But the government knows that it was not an easy service to keep the sea with so small a squadron, so recently formed, against a fleet completely armed and manned,—vessels of the best class; far less to cut off the provisions of the enemy, so as to reduce him to the necessity of abandoning his city.
There are illuminations and a gala opera to-night; but as the Emperor is not yet able to go, his picture, and that of the Empress, will appear instead. It is an old Portuguese custom, I believe, to display the picture of the monarch in his absence on occasions of ceremony.
and the Nitherohy was manning herself
[Crystal ball says this is a compromise between the old syntax “was manning” (passive, like “the house was building”) and the new “was being manned”.]
18th.—The city has been thrown into considerable agitation today, by the knowledge, that yesterday the ministry of the Andradas ceased. It appears that a few days ago, I believe on the 16th, an unknown person presented a letter at the palace-door, and told the servant who received it, that his life should not be safe if he did not deliver it into the Emperor’s own hand. The letter was delivered accordingly, and read; upon which His Imperial Majesty sent for Jose Bonifacio: they remained closeted for a length of time, and the result of the conference was, that Jose Bonifacio resigned his employment; and Brazil has lost an able minister, and the Emperor a zealous servant. It is rumoured that the letter was written from St. Paul’s, and contained at least 300 signatures of persons complaining of the Andradas’ tyrannical conduct in that province; particularly imprisoning persons who had opposed the election of certain members of the assembly, and ordering others, on various pretexts, to repair to Rio, where they had been kept away from their families.
261These things, however, are capable of a favourable interpretation; and, in such stormy times, some severity may have been necessary, or, indeed, the zeal of the minister may have carried him too far.*
However that may be, the resignation of Jose Bonifacio is certain; and not less so that of his brother, Martim Francisco, whose unimpeachable integrity at the head of the treasury it will not be easy to supply. The conjectures, reasonings, and reports, on these subjects are, of course, very various. The most general idea is, that the Andradas are overpowered by a republican party in the assembly; which, though small, has a decided plan, and works accordingly; and oddly enough, their fall is said to have been brought about by an attempt, on their part, to get rid of old monarchy men. Monis Tavares, a clever man, whose name will be remembered in the sittings of the Lisbon Cortes as an advocate for Brazil, proposed in an early sitting of the assembly, May 22, the absolute expulsion from Brazil of all persons born in Portugal. The proposal gave rise to a warm discussion, and was negatived. This defeat was the signal for all the Portuguese party, and they are not weak, to join with the republicans to overthrow the Andradas; and they have succeeded. Such is the view taken of this business by many intelligent persons. However the fact may be, the Emperor’s feeling to disclaim all tyranny or connivance at tyranny, is praiseworthy; but a well-wisher to Brazil may be permitted to desire that such able men had proved their innocence to his satisfaction, and had retained their situations. This evening the Emperor has circulated the following address to his people:—
“Inhabitants of Brazil,
“The government which does not guide itself by public opinion, or which is ignorant of it, must become the scourge of humanity. The monarch who knows not this truth will precipitate his empire 262 into a gulf of misfortunes, each more terrible than the preceding. Providence has granted to me the knowledge of this truth. I have founded my system on it, and to that system I will be faithful.
“Despotism and arbitrary acts are detested by me. It is but a short time since that I gave you one among many other proofs of this. We may all be deceived; but monarchs rarely hear the truth: if they do not seek it, it seldom appears to them. When once they know it, they should follow it. I have known it, and I do act accordingly. Although we have not yet a fixed constitution to govern ourselves by, we have at least those foundations for one, built on reason, which ought to be inviolable. These are the sacred rights of personal security, property, and the inviolability of the home of every citizen. If these have hitherto been violated, it was because your Emperor knew not that such despotism and acts of arbitrary power, improper at all times, and contrary to the system we profess, were exercised. Be assured that henceforth they shall be religiously supported: you shall live happy and safe in the bosoms of your families, in the arms of your tender wives, and surrounded by your beloved children. In vain shall imprudent men try to belie my constitutional principles; they will always triumph, as the sun breaks through the darkest clouds. Rely upon me, as I on you, and you will see democracy and despotism annihilated by rational liberty.
“The Emperor.”
The address has been well received; and perhaps those incidents, which, in a time like the present, bring the monarch and people more together, are really conducive to the harmony and stability of the whole political system. Meantime, Jose Joaquim Carneiro de Campos is prime minister, and Manoel Jacintho Noguerra de Gama is at the head of the treasury; a man so rich as to be above temptation, and whose character for integrity is scarcely lower than that of his predecessor.
* The discussions in the assembly of the 9th of May throw much light on this transaction.
whose unimpeachable integrity at the head of the treasury it will not be easy to supply
[Until surprisingly recently, the verb “supply” had two parallel meanings: either to provide X, or to fill the gap created by (the absence of) X.]
proposed . . . the absolute expulsion from Brazil of all persons born in Portugal
[Including the Lisbon-born Emperor? In the latter part of the 20th century, there was a proposed law in Britain’s Parliament, requiring Englishwomen who married foreigners to leave the country. A female MP stepped up and said this was a terrible idea, because nobody wants the Queen to leave!]
July 23d.—I had for some time promised to paint a sketch of San Cristovaŏ for the Empress, and to-day I resolved to carry it to her. So I went, and on my way breakfasted at my good friend the Viscondeça do Rio Seco’s; I then proceeded to the palace, and went up first to enquire after the Emperor’s health: while I was writing my name, he, having perceived me arrive from the window, politely sent to say he would see me, and accordingly I was ushered into the presence-chamber by the Viador Don Luiz da Ponte; there I saw ministers and generals all in state. The Emperor was in a small inner room, where were his piano, his shooting apparatus, &c.; he was in an undressed cotton jacket with his arm in a sling, but looking well, although thinner and paler than formerly: he sent for the little picture, with which he seemed much pleased; and after speaking for some time very politely in French, I made my courtesy and retired. I then went to the Empress’s apartment: she was out, but I was asked to wait for her return from her walk; and in the meantime I saw the young Princesses, who are extremely fair, and like Her Imperial Majesty, especially the eldest, Dona Maria da Gloria, who has one of the most intelligent faces I have seen. The Empress came in soon, and talked to me a good while on a variety of subjects, and very kindly of my late illness. Setting aside the consideration of her high rank, it is not a little pleasing to me to meet so well-educated and well-bred a woman; and I felt quite sorry to leave her without telling her so: she is in all respects an amiable and respectable woman. No distressed person ever applies to her in vain; and her conduct, both public and private, justly commands the admiration and love of her family and subjects: her personal accomplishments would adorn the station of a private gentlewoman; her temper, prudence, and courage, fit her for her high situation. On my way back to town I stopped at a country-house belonging to M. do Rio Seco: it is called Rio Comprido, and is remarkable for its garden; the outer hedge of which is like a fairy bower, or rather might adorn the gardens of Armida. A fence, breast-high, of myrtle and other evergreens, 264 is surmounted by arcades of ever-blowing roses; among which a jessamine, or a scarlet or purple creeper, twines itself occasionally, enriching the flowery cornice of the pillars between which the paths of entrance lie. The inner part one might indeed wish less stiff; but then all is kept in such order, and filled with such rich flowers and shrubs, that one knows not how the change might be made with advantage. The house is low, and pleasant for the climate; the orchard, kitchen garden, and grass fields behind, delightful; and the whole is surrounded by beautiful views. The Padre Jose, who is the chaplain, is also the overseer of the estate; a combination of offices that I find is usual here.
After passing some hours there with my hospitable friends, I returned to town, and spent an hour with my friend Dona Carlota de Carvalho e Mello, and met a number of the ladies of her family; and among the rest, her aunt, the wife of Manoel Jacintho, the new minister of finance, one of the most pleasing women I have seen in Brazil. I had the pleasure of complimenting Dona Carlota’s father, on having just received his commission as member of the assembly for Bahia, now it is free: I might, with truth, have complimented Bahia on so judicious a choice. I returned home early, notwithstanding the entreaties of my young friend that I would stay, as she considered the evening scarcely begun: the family is so large, that, at the house of one or the other, there is always a pleasant evening society. The men converse apart till tea-time, after which music or dancing brings at least the younger part to join the ladies; and it is seldom that they separate before midnight.
to paint a sketch of San Cristovaŏ for the Empress
text has Cristavaŏ
July 25th.—Our society at Botafogo is enlivened by the arrival of Commodore Sir T. Hardy, who occupies the house of the disembargador França, and who is not only cheerful and sociable himself, but causes cheerfulness around him. The officers of his own ship, and those of the rest of the squadron, are of course great acquisitions to the parties at Rio; but I see little of them: my dull house, and duller self, offering nothing inviting except to the midshipmen of my 265 old ship, who visit me very constantly. I have bought a small horse* for the sake of exercise, and sometimes accompany the boys on their evening rides. Last night I went with two of them to the Praya Vermelha; and finding the officer of the guard at the gate of the fort, we asked leave to go in, which being granted, we entered, and walked about admiring the views. It was the first time I had seen the little bay Vermelha from the land side, the fort being built quite along the isthmus that unites the Sugarloaf with the mainland. We remained without thinking of the time till the sun was fairly set; and then, on returning to the gate, we found it shut, and that the keys had been carried to the governor. So I had to go to the officer of the guard, who understanding what had happened, ordered the guard under arms, and went himself for the keys, and conducted us out of the fort with great politeness. Wherever I have met with Brazilians, from the greatest to the meanest, I must say I have always experienced the greatest politeness: from the fidalgo who calls on me in full court costume, to the peasant, or the common soldier, I have had occasion to admire, and be grateful for, their courtesy.
* For this beast, which is really fit for nothing but the riding of an invalid like myself, I gave 35 milrees; a price for which, in Chile, one might buy a very fine horse.
August 1st, 1823.—The English packet arrived to-day; and brings news that the royal party in Lisbon have overpowered that of the Cortes. This intelligence is looked on as very important here, because it is hoped that the court may be more easily induced to acknowledge the independence of Brazil; and it is said that the authorities in Madeira have already orders to receive, and treat amicably, ships under the Brazilian flag. The general tone of politics here is less pleasing than it has been. There have been some disagreeable discussions in the assembly: a vote has passed refusing the veto to the Emperor; and it is said that the republican party is so elated on the occasion, that they think of proposing to refuse him the command of the army. The Imperialists are of course indignant at all this. However, we shall see what will happen when 266 the deputation of the assembly carries up the notice of the vote, as it is said will be done next week, when the Emperor will be strong enough to receive it. He is now so well that he intends in ten days to return thanks at the church of Santa Maria da Gloria, and means on the same day to review the troops at San Cristovaŏ. They are collecting there for that purpose; and I saw the artillery marching that way to-day while I was in town, whither I went to purchase some newspapers, particularly the Diario da Assemblea, I take it very ill that ladies may not attend the sittings of the assembly, not that I know there is any formal prohibition; but the thing is considered as so impossible, that I cannot go. It is provided with a gallery, scarcely larger in proportion than that of the English House of Commons, for strangers; and the proceedings are published. The members speak standing in their places: they are something more dressed than the Commons in England; but they have no peculiar costume. The President or Speaker is changed monthly.
3d.—I drank tea at the Baronesa de Campos’; and met a large family party, which always assembles on Sundays to pay their respects to the old lady. The tea was made by one of the young ladies, with the assistance of her sister, just as it would be in England. A large silver urn, silver tea-pots, milk-jugs, and sugar-dishes, with elegant china, were placed on a large table; round which several of the young people assembled, and sent round the tea to us, who sat at a distance. All sorts of bread, cakes, buttered toast, and rusks were handed with the tea; and after it was removed, sweetmeats of every description were presented, after which every body took a glass of water.
6th.—Sailed to-day, H. M. ship Beaver, with my friend Mr. Dance as acting captain; the world says she takes some very important despatches relating to the commerce of England with the independent provinces of La Plata; but as the world often tells what is not true, and as what is true is never confessed by those who know officially, I never trouble myself to ask about these things. I am sorry to see almost my last friend leave the station before me: but 267 I am now so used to losing, one way or another, all who from any motive have ever acted or felt kindly to me, that I hope soon to grow callous to the pain such loss still gives. It is in vain that I flatter myself that I have recovered the tone of my mind. I am affected even to weakness by every little incident, and am obliged to take refuge from my private feelings, in the interest that I have lately forced myself to take in the affairs of this country; and surely, where the happiness of millions of its fellow-creatures is at stake, the human heart may unblamed busy itself.
This morning Sir T. Hardy, who is always anxious to do kind offices, carried me to call on Mrs. Chamberlain: I can truly say, if I had known her ideas on the subject of etiquette, I should have called on her before; and therefore I am glad to do what is expected.* She seems to be a well-informed woman, with pleasant manners.
After I returned, I joined a party in a pleasant ride to the Copa Cabana, a little fort that defends one of the small bays behind that of Vermelha, and whence there are to be seen some of the most beautiful views here. The woods in the neighbourhood are very fine, and produce a great deal of the excellent fruit called the Cambucăa; and among the hills the small oppossum and the armadillo are frequently found.
* Notwithstanding the peculiar circumstances, both on my own account and that of the invalid I had with me, of my return to Rio, Mrs. C——, the wife of the British consul, took no notice of my arrival. I learnt afterwards, that it is expected that women, as well as men, should call on the consuls. I was not aware of this, having formerly received the first visits in such cases.
the excellent fruit called the Cambucăa
[Plinia edulis, now spelled cambucá.]
8th.—The discussions and vote concerning the Emperor’s veto have excited a great commotion, of words at least; and the English fetchers and carriers of news have agreed that there will be some serious insurrection on the part of the soldiers, to defend the Emperor from some indefinite oppression of the Assembly. I believe it is true that the Assembly itself, being convinced that their vote concerning the veto is impolitic and unjust, have determined to cancel it; and it is equally true, that there have been some military 268 clubs, whose language has been rather violent on the subject. But that there are the slightest grounds for expecting any serious disturbance, I cannot think. The Emperor appears too sincere in his desire to see the greatest possible prosperity in Brazil, to encourage any violent proceedings to overawe the Constituent Assembly; and at the same time he has too much spirit to submit to terms, from any quarter, derogatory to his dignity and rights. I have just received his proclamation on the occasion, which I doubt not will produce a good effect. These proclamations are agreeable to the taste of the people; and in fact are the only channels through which they can learn any thing of the disposition of the Emperor in the present state of the country. To-day’s is as follows:—
“Brazilians!
“On not a few occasions have I laid open to you my mind and my heart: on the first you will always find engraven constitutional monarchy, on the last your happiness. I am now desirous of giving you a fresh assurance of my sentiments, and of my detestation of despotism, whether exercised by one or by many.
“Some of the municipalities of the northern provinces have given instructions to their deputies, in which the spirit of democracy predominates. Democracy in Brazil, in this vast empire, is an absurdity; and not less absurd is the pretending to give laws to those who are to make them, threatening them with the loss or diminution of powers which the constituents neither have given nor have power to give.
“In the city of Porto Alegre, the troops and the people, the junta of government and the civil and ecclesiastical authorities, have also just committed an error, which they have confirmed, or rather aggravated, by solemn oath. Troops which ought to obey the monarch holding a council; incompetent authorities defining an article of the constitution, which is the business of the General Constituent and Legislative Assembly (and such is the veto, whether absolute or suspensive);—are most scandalous absurdities, and crimes which 269 would merit the severest punishment, but for the consideration that they were suggested by ignorance, or produced by base deceptions.
“Listen not therefore to those who flatter the people, or to those who flatter the monarch: they are equally base, and moved by personal and low interests; and under the mask of liberality or that of servility, seek alike, only to rear their proud and precarious fortunes on the ruins of their country. The times in which we live are full of melancholy warnings. Let us use the catastrophes of foreign nations as beacons.
“Brazilians! confide in your Emperor and Perpetual Defender, who seeks no legal powers; nor will he ever suffer those to be usurped which belong to him of right, and which are indispensable in order that you may be happy, and that this empire may fulfil the high destinies suited to its boundaries of the wide Atlantic, and the proud floods of the Plata and the Amazons. Let us await reverently the constitution of the empire, and let us hope that it may be worthy of us.
“May the Supreme Disposer of the Universe grant us union and tranquillity, strength and constancy; and the great work of our liberty and independence will be accomplished.
“The Emperor.”
9th August.—The day on which the Pes de Chumbo predicted an insurrection has passed in perfect tranquillity, excepting for one melancholy accident. Their Imperial Majesties, as had been appointed, went to the Gloria church to return thanks for the Emperor’s recovery. They were attended by the officers of state, and of the household, and as many officers of the different regiments as could attend. While the company were all on their knees, and just as the sacring-bell announced the elevation of the Host, the Chamberlain, Magalhaens, was struck with apoplexy, and died.
12th.—This day, as well as yesterday and the day before, there have been illuminations and dressed operas on account of the Emperor’s recovery; and to-night a vessel, prize to the squadron, arrived, 270 bringing news of their wellbeing, and of the arrival of many prizes at Bahia and Pernambuco. As officers and men from the Imperial ships cannot be spared in sufficient numbers to work the prizes into port, Lord Cochrane makes sure of their going thither by starting the water, excepting what is sufficient for a certain number of days, and cutting away the main and mizen masts, so that they must run for the ports to leeward. Seamen will appreciate this.
August 14th.—I went with M. Plasson, a very intelligent Frenchman, to whom I am indebted for a good deal of information about this country, to the museum, which I had seen in a hurried way, on my first visit to Rio. It is greatly improved since I was here, both externally and internally. The minerals of the country form the richest part of the collection. The diamonds, both colourless and black, surpass any thing I have seen; but I believe the crystals of gold to be the most precious articles here: there are several pieces of native gold, weighing three or four ounces; and some beautiful specimens of silver, as fine and as delicate as a lady’s aigrette. I confess that the fine coloured copper, and the beautiful grained iron, pleased me as well as most things: some of the latter specimens yield 99 parts of iron. These are from the mines of St. Paul’s, and I was shown some specimens of coal, as fine as Scotch coal, that has been recently discovered in the immediate neighbourhood of those very mines. The amethysts, topazes, quartzes of all colours, are innumerable: there are beautiful jaspers with veins of gold, and all manner of gorgeous works of nature, fit for Aladdin’s cave, and the insects, especially the butterflies, fit to flit about in it. But the other branches of natural history are not rich here. Of birds there are few of note, beyond a splendid set of toucans; and of quadrupeds, a few monkies, two fawns like the roe-deer*, and some very curious armadillos, are all I remember. The collection of Indian weapons and dresses is incomplete, and wants arrangement: this is a pity; for by-and-by, as the wild natives adopt civilised habits, these 271 will be unattainable. The African curiosities are scarcely better kept, but some of them are very curious in their kind. One very remarkable one is a king’s dress made of ox-gut, not in the state le valliant des cubes, but carefully cleaned and dried, as we do bladders. It is then split longitudinally, and the pieces sewed together, each seam being set with tufts or rather fringes of purple feathers; so that the vest is light, impervious to rain, and highly ornamental from its rich purple stripes. There is another entirely of rich Mazarine blue feathers; a sceptre most ingeniously wrought of scarlet feathers; and a cap of bark, with a long projecting beak in front, and a quantity of coloured feathers and hair behind, ornamented with beads. Besides all these things, there is the throne of an African prince of wood, beautifully carved. I could wish, since the situation of Brazil is so favourable for collecting African costume, that there were a room appropriated to these things, as they are curious in the history of man.
* I have eaten of the venison, and it is like roe-deer.
not in the state le valliant des cubes
text unchanged: error for vaillant?
[There may be additional errors, because I’m darned if I have any idea what she means.]
15th.—The feast of Our Lady of the Assumption, called here Nossa Senhora da Gloria, the patroness of the Emperor’s eldest child, is celebrated to-day, and of course the whole of the royal family attended Mass in the morning and evening. I was spending the day with Mrs. May, at her pleasant house on the Gloria hill, and we agreed to go in the afternoon to see the ceremony. The church is situated on a platform, rather more than half way up a steep eminence overlooking the bay. The body is an octagon of thirty-two feet diameter; and the choir, of the same shape, is twenty-one feet in diameter. We entered among a great crowd of persons, and placed ourselves within the choir; and shortly afterwards the Imperial party entered, and I was not disagreeably surprised at being most pleasantly recognised. The salutation, as this evening’s service is called, was well performed as to music, and very short: after it, for the first time, I heard a Portuguese sermon. It was of course occasional. The text, 1 Kings, chap. ii. ver. 19.—“And the king rose up to meet his mother, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the 272 king’s mother, and she sat on his right hand.” The application of this text to the legend of the Assumption is obvious, and occupied the first division of the discourse. The second part consisted in an application of the history of the early part of Solomon’s reign to the present circumstances of Brazil; the restoration of the kingdom, the triumph over faction, and the institution of laws, forming the grounds of comparison. The whole people of Brazil were called upon to join in thanksgiving and prayers to the Virgin of Glory: thanksgiving that she had given to her people, as rulers, the descendants of the Emanuels, the Johns, and the Henrys of Portugal, and of the Maria Theresas of Austria; and prayers that she would continue her gracious protection, and that most especially to the eldest hope of Brazil, named after her and dedicated to her. The whole was gravely and properly done, with as little of the appearance of flattery to the illustrious persons present as possible, and did not last above fifteen minutes. On this occasion, the veadors, and other persons attendant on the Imperial family, wore white silk surplices, and bore torches in their hands.
I went in the evening to a ball and concert at the Baronesa de Campos: on entering, I was met by the young ladies of the family, and led up to their grandmother; and after paying my compliments to her, I was placed among the division of the family where I had most acquaintance. There were only two Englishwomen besides Lady Cochrane and myself, and these were the wives of the consul and the commissioner for the slave business. A foreign gentleman present remarked, that though we were but four, we hardly conversed together. This was perfectly true: I like, when I am in foreign society, to talk to foreigners; and think it neither wise nor civil to form coteries with those of one’s own nation in such cases. Several rooms were open for cards; the stakes, I fancy, were high. The tea-room was no sooner full, than tea was handed round; and I perceived that some of the older servants, with great respect indeed, spoke to such of the guests as they were acquainted with. After tea, I had the pleasure of again hearing Dona Rosa sing, and 273 almost grudged my gayer companions their ball, which broke in upon that “sober certainty of waking bliss,” which music inspires into all, and especially to those who have known sorrow. I am no musician; but sweet sounds, especially those of the human voice, whether in speaking or singing, have a singular power over me.
After the first dance was over, we walked all about the house, and found a magnificent dining-room as to size, but scarcely furnished to correspond with the rest of the house; the bed-rooms and dressing-rooms of the ladies are neat and elegantly fitted up with English and French furniture; and all as different as possible from the houses I saw in Bahia. I am told that they are likewise as different from what they were here twenty years since, and can well believe it; even during the twelve months of my absence from Rio, I see a wonderful polishing has taken place, and every thing is gaining an European air.
I took the liberty of remarking to one of the ladies, the extreme youth of some of the children who accompanied their mothers this evening; and saying, that in England we should consider it injurious to them in all respects. She asked me what we did with them. I told her that some of them would be in bed, and others with their nurses and governesses. She said we were happy in that: but that here, there were no such persons, and that the children would be left to the care and example of the slaves, whose manners were so depraved, and practices so immoral, that it must be the destruction of the children; and that those who loved their children must keep them under their own eyes, where, if they were brought too forward in company, they at least could learn no ill. I love to collect these proofs of the evils of slavery—even here where it exists in a milder form than in most countries.—I left the dancers busily engaged at twelve o’clock, and I heard that they continued the ball until three. There is no peculiarity in the dancing here; the ladies of Rio being like ourselves, the pupils of the French, in that branch of the fine arts.
27419th.—Sir T. Hardy gave a ball and supper to English, French, and Brazilians: where every thing was handsome, and well-ordered; and every body pleased.
20th.—I had long wished to see a little more of the neighbourhood of Rio than I have hitherto done; and had resolved on riding at least to Santa Cruz, about fourteen leagues from hence, and as the road is too well travelled to fear extraordinary accidents, and I am not timid as to common inconveniences, I had determined to hire a black attendant and go alone. This determination, however, was over-ruled by Mr. and Mrs. May, whose brother, Mr. Dampier, kindly offered to escort me. I confess I was very glad to be relieved of the absolute charge of myself, and not a little pleased to have the society of a well-bred, intelligent young man, whose taste for the picturesque beauties of nature agrees with my own.—I think that if there is one decided point in which fellow-travellers agree, however different in age, temper, or disposition, there may always be peace and pleasant conversation, more especially, if, as is our case, they travel on horseback. A difference of opinion is so easily evaded by a reference to one’s horse, which may always go too fast or too slow, or exercise one’s tongue or one’s whip without any offence to one’s two-legged companion.—We were well tried to-day. I had taken it into my head, that after having postponed our journey from week to week on one account or an other, if we did not begin it this day we never should go at all: and, therefore, though the afternoon was most unpromising, we left Mr. May’s at half-past four o’clock, that we might reach Campinha, the first stage, to sleep; for, alas! these horses are not like my Chilian steeds, that would carry me twenty leagues a day without complaining. We mounted then, Mr. Dampier on a tall bay horse high in bone, with a brace of pistols buckled round him, in a huge straw hat, and a short jacket; I on a little grey horse, my boat-cloak over my saddle; otherwise dressed as usual, with a straw riding hat, and dark grey habit; and our attendant Antonio, the merriest of negroes, on a mule, with Mr. Dampier’s portmanteau behind, and my bag before him.—We proceeded 275 by the upper part of the town, and along the well-trodden road to San Cristovaŏ, and after crossing the little hill to the left of the palace, entered on a country quite new to me. From the western side of the entrance to Rio Janeiro, a high mountainous ridge extends close to the sea, as far as the Bay of Angra dos Reyes, formed by Ilha Grande and Marambaya. On the northern side of this ridge there is a plain, here and there varied by low hills, extending quite to the most inland part of Rio de Janeiro, and reaching in a winding direction to the bay of Angra dos Reyes: itself having probably at no very remote period been covered with water, connecting these two bays, and insulating the mountains above mentioned. Along this plain our road lay between grand scenery on the one hand, and soft and beautiful landscape on the other; but to-night all was dark and louring; the tops of the mountains were wrapped in mists, that rushed impetuously down their sides, or through their clefts, and every now and then a hollow sound of wind came from out of them, though the blast did not quite reach us. Under this sort of cloud we passed the picturesque Pedragulha, and the little port of Benefica, formed by a creek of the Rio. By the time we reached Praya Pequena, where a good deal of produce is embarked for the city, the clouds had closed dully in, and the grand mountain mists had lost their character. Still we went on, leaving the bay entirely: and first we passed the Venda Grande, where every necessary for horse or man travelling, is to be sold; then the Capon do Bispo, a pretty village, which the rain clouds made me long to stop at; and then the stone bridge of Rio de Ferreira, where the rain at length began to fall in large cold drops; then tremendous gusts of wind came out of the mountain gaps, and long before we reached the Casca d’ouro, the protection of cloaks and umbrellas had ceased to avail. There we might have stopped; but having been told that the Venda of Campinha was the best resting-place, we resolved to proceed, and with some pains prevailed on my horse to go on: we reached the venda. But if it be delightful, after a long wet ride in a dark and boisterous night, to arrive at a place of rest, it is at least as wretched 276 to be turned from the door where you hope to find shelter, with dripping clothes and shivering limbs; yet such was our fate. There was nothing at the venda to eat, no place for us, none for our horses, and so we set out again to brave the pitiless storm; a few yards, however, brought us to a low cottage on the road side, and there we knocked. A mulatto serving-man came round cautiously to reconnoitre from the back of the house, when having ascertained that we really were English travellers benighted and wet, the front door was opened, and we found within a middle-aged very kind-looking woman, and her little daughter; her name is Maria Rosa d’Acunha. Her husband and son were absent on business, and she and the little girl were alone. As soon as we had changed our wet clothes, and had provided for the horses, which our hostess put into an empty building, she gave us warm coffee, bread and cheese, and extended her hospitable care to the negro. She gave Mr. Dampier her son’s bed, and made up a couch for me in the room where she and the child slept. These people are of the poorest class of farmers, not possessing above four or five slaves, and working hard themselves. They appear happy however, and I am sure are very hospitable.
21st.—This morning looked at least as threatening as yesterday, but we determined to go as far as the Engenho dos Affonsos, for whose owner, Senhor Joam Marcus Vieira, we had letters from a friend in town. Accordingly we took leave of our kind hostess, who had made coffee early for us, and proceeded along a league of very pretty road to the Affonsos. Where that estate joins Campinha there is a large tiled shed where we found a party of travellers, apparently from the mines, drying their clothes and baggage after the last night’s storm. A priest, and two or three men apparently above the common, appeared to be the masters of the party; the baggage was piled up on one side of the shed, and the arms were stuck into the cordage which bound it. There was a great fire in the middle, where a negro was boiling coffee, and several persons round drying clothes. Generally speaking, the men we met on their way from the mines are a fine, handsome race, lightly and actively made. 277 Their dress is very picturesque. It consists of an oval cloak, lined and bordered with some bright colour such as rose or apple green, worn as the Spanish Americans wear the poncho. The sides are often turned up over the shoulders, and display a bright coloured jacket below. The breeches are loose, and reach to the knee, and loose boots of brown leather are frequently seen on the better sort, though it is very common to see the spurs upon the naked heel, and no boot or shoe of any kind. The higher classes have generally handsome pistols or great knives, the others content themselves with a good cudgel. A short league from the last house of Campinha, brought us to Affonsos, where we presented our letter, and were most kindly welcomed.—The estate belongs in fact to the grandmother of Senhor Joaŏ Marcus, who is a native of St. Catherine’s, and a widow. His mother, and sister, and brother, and two dumb cousins also reside here, but he is only an occasional visitor, being married, and living near his wife’s family. The dumb ladies, no longer young, are very interesting; they are extremely intelligent, understanding most things said in Portuguese by the motion of the lips, so that their cousin spoke in French, when he wished to say any thing of them; they make themselves understood by signs, many of which, I may say most, would be perfectly intelligible to the pupils of Sicard or Braidwood. They are part of a family of eight children, four of whom are dumb, the dumb and the speakers being born alternately. One of them made breakfast for us, which consisted of coffee, and various kinds of bread and butter.
After breakfast, as the day continued cold and showery, we were easily prevailed on by our host to remain all day at Affonsos. I was indeed glad of the opportunity of spending a whole day with a country family. The first place we visited after breakfast was the sugar-mill, which is worked by mules. The machinery is rather coarse, but seems to answer its purpose.
The estate employs 200 oxen and 180 slaves as labourers, besides those for the service of the family. The produce is somewhere about 3000 arobas of sugar, and 70 pipes of spirits. The lands extend from 278 Tapera, the place where we met the travellers, and where 200 years ago there was an aldea of reclaimed Indians, about a league to Piraquara. There are about forty white tenants who keep vendas, and other useful shops on the borders of the estate near the roads, and exercise the more necessary handicrafts. But a small portion of the estate is in actual cultivation, the rest being covered with its native woods; but these are valuable as fuel for the sugar-furnaces, and timber for machinery, and occasionally for sale. The owners of estates prefer hiring either free blacks, or negroes let out by their masters*, to send into the woods, on account of the numerous accidents that happen in felling the trees, particularly in steep situations. The death of an estate negro is the loss of his value, of a hired negro, only that of a small fine; and of a free black, it is often the saving even of his wages, if he has no son to claim them.
Wheat does not grow in this part of Brazil, though in the southern and inland mountainous districts it thrives admirably. The luxury of wheaten bread is introduced everywhere, North America furnishing the flour. Wherever one travels in this neighbourhood, one is sure of excellent rusk at every venda, though soft bread is rare.
The sugar-canes are planted here during the months of March, April, May, and even June and July. In the ridges between them maize and kidney-beans are planted, the cultivation of which is favourable to the sugar-cane: first the beans are gathered in, when the ground is weeded, and cleared, and loosened around the roots of the canes; then the maize is pulled, when a second weeding and clearing takes place; after which the sugar is tall enough to shade the ground, and prevent the growth of weeds. The first canes are ripe about May. The Cayenne cane yields best, and thrives in low grounds, the soil a mixture of sand and loam. The Creole cane takes the hill, and, though less productive, is supposed to yield sugar of a better quality. The cool months from May to September are the properest for boiling sugar. After October, the canes yield less juice by one-eighth, 279 sometimes by one-fourth, and nearly as much more is lost in claying by the lightness of the sugar, the pots of three arobas not returning after the operation more than two and a half at most. The clay used in refining the sugar is dug close to the mill; it feels soft and fat in the fingers. It is placed in a wooden trough, with a quantity of lie made by steeping the twigs of a small shrub, which has a taste of soda†, and worked up and down with a machine, something like a churn-staff, until it is of the consistence of thick cream, when it is ready for use. I suppose that the main business of expressing the juice, boiling it, and drying the sugars, as well as cleansing them, are carried on here as in every part of the world, though probably there may be some difference in every country, or even in every sugar-work; nor can the distilling the spirits be very different. Nothing is wasted in a sugar-house; the trash that remains after the canes are pressed, when dried, assists as fuel in heating the furnaces; the sweet refuse water that runs off from the still is eagerly drank by the oxen, who always seem to fatten on it.
By the time we had examined the sugar-work, and seen the garden, it was two o’clock, and we were summoned to dinner. Every thing was excellent in its kind, with only a little more garlic than is used in English cookery. On the side-table there was a large dish of dry farinha, which the elder part of the family called for and used instead of bread. I preferred the dish of farinha moistened with broth, not unlike brose, which was presented along with the bouillie and sliced saussage after the soup. The mutton was from the estate, small and very sweet. Every thing was served up on English blue and white ware. The table-cloths and napkins were of cotton diaper, and there was a good deal of plate used, but not displayed. After dinner some of the family retired to the siesta; others occupied themselves in embroidery, which is very beautiful, and the rest in the business of the house, and governing the female in-door slaves, who 280 have been mostly born on the estate, and brought up in their mistress’s house. I saw children of all ages and colours running about, who seemed to be as tenderly treated as if they had been of the family. Slavery under these circumstances is much alleviated, and more like that of the patriarchal times, where the purchased servant became to all intents one of the family. The great evil is, that though perhaps masters may not treat their slaves ill, they have the power of doing so; and the slave is subject to the worst of contingent evils, namely, the caprice of a half-educated, or it may be an ill-educated master. Were all slaves as well off as the house slaves of Affonsos, where the family is constantly resident, and nothing trusted to others, the state of the individuals might be compared with advantage to that of free servants. But the best is impossible, and the worst but too probable; since the unchecked power of a fallible being may exercise itself without censure on its slaves.
One of the dumb ladies made tea, and afterwards we passed a couple of hours at a round game of cards, where the sisters felt themselves quite on an equality with the speakers, and enjoyed themselves accordingly. I remember an account given by Bishop Burnet in his Travels, of a dumb lady who had invented a way of communicating with her sister, even in the dark, before the instruction of such unfortunate persons had become an object of public attention. Some such method these ladies possess of discoursing together, and of making themselves understood by their young cousin, an intelligent girl, who is always at hand to interpret for them. They have also invented arbitrary signs for the names of the flowers and plants in their garden, which signs all the family know; and I was delighted with the quickness and precision with which they conversed on every subject within their knowledge.
The cards made way for the supper, a meal almost as ceremonious, and quite as constant, as the dinner. After it, toasted cheese was introduced, with girdle cakes of farinha freshly toasted, and spread with a very little Irish butter; they are the same as the Casava bread of the West Indies, but prepared here are more like Scotch oat-cakes. 281 On retiring to my room at night, a handsome young slave entered, with a large brass pan of tepid water, and a fringed towel over her arm, and offered to wash my feet. She seemed disappointed when I told her I never suffered any body to do that for me, or to assist me in undressing at any time. In the morning she returned, and removing the foot bath, brought fresh towels, and a large embossed silver basin and ewer, with plenty of tepid water; which she left without saying a word, and told her mistress I was a very quiet person, and, she supposed, liked nobody but my own people, so she would not disturb me.
* The wages from a patac and half to two patacs per day, besides food.
† This is brought to the Engenhos of the district from the lake of Jacarepagua. I had no opportunity of seeing the whole plant.
a quantity of lie made by steeping the twigs
spelling unchanged
with only a little more garlic than is used in English cookery
[That is, a little more than none at all?]
along with the bouillie and sliced saussage
spelling unchanged
with girdle cakes of farinha freshly toasted
text unchanged: expected griddle
Friday, August 22d.—The day as fine as possible; and after breakfast we pursued our journey to Santa Cruz, the road improving in beauty as we proceeded.
“Here lofty trees to ancient song unknown,
The noble sons of potent heat, and floods
Prone rushing from the clouds, rear’d high to heav’n
Their thorny stems, and broad around them threw
Meridian gloom.”
And above all these the mountains rose in the distance, and lower hills more near, between which, long valleys stretched themselves till the eye could follow them no farther; and the foregrounds were filled up with gigantic aloes, streams, and pools, and groups of passing cattle and their picturesquely clad conductors. Near Campo Grande, the scenery is diversified by several little green plains, with only an insulated tree here and there, decorated with air plants in bloom, and scarlet creepers. Beyond this lies one of the most beautiful spots I ever saw, namely, Viaga; where the rocks, trees, plains, and buildings, seem all placed on purpose to be admired. Having loitered a little to admire it, we rode on to the New Freguezia of Sant Antonio, where we stopped at a very neat venda to rest and feed our horses. The church is on a little hill, overlooking a very pretty country and a neat village, but the greater part of the parish is very distant. While the horses were eating their maize, we procured for ourselves some rusk, cheese from the province of Minas exactly 282 like Scotch kebbuck, and port wine from the cask of excellent quality. These provisions are always to be had, with beans, bacon, and dried beef. But the hospitality of a Brazilian inn does not extend to cooking food for travellers, who generally carry the utensils for that purpose with them, and who in some shed attached to the inn cook for themselves, and generally sleep in the same shed. At Sant Antonio there are decent sleeping-rooms provided with benches and mats, to which the guests add what bedding they please; but travellers commonly wrap themselves in their cloaks, and so rest. As soon as our horses were ready, we rode on to Mata Paciencia, the engenho of Dona Mariana, the eldest daughter of the Baroness de Campos, and to whom we had a letter of introduction. Here we met with a most polite reception from a handsome ladylike woman, whom we found attending to her engenho, which is indeed an interesting one. We were received at first by the chaplain, a polite and well-informed person; and with him was the chaplain of Santa Cruz, who having been formerly a professor in the college at Rio, is commonly known by the name of the Padre Mestre.
Dona Mariana led us into the engenho, where we had seats placed near the rollers, which are worked by an eight-horse power steam-engine, one of the first, if not the very first, erected in Brazil. There are here 200 slaves, and as many oxen, in constant employ. The steam-engine, besides the rollers in the sugar-house, moves several saws; so that she has the advantage of having her timber prepared almost without expense. While we were sitting by the machine, Dona Mariana desired the women, who were supplying the canes, to sing, and they began at first with some of their own wild African airs, with words adopted at the moment to suit the occasion. She then told them to sing their hymns to the Virgin; when, regularly in tune and time, and with some sweet voices, the evening and other hymns were sung; and we accompanied Dona Mariana into the house, where we found that while we had been occupied in looking at the machinery, the boilers, and the distillery, dinner had been prepared for us, though it was long after the family hour. On our departure, we 283 were hospitably pressed to return on our way back to Rio, which we, “nothing loath,” promised to do.
It was quite dark long before we reached Santa Cruz, and exceedingly cold: when there, we easily found the house of the gentleman to whom we had a letter of introduction, the Capitaŏ de Fragata Joam da Cruz de Reis, who is the superintendant of the palace and estate. The Visconde do Rio Seco had kindly furnished us with this letter, and mentioned that the object of the journey was mere curiosity, so that the Capitaŏ told us that he would next day do all he could to satisfy us. Soon after our arrival, several persons dropped in to converse half an hour; among the rest, a surgeon, who comes from Rio once a year to vaccinate the children born in the twelvemonths on the estate. The Padre Mestre and another friar also came in; and I soon found that Santa Cruz has its politics and gossip as well as the city, all the difference being in a little more or less refinement. Nothing can exceed the good-humoured hospitality of our host and hostess, who soon made us feel quite at home; and by the time tea was over, we were quite initiated into all the ways of the house and the village.
Here lofty trees to ancient song unknown
[Thomson’s Seasons: Summer 653-57.]
Joam da Cruz de Reis, who is the superintendant of the palace
spelling unchanged
Saturday, 23d.—The morning was excessively cold but clear, and the view of the extensive plains of Santa Cruz, with the herds of cattle upon it, most magnificent. The pasture, which extends many leagues on each side of the little hill on which the palace and village are situated, is here and there varied by clumps of natural wood; the horizon extends to the sea in one direction, and every where else the view is bounded by mountains or woody hills. The palace itself occupies the site of the old Jesuits’ college. Three sides are modern: the fourth contains the handsome chapel of the very reverend fathers, and a few tolerable apartments. The new part was built for King John VI., but the works were stopped on his departure. The apartments are handsome, and comfortably furnished. In this climate hangings, whether of paper or silk, are liable to speedy decay from damp and insects. The walls are therefore washed with 284 a rich creamy white clay, called Taboa Tinga*, and cornices and borders painted on them in distemper. Some of these are exceedingly beautiful in design, and generally very well executed, the arabesques of the friezes being composed of the fruits, flowers, birds, and insects of the country. One of the rooms represents a pavilion; and between the open pilasters, the scenery round Santa Cruz is painted, not well indeed, but the room is pleasant and cheerful. The artists employed were chiefly mulattoes and creole negroes.
After breakfast, we rode along the causeway that crosses the plain of Santa Cruz, to the Indian aldea of San Francisco Xavier de Itaguahy, commonly called Taguahy, formed by the Jesuits not very long before their expulsion. The situation of the aldea and church is extremely fine; on the summit of a hill overlooking a rich plain, watered by a navigable river, and surrounded by mountains. We entered several of the huts of the Indians, whom I had understood to be of the Guaranee nation. I enquired of one of the women, in whose hut I sat down, if she knew whence her tribe came: she said no; she had been brought, when a mere child, from a great distance to Taguahy, by the fathers of the company; that her husband had died when she was young; that she and her daughters had always lived there; but her sons and grandsons, after the fathers of the company went, had returned to their fathers, by which she meant that they had resumed their savage life. This is not surprising. The Indians here must work for others, and become servants; a state they hardly distinguish from slavery. Besides, slaves are plentiful; and as the negro is hardier than the Indian, his labour is more profitable; therefore, a willing Indian does not always find a master. The produce of his little garden, or his fishing, is rarely sufficient for his family; and without the protection of the priest, whose chief favour was procuring constant occupation, the half-reclaimed savage droops, and flies again to the liberty of his forest, to his unrestrained 285 hunting and fishing. The Chilian Indians rarely or never return to their forests when their villages are once formed; but that depends on circumstances, which have nothing in common with the state of Brazil. Many of the Indian women have married the creole Portuguese; intermarriages between creole women and Indian men are more rare. The children of such couples are prettier, and appear to me to be more intelligent, than the pure race of either. The Indian huts at Taguahy are very poor; barely sufficient in walls and roof to keep out the weather, and furnished with little besides hammocks and cooking utensils; yet we were every where asked to go in and sit down: all the floors were cleanly swept, and a log of wood or a rude stool was generally to be found for a seat for the stranger, the people themselves squatting on the ground.
At the foot of the hill of Taguahy there is a very fine ingenho, sold by King Joam VI. to one de Barros; the rollers are worked by a horizontal water-wheel about twenty-two feet in diameter, turned by the little stream Taguahy. The quantity of sugar made in a given time is something more than that produced by the steam-engine at Mata Paciencia, the number of slaves employed being the same.
After we had admired the neatness of the engenho and the beauty of the situation sufficiently, we left Taguahy to return to Santa Cruz, and re-crossed the river Guandu, where there is a guard-house by the bridge, where passes from the police are required from ordinary travellers; but as we had a servant from Santa Cruz with us, we were not questioned. The Guandu rises in the mountain of Marapicu, in the barony of Itanhae; and having received the Tingui, it passes to the engenho of Palmares, occupied by the Visconde de Merendal; where there is a wharf where the produce of the neighbouring estates is embarked, and conveyed to Sepetiva, a little port in the bay of Angra dos Reyes, where it is shipped for Rio, the passage thither being generally of twenty-four hours.
In 1810 there was an intention of uniting the Guandu with the Itaipu by a short canal; by which means the produce, not only of 286 this district, but of the Ilha Grande, would have been conveyed directly to Rio, without the risk of the navigation outside of the harbour: I know not why the project was abandoned.
Every time I pass through a grove in Brazil, I see new flowers and plants, and a richness of vegetation that seems inexhaustible. To-day I saw passion-flowers of colours I never observed before; green, pink, scarlet, and blue: wild pine apples, of beautiful crimson and purple: wild tea, even more beautiful than the elegant Chinese shrub: marsh-palms, and innumerable aquatic plants, new to me: and in every little pool, wild-ducks, water-hens, and varieties of storks, were wading about in graceful pride. At every step I am inclined to exclaim with the minstrel—
“Oh nature, how in every charm supreme!
Whose votaries feast on raptures ever new:
Oh, for the voice and fire of seraphim
To paint thy glories with devotion due!”
After dinner I walked about a little in the village of the negroes. There are, I believe, about fifteen hundred on the estate, the greater part of whom belong to the outlying farms or feitorias, of which there are, I believe, three; Bom Jardin, Piperi, and Serra: these yield coffee, feijoă, and maize. The immediate neighbourhood of Santa Cruz is appropriated to the rearing of cattle, of which there are this year about four thousand head; and a good deal of pasture land is annually let. The negroes of Santa Cruz are not fed and clothed by the Emperor, but they have their little portions of land; and they have half of Friday, all Saturday and Sunday, and every holiday, to labour for themselves; so that they at most work for their master four days, in return for their house and land; and some even of the external marks of slavery are removed, as the families feed and clothe themselves without the master’s interference. The Emperor has appropriated great part of a very commodious building, erected by his father for the royal stud, to the purpose of an hospital. I visited it, and found a white surgeon and black assistant; decent beds, and well-ventilated apartments: the kitchen was clean, and the broth, 287 which was all I found cooked at the time of night when I was there, good: there were about sixty patients, most of them merely for sores in their feet, some from giggers, others a sort of leprosy from working in damp grounds, and a few with elephantiases; fevers are very rare, pulmonary complaints not uncommon. Several of the inmates of the hospital were there merely from old age; one was insane; and there was a large ward of women, with young children: so that, on the whole, I consider the hospital as affording a proof of the healthiness of the negroes of Santa Cruz.
* Taboa tinga, a very fine white clay, proper for making porcelain, very abundant in Brazil, and, as far as I can judge, the same as is found in the valleys of Chile.
the Indians, whom I had understood to be of the Guaranee nation
[Originally centered on what is now Paraguay. Probably.]
I am inclined to exclaim with the minstrel
[Title of the 1771 poem by James Beattie (1735–1803).]
Sunday, 24th, presented a very respectable congregation on its way to the chapel of Santa Cruz. There were all the officers belonging to the palace, with their wives and families; also the shopkeepers of the village and neighbourhood, besides a good many of the negro people; all of them, I think, better dressed than persons of the same class elsewhere in this part of Brazil.
I walked up to the tea-gardens, which occupy many acres of a rocky hill, such as I suppose may be the favourite habitat of the plant in China. The introduction of the culture of tea into Brazil was a favourite project of the King Joam VI., who brought the plants and cultivators at great expense from China. The tea produced both here and at the botanic gardens is said to be of superior quality; but the quantity is so small, as never yet to have afforded the slightest promise of paying the expense of culture. Yet the plants are so thriving, that I have no doubt they will soon spread of themselves, and probably become as natives. His Majesty built Chinese gates and summer-houses to correspond with the destination of these gardens; and, placed where they are, among the beautiful tea-shrubs, whose dark shining leaves and myrtle-like flowers fit them for a parterre, they have no unpleasing effect. The walks are bordered on either hand with orange trees and roses, and the garden hedge is of a beautiful kind of mimosa; so that the China of Santa Cruz forms really a delightful walk. The Emperor, however, who perceives that it is more advantageous to sell coffee and buy tea, than to grow it at such expense, has discontinued the cultivation.
Our hospitable friends the Capitaŏ and his lady would not allow 288 us to leave them till after dinner, having invited several persons to do honour to us, and to a sumptuous feast they had prepared, where every good thing that can be named was present. However, due honour having been done to the table, we took our leave; and at about four o’clock or a little earlier set off for Mata Paciencia, where we arrived a little before sunset.
On our arrival we went with Dona Mariana and the chaplain into the garden, which unites the flower, kitchen-garden, and orchard in one. Oranges and roses, cabbage and tobacco, melons and leeks, neighboured each other, as if they belonged to the same climate; and all were thriving among numbers of weeds, of which the wholesome calliloo and the splendid balsam attracted my eye most. A side-door in the garden let us into a beautiful field, whither chairs were brought, that we might sit and enjoy the freshness of the evening. Overhanging that field there is a steep hill, on whose side a great deal of wood has been cleared away, and the gardens and coffee plots of the negroes occupy the ground. This day—and blessed be the Sabbath!—is the negroes’ own: after morning Mass they are free to do their own will; and then most of them run to the hill to gather their coffee or maize, or prepare the ground for these or other vegetables. They were just beginning to return from the wood, each with his little basket laden with something of his own, something in which the master had no share; and again and again as they passed me, and displayed with glistening eye the little treasure, I blessed the Sabbath, the day of freedom to the slave. Presently the last few stragglers dropped in. The sun by this time was only tinging the tops of the hills. The cattle flocked in from the pasture, and lowed impatiently at the gate of the corral: we opened it, and passed in with them, and crossed the court where the negroes live. All was bustle there: they were bargaining with a huckster, who, knowing the proper hour, had arrived to buy the fresh-picked coffee. Some sold it thus; others chose to keep it and dry it, and then to take the opportunity of one of the lady’s messengers to town and send it thither, where it sells at a higher price. I do not know when I have passed so pleasant an evening.
289After supper I had a great deal of conversation with Dona Mariana concerning the sugar-work, the cultivation of the cane, and the slaves, confirming what I had learnt at Affonsos. She also tells me, as I had heard before, that the creole negroes are less docile and less active than the new negroes. I think both facts may be accounted for without having recourse to the influence of climate. The new negro has the education of the slave-ship and the market, the lash being administered to drill him; so that when bought he is docile from fear, active from habit. The creole negro is a spoiled child, till he is strong enough to work; then, without previous habits of industry, he is expected to be industrious, and having eaten, drunk, and run about on terms of familiar equality, he is expected to be obedient; and where no moral feelings have been cultivated, he is expected to show his gratitude for early indulgence by future fidelity. Dona Mariana tells me, that not half the negroes born on her estate live to be ten years old. It would be worth while to enquire into the cause of this evil, and whether it is general.
I conversed also a good while with the chaplain on the general state of the country. He is a native of Pernambuco; of course a staunch independent. * * * It is needless to say that every thing in the manner of living at Mata Paciencia is not only agreeable but elegant. And if the stories of older travellers concerning the country life of the Brazilians be true, the change has been most rapid and complete.
Dona Mariana tells me, that not half the negroes born on her estate live to be ten years old.
[Half a century later, Helen Hunt not-yet-Jackson observed that half of all (American) children die before they are 13.]
25th August.—I was very sorry to leave Mata Paciencia this morning when it was time to return; however, the hour came, and we departed for Affonsos.
On the road we stopped to make some sketches, and at Campo Grande to refresh our horses; and were glad ourselves, as the day was pretty cool, to partake of a beef-steak which the good woman of the house cooked according to our directions, the first she had ever seen, regretting all the time that their own dinner was over, and that there was not time to boil or roast for us. But hospitality seems the temper of the country.
290On our arrival at Affonsos we were received as old friends, and much pressed to stay a couple of days, in order to make excursions to some picturesque spots in the neighbourhood, which I would fain have done, but my young friend, Mr. Dampier, could not spare the time; so I was obliged to content myself with only hearing of the beauties of the lake of Jacarepagua, and N. S. da Pena, &c.
26th.—We left Affonsos by times this morning, and shortly afterwards met an original-looking group of travellers. First came rather a handsome woman, in a blue joseph and broad black hat, riding astride; then three gentlemen in Indian file, all natural Falstaffs, in enormous straw hats, and mounted on good well-groomed horses; next followed the lady’s maid, also astride, with her mistress’s portmanteau buckled behind her; and behind her the valet, with three leathern bags hanging to his saddle by long straps, so as to swing as low as the stirrups, and whose size and shape denoted the presence of at least a clean shirt; and, lastly, a bare-headed slave with two mules, one laden with baggage and provisions, and the other as a relay. They all saluted us gravely and courteously as they passed; and I thought I had gotten among some of Gil Bias’ travellers in the neighbourhood of Oviedo or Astorga, so completely did they differ from any thing usual with us.
We stopped, of course, at Campinha, to call on our hospitable hostess, Senhora Maria Rosa, and found her at a neighbour’s house; whither we followed her, and found her surrounded by four of the prettiest women I have seen in Brazil. From the veranda, where we sat talking with them for some time, we had leisure to admire the country about Campinha, which was totally obscured the first time we passed by rain. It is of the same beautiful character with the rest we have seen, being distinguished by a new mud fort, now building on a little insulated knoll, which commands the road through the hills, and by the plain to the capital. The want of some such point of defence was felt when Du Clerc landed in the bay of Angra dos Reyes, at the beginning of the last century, and marched without stop to the city.
291After feeding our horses at the very pretty station of Rio Ferreira, we proceeded homewards; and arrived at Mr. May’s in good time to dinner, having had a very pleasant excursion, and, on my part, seeing more of Brazil and Brazilians in these few days, passed entirely out of English reach, than in all the time I had been here before.
On my arrival at home I found news from Lord Cochrane of the 9th July, in latitude 6° S., longitude 32° W.; when half the army, colours, ammunition, and stores of Madeira had fallen into his hands, and he was in pursuit of the rest, intending afterwards to follow the Joaŏ VI. and frigates. Should he be able to separate them, no doubt he will capture them; but alone, under his circumstances, against them, so armed and manned, I fear it will be impossible.—He has already effected more than could have been expected, or perhaps than any commander besides himself could have done. He attributes much to the imprudence, or imbecility of the enemy, whose plan of saving an army he likens to Sterne’s marble sheet. However, others are just enough to him, to feel that no faults of the enemy’s commander lessen his merit, or obscure the courage necessary to follow up, attack, and take half at least of a fleet of seventy sail*, well found and provisioned, and full of veteran troops.
There is a letter from Lord Cochrane to the magistrates of Pernambuco published in the gazette. His Lordship, after mentioning his success, and stating his want of seamen, says, “We must have sailors to end the war. If Your Excellencies will give 24 milrees bounty, as at Rio de Janeiro, drawing on government for the same, you will do a great service to the country. I do not say Portuguese sailors, who are enemies; but sailors of any other nation.”
His Lordship mentions farther in his letters to Pernambuco, that his reasons for rather following up the transports at first, instead of the ships of war, which were the objects he had most at heart, were, lest 292 the troops should land, as they had threatened, in some other port of Brazil, and commit new hostilities in the empire. And he concludes with announcing that he sends several flags taken from the enemy.
* It is now certain that Joaŏ Felix had at least that number.
rather a handsome woman, in a blue joseph and broad black hat
[I previously met the “joseph” in The Vicar of Wakefield. Looking it up there, I learned that it is a riding habit with buttoned skirt.]
news from Lord Cochrane . . . in latitude 6° S., longitude 32° W.
[If accurate, Lord Cochrane is some 200 miles off the easternmost tip of Brazil. How did he communicate with the mainland?]
August 29th.—To-day I received a visit from Dona Maria de Jesus, the young woman who has lately distinguished herself in the war of the Reconcave. Her dress is that of a soldier of one of the Emperor’s battalions, with the addition of a tartan kilt, which she told me she had adopted from a picture representing a highlander, as the most feminine military dress. What would the Gordons and Mac Donalds say to this? The “garb of old Gaul,” chosen as a womanish attire!—Her father is a Portuguese, named Gonsalvez de Almeida, and possesses a farm on the Rio do Pex, in the parish of San José, in the Certaŏ, about forty leagues in-land from Cachoeira. Her mother was also a Portuguese; yet the young woman’s features, especially her eyes and forehead, have the strongest characteristics of the Indians. Her father has another daughter by the same wife; since whose death he has married again, and the new wife and the young children have made home not very comfortable to Dona Maria de Jesus. The farm of the Rio do Pex is chiefly a cattle farm, but the possessor seldom knows or counts his numbers. Senhor Gonsalvez, besides his cattle, raises some cotton; but as the Certaŏ is sometimes a whole year without rain, the quantity is uncertain. In wet years he may sell 400 arobas, at from four to five milrees; in dry seasons he can scarcely collect above sixty or seventy arobas, which may fetch from six to seven milrees. His farm employs twenty-six slaves.
The women of the interior spin and weave for their household, and they also embroider very beautifully. The young women learn the use of fire-arms, as their brothers do, either to shoot game or defend themselves from the wild Indians.
Dona Maria told me several particulars concerning the country, and more concerning her own adventures. It appears, that early in the late war of the Reconcave, emissaries had traversed the country 293 in all directions, to raise patriot recruits; that one of these had arrived at her father’s house one day about dinner time; that her father had invited him in, and that after their meal he began to talk on the subject of his visit. He represented the greatness and the riches of Brazil, and the happiness to which it might attain if independent. He set forth the long and oppressive tyranny of Portugal; and the meanness of submitting to be ruled by so poor and degraded a country. He talked long and eloquently of the services Don Pedro had rendered to Brazil; of his virtues, and those of the Empress: so that at the last, said the girl, “I felt my heart burning in my breast.” Her father, however, had none of her enthusiasm of character. He is old, and said he neither could join the army himself, nor had he a son to send thither; and as to giving a slave for the ranks, what interest had a slave to fight for the independence of Brazil? He should wait in patience the result of the war, and be a peaceable subject to the winner. Dona Maria stole from home to the house of her own sister, who was married, and lived at a little distance. She recapitulated the whole of the stranger’s discourse, and said she wished she was a man, that she might join the patriots. “Nay,” said the sister, “if I had not a husband and children, for one half of what you say I would join the ranks for the Emperor.” This was enough. Maria received some clothes belonging to her sister’s husband to equip her; and as her father was then about to go to Cachoeira to dispose of some cottons, she resolved to take the opportunity of riding after him, near enough for protection in case of accident on the road, and far enough off to escape detection. At length being in sight of Cachoeira, she stopped; and going off the road, equipped herself in male attire, and entered the town. This was on Friday. By Sunday she had managed matters so well, that she had entered the regiment of artillery, and had mounted guard. She was too slight, however, for that service, and exchanged into the infantry, where she now is. She was sent hither, I believe, with despatches, and to be presented to the Emperor, who has given her 294 an ensign’s commission and the order of the cross, the decoration of which he himself fixed on her jacket.
She is illiterate, but clever. Her understanding is quick, and her perceptions keen. I think, with education she might have been a remarkable person. She is not particularly masculine in her appearance, and her manners are gentle and cheerful. She has not contracted any thing coarse or vulgar in her camp life, and I believe that no imputation has ever been substantiated against her modesty. One thing is certain, that her sex never was known until her father applied to her commanding officer to seek her.
There is nothing very peculiar in her manners at table, excepting that she eats farinha with her eggs at breakfast and her fish at dinner, instead of bread, and smokes a segar after each meal; but she is very temperate.
[Illustration] Dona Maria de Jesus
[Dona Maria’s ensemble nicely anticipates the Bloomer of a few decades later: a knee-length skirt worn over loose trousers. Her name is also given as Maria Quitéria (1792–1853).]
Sept. 8th, 1823.—I went with Mr. Hoste and Mr. Hately, of His Majesty’s ship Briton, to Praya Grande, to see a party of Botocudo Indians, who are now there on a visit. As it is desired to civilise these people by every possible means, whenever they manifest a wish to visit the neighbourhood of the city, they are always encouraged and received kindly, fed to their hearts’ content, and given clothes, and such trinkets and ornaments as they value. We saw about six men, and ten women, with some young children. The faces are rather square, with very high cheek-bones, and low contracted foreheads. Some of the young women are really pretty, of a light copper-colour, which glows all over when they blush; and two of the young men were decidedly handsome, with very dark eyes, (the usual colour of the eyes is hazel,) and aquiline noses; the rest were so disfigured by the holes cut in their lower lips and their ears to receive their barbarous ornaments, that we could scarcely tell what they were like. I had understood that the privilege of thus beautifying the face was reserved for the men*, but the women of this party 295 were equally disfigured. We purchased from one of the men a mouth-piece, measuring an inch and a half in diameter. The ornaments used by these people are pieces of wood perfectly circular, which are inserted into the slit of the lip or ear, like a button, and are extremely frightful, especially when they are eating. It gives the mouth the appearance of an ape’s; and the peculiar mumping it occasions is so hideously unnatural, that it gives credit to, if it did not originally suggest, the stories of their cannibalism.† The mouth is still more ugly without the lip-piece, the teeth appearing, and saliva running through.
When we entered the room where the savages are lodged, most of them were lying in mats on the floor; some on their faces, and some on their backs. Three of the women were suckling their infants, and these were dressed only in coarse cotton petticoats; the rest of the females had cotton frocks, the men shirts and trousers, given them on their arrival here. As they are usually naked in the woods, their garments seemed to sit uneasily on them: their usual motions seemed slow and lazy; but when roused, there was a springy activity hardly fitting a human being, in all they did. They begged for money; and when we took out a few vintems, the women crowded round me, and pinched me gently to attract my attention. They had learned a few words of Portuguese, which they addressed to us, but discoursed together in their own tongue, which seemed like a series of half-articulate sounds.
296They had brought some of their bows and arrows with them of the rudest construction. The bow is of hard wood, with only two notches for the string. The arrows are of cane; some are pointed only with hard wood, others with a flat bit of cane tied with bark to the end of the hard wood: these arrows are five feet long; and I saw one of them penetrate several inches into the trunk of a tree, when shot by an Indian from his bow. I purchased one bow and two arrows. Most of these people had their hair closely clipped, excepting a tuft on the fore part of the head; and the men, who had slit their lips, had also pulled out their beards. The two handsome lads had cut their hair; but they had neither cut their lips nor pulled their beards. I tried to learn if this was a step towards civilisation, or if it was only that they had not reached the age when the ceremony of lip-slitting, &c. is practised, the interpreter attending them not being able to explain any thing but what concerns their commonest wants and actions.
* See Southey’s Brazil, for the manners of the Tupayas. I am not sufficiently acquainted with the filiation of the Indian tribes, to know what relation the Botocudos bear to the Tupayas.
† Perhaps all the Indians may have been so far cannibals, as to taste of the flesh of prisoners taken in battle, or victims offered to the gods; but I cannot believe that any ever fed habitually on human flesh, for many reasons. But their traducers had their reasons for inventing and propagating the most atrocious falsehoods, as a sort of excuse for their own barbarity in hunting and making slaves of them. These practices, indeed, were so wicked, and so notorious, that in 1537, the Dominican Frey Domingos de Becançoo, provincial of the order in Mexico, sent Frey Domingos de Menaja to Rome to plead the cause of the Indians before Paul III.; who having heard both sides, pronounced that “The Indians of America are men of rational soul, of the same nature and species as all others, capable of the sacraments of the holy church, and consequently free by nature, and lords of their own actions.”
[Footnote] See Southey’s Brazil
text has Southy’s
September 9th.—I took two very fine Brazilian boys, who are about to enter the Imperial naval service, to spend the day at the botanical garden, which appears in much better order than when I saw it two years ago. The hedge-rows of the Bencoolen nut (Vernilzia Montana) are prodigiously grown: the Norfolk Island pine has shot up like a young giant, and I was glad to find many of the indigenous trees had been placed here; such as the Andraguoa, the nut of which is the strongest known purge; the Cambucá, whose fruit, as large as a russet apple, has the sub-acid taste of the gooseberry, to which its pulp bears a strong resemblance; the Japatec-caba, whose fruit is scarcely inferior to the damascene; and the Grumachama, whence a liquor, as good as that from cherries, is made: these three last are like laurels, and as beautiful as they are useful. I took my young friends to see the powder-mills, which are not now at work, being under repair; but they learned the manner of making powder, from the first weighing of the ingredients to the filling cartridges: and then we had our table spread in a pleasant part of the garden, under 297 the shade of a jumbu tree, and made the head gardener, a very ingenious Dutchman, partake of our luncheon; which being over, he showed us the cinnamon they have barked here, and the other specimens of spice: the cloves are very fine, and the cinnamon might be so; but the wood they have barked is generally too old, and they have not yet the method of stripping the twigs: this I endeavoured to explain, as I had seen it practised in Ceylon. The camphor tree grows very well here, but I do not know if the gum has ever been collected. The two boys were highly delighted with their jaunt, and I not less so. Poor things! they are entering on a hard service; and God knows whether the two cousins da Costa may not hereafter look back to this day passed with a stranger, as a bright “spot of azure in a stormy sky.”
the Bencoolen nut (Vernilzia Montana)
[Maria, have you any idea how many plants are called Something montana? Genus Vernilzia, spelled like that, doesn’t appear to exist. Could she mean Vernicia? If so, V. montana—which, against all odds, has had the same binomial since 1790—is the Chinese or Cantonese wood-oil tree.
Looking from the other end, in assorted 19th-century works I find “Bencoolen nut” called Aleurites trilobus, now synonymized with A. moluccanus (Linnaeus’s Jatropha moluccana), the candlenut; and Croton moluccanus, now Givotia moluccana. Let’s say, faute de mieux, she means the candlenut, whose alternative names cover much of the Asia-Pacific region: Belgaum walnut, Indian walnut, Nois des Moluques, Otaheite walnut, Singapore nut. And it is in the same family as genus Vernicia.]
Sept. 13th.—I rode again to the botanic gardens with Mr. Hoste and Mr. Hately. Our chief object this time was the powder-mills. After walking round the garden, we proceeded along the valley of the mills; and so beautiful and sequestered a place, in the bosom of the mountains was surely never before chosen as a manufactory for so destructive an article: I suppose the great command of water for the machinery is the chief inducement to fix it here. The powder is mixed by pounding, the mortars being of rosewood, and the pestles of the same shod with copper; yet the mortar-hoops are iron, which seems to me to be a strange oversight. I do not understand these things, however; but the machinery interested me: it is extremely simple, and the timber used in the construction very beautiful. The principal mill blew up a few months since, and is now under repair; so that we had an opportunity of seeing the water-courses, dams, wheels, &c., which we could not otherwise have enjoyed. We could not learn the relative strength of the powder. I have heard, however, that it is good. What I have seen is about as fine in grain as what we call priming powder in the navy. While we were walking about we were invited into several houses, by the overseers and other persons employed in the works, and pressed to 298 eat and drink with great hospitality. The greatest liberality to strangers, indeed, exists in all public establishments here. For instance, at the botanic garden there is a constant nursery of the rare and the useful plants, which are given away, on application, to strangers and natives alike; so that not only the gardens of Brazil are stocked with the rarer productions of the East, but they are carried to different countries in Europe, prepared by this cooler climate for their farther transplantation.
14th.—I observed on the beach to-day a line of red sandy-looking matter, extending all along the shore, and tinging the sea for several feet from the edge. At night this red edge became luminous; and I now recollect when on the passage to India in 1809, that on observing a peculiar luminous appearance of the sea, we took up a bucket of water, and on examining it next morning, we observed a similar red grainy substance floating in it. It is the first time I have seen it here, and I cannot find that any body has paid any attention to it. Perhaps it is not worth noticing; but I am so much alone, that I have grown more and more alive to all the appearances of inanimate nature. Besides, I must make much of the country, as in a few days I have to take up my abode in one of the narrow close streets of Rio; and this not from choice. It is the custom here, and a very natural and pleasant one it is, for every family that can, to live in the country all the summer: so that the houses of every kind, in the country, are in great request. The term for which that I live in was hired is expired, and I am therefore obliged to leave it. My going to town, perhaps, might be avoided, but there are some things I shall probably learn more perfectly by living there; and, besides, does not Lord Bacon advise that in order to profit much from travel, one should not only move from city to city, “but change his lodgings from one end and part of the city to another?”
The last fortnight has been extremely foggy, and rather cold; and we have had some fierce thunder-storms, that seem almost to rock the mountains, and threaten to bring them down upon us.
does not Lord Bacon advise that . . . one should not only move from city to city, “but change his lodgings from one end and part of the city to another?”
punctuation unchanged
[The question mark really belongs outside the quotation, but it can’t be helped. The “change his lodgings” leads to a vague mental association with Seneca and supra ipsum balneum habito, “I live directly over the bath house.” Since Seneca was filthy rich, this probably meant that he owned the bath house and once, for some convoluted reason, was obliged to spend a night in the building. And got a pretty lively description out of it.]
16th.—At length I am fixed in No. 79., Rua dos Pescadores, in the first floor of an excellent house, belonging to my kind friend Dr. Dickson, who himself inhabits a villa out of town; where he has a farm, a garden, a collection of minerals and insects, and all sorts of agreeable and profitable things, which he dispenses to others with the greatest good-nature. I am obliged to Sir Thomas Hardy for a pleasant passage to town from Botafogo, his carriage conveying me, and his boats my goods: so in a few hours I have changed my home, and have probably taken my leave of all English society, every body has such a dread of the heat of the town. However, as I look forward to going to England in a few months, perhaps in a few weeks, the more time I have for Brazil the better. My private affairs have so occupied me that I have scarcely had time to think of the public. Yet in the course of the last week the project of the constitution for Brazil, framed by the committee appointed, was sent from the Assembly to the Emperor; and yesterday the discussion of it, article by article, began in the full assembly.
17th.—One advantage has already arisen from my removal into town. I have received the very first news of the arrival of a ship from Lisbon with commissioners on the part of the King to the Emperor. I find, too, that at Lisbon they can publish false news, as well as in some other countries in Europe. That city had illuminated in consequence of news that Lord Cochrane had been beaten, and the Imperial navy destroyed by the Bahia squadron; and this illumination must have taken place just about the time that Madeira was evacuating the city, and flying before the Imperial Admiral’s flag. As to the reception the commissioners are to meet with, it is doubtful. Some days since the brig 3º de Maio arrived here, having on board Luiz Paolino as successor to Madeira; who, finding he could not get into Bahia, came hither, to present, it is said, his commission as governor of Bahia to His Imperial Majesty as Prince Regent; and it is also said that he was the bearer of some letters. But as none of these acknowledged the title, or independence of the empire of Brazil, 300 they were not received; and the vessel has already sailed on her return to Lisbon. It is believed that the same fate will attend the present commissioners, Vieira and his colleague, if indeed the ship should not be condemned as a prize. But hitherto of course nothing is known.
Another vessel also arrived with intelligence of some moment from Buenos Ayres. It appears that the captain of His Majesty’s ship Brazen has been at variance with the authorities there concerning the old subject of the right of boarding vessels, the priority of which the Buenos Ayrians claim for their own health-boat. The Commodore means to go thither himself on the business, and I have no doubt all will be well and reasonably settled.
18th.—I went to-day to the public library to ask about some books, and am invited to go and use what I like there: the librarians are all extremely polite, and the library is open to all persons for six hours daily.
I have also walked a great deal about the town, and have again visited the arsenals; in which very great improvements have been made and are making, particularly building sheds for the workmen. After an English arsenal, to be sure, the want of machinery and all the luxuries of labour is conspicuous; but the work is well done, and reminds me of that I used to see under the old Parsee builder in Bombay. They are laying down new ships and repairing old ones. I only wish they could form a nursery for seamen, because Brazil must have ships to guard her coasts. Fisheries off the Abrolhos, and from St. Catherine’s, might perhaps do something towards it. From the arsenal I climbed the hill immediately overlooking it, where there is the convent of San Bento; where, it is said, there is a good library, but it is not accessible to women. The situation of the convent is delightful, overlooking both divisions of the harbour and the whole town, and the hills many a mile beyond. I am not sure whether a cloister or a prison, commanding a fine view, be preferable to one without. Whether the gazing on a beautiful scene be in itself a pleasure 301 great enough to alleviate confinement; or whether it does not increase the longing for liberty in a way analogous to that in which a well-remembered air creates a longing, even to death, for the home where that air was first heard;—it seems to me as if, once imprisoned, I would break every association with liberty, and keep my eyes from wandering where my limbs must no longer bear me. However, I do suppose some may be, and some have been, happy in a cloister. I cannot envy them; I would fain not despise them.
the old Parsee builder in Bombay
[Described in the India journal near the end of her entry for 20 November 1809.]
the convent of San Bento; where, it is said, there is a good library, but it is not accessible to women
[The word “convent”, like “monastery”, isn’t gender-specific.]
September 19th.—Our little English world at Rio is grieving in one common mourning for the death of one of the youngest, and certainly the loveliest, of our countrywomen here. Beautiful and gay, and the lately married and cherished wife of a most worthy man, Mrs. N. died a short time after the birth of her first child. She had appeared to be recovering well; she relapsed and died. It is one of those events that excites sympathy in the hardest, and commiseration in the coldest.
23d.—I have been unwell again—but I find that staying at home does not cure me; so I went both yesterday and to-day to the library, where a pleasant, cool, little cabinet has been assigned to me, where whatever book I ask for is brought to me, and where I have pen, ink, and paper always placed to make notes. This is a kindness and attention to a woman and a stranger that I was hardly prepared for. The library was brought hither from Lisbon in 1810, and placed in its present situation, which was once the hospital belonging to the Carmelites. That hospital was removed to a healthier and more commodious situation, and the rooms, admirably adapted to the purpose, received the books, of which there are between sixty and seventy thousand volumes. The greater number are books of theology and law. There is a great deal of ecclesiastical history, and particularly all the Jesuits’ accounts of South America. General and civil history are not wanting; and there are good editions of the classics. There are some fine works on natural history; but, excepting these, nothing modern; scarcely a book having been bought for sixty years. But a 302 noble addition was made to the establishment by the purchase of the Conde de Barca’s library; in which there are some valuable modern works, and a very fine collection of topographical prints of all parts of the world.
I have begun to read diligently every scrap of Brazilian history I can find; and I have commenced by a collection of pamphlets, newspapers, some MS. letters and proclamations, from the year 1576 to 1757, bound up together*; some of these tracts Mr. Southey mentions, others he probably had not seen, but they contain nothing very material that he has not in his history. This morning’s study of Brazilian history in the original language is one great advantage I derive from my removal into town. Besides which, I speak now less English than Portuguese.
* To this collection is a printed and engraved title-page, as follows: “Noticias Historicas e Militares da America Collegidas por Diogo Barboso Machado Abbade da Igreja de Santo Adriano de Sever, e Academico da Academia Real. Comprehende do Anno de 1579 até 1757.” It contains twenty-four pamphlets, &c. The Abbade Machado’s name is in almost all the historical books I have yet seen in the library. I know not how the collection of the author of the Bibliotheca Lusitania became part of the royal library.
24th.—Having now received the portrait which Mr. Erle, an ingenious young English artist, has been painting of the Senhora Alerez Dona Maria de Jesus, I took it to show it to her friend and patron, Jose Bonifacio de Andrada e Silva.
I never spend half an hour any where with more pleasure and profit than with the ex-minister’s family. His lady is of Irish parentage, an O’Leary, a most amiable and kind woman, and truly appreciating the worth and talent of her husband; and all the nephews and other relations I meet there appear superior in education and understanding to the generality of persons I see. But it is Jose Bonifacio himself who attracts and interests me most. He is a small man, with a thin lively countenance; and his manner and conversation at once impress the beholder with the idea of that restless activity of mind which
“O’er-informs its tenement of clay,”
and is but too likely to wear out the body that contains it. The first time I saw him in private was after he ceased to be minister, his occupations before that time leaving him little leisure for private society. I was curious to see the retreat of a public man. I found him surrounded by young people and children, some of whom he took on his knee and caressed; and I could easily see that he was very popular among the small people. To me, as a stranger, he was most ceremoniously yet kindly polite, and conversed on all subjects and of all countries. He has visited most of those of Europe.
His library is well stored with books in all languages. The collection on chemistry and on mining is particularly extensive, and rich in Swedish and German authors. These, indeed, are subjects peculiarly interesting to Brazil, and have naturally been of first-rate interest to him. But his delight is classical literature; and he is himself a poet of no mean order. Perhaps my knowledge of Portuguese does not entitle me to judge particularly on the vehicle or language of his poetry; but if lofty thoughts, new and beautiful combinations, keen sensibility, and a love of beauty and of nature, be essential to poetry, the poems he read to me to-day have them all. There is one in particular, on the Creation of Woman, glowing as the sun under which it was written, and as pure as his light. Perhaps it derived some of its merit from his manner of reading it, which, though not what is called fine reading, is full of character and intelligence.
To-day, Jose Bonifacio gave me a translation from Meleager, which seems to me very beautiful. It was written at Lisbon in 1816, and two or three copies printed by one of his friends, and the last of these is now mine.*
304Let no one say, that he is too miserable for any comfort to reach him. I am alone, and a widow, and in a foreign land; my health weak, my nerves irritable, and having neither wealth nor rank; forced to receive obligations painful and discordant with my former habits and prejudices, and often meeting with impertinence from those who take advantage of my solitary situation: but I am nevertheless sure that I have more half-hours, I dare not say hours, of true enjoyment, and fewer days of real misery, than half of those whom the world accounts happy. And I thank God, who gave me the temper to feel grief exquisitely, that he at the same time gave me an equal capacity for joy. And it is a joy to find minds that can understand and communicate with our own; to meet occasionally with persons of similar habits of thinking, and who, when the business of life rests a while, seek recreation in the same pursuits. This delight I do oftener enjoy than I could have hoped, so far from cultivated Europe. 305 One or two of my friends are, indeed, like costly jewels, not to be worn every day; but there are several of sterling metal that even here disarm the ills of this “working-day world” of half their sting.
* Traducçăo.
Já do ether fugio ventosa inverno,
E da florida primavera a hora
Purpurea rio: de verde herva mimosa
A Terra denegrida se corôa.
Bebem os prados já liquido orvalho,
Com que medraŏ as plantas, e festejaŏ
Os abertos botŏes das novas rosas.
Com as asperos sons da frauta rude
Folga o Serrano, o Pegureiro folga
Com as alvos recentes cabritinhos.
Já sulcaŏ Nautas estendidas ondas;
E Favonio innocente as velas boja.
As Menades, cubertas as cabeças
Da flor d’hera, tres vezes enrolada,
Do uvifero Baccho orgias celebraŏ:
A Geraçaŏ bovina das abelhas
Seus trabalhos completa; j’a produzem
Formoso mel; nos favos repousados
Candida cera multiplicaŏ. Cantaŏ
Por toda a parte as sonorosas aves:
Nas ondas o Alcyaŏ, em torna aos tectos
Canta a Andorinha; canta o branco Cysne
Na ribanceira, e o Rouxinol no bosque.
Se pois as plantas ledas reverdecem;
Florece a Terra; o Guardador a frauta
Tange, e folga co’as maçans folhudas;
Se aves gorgeiaŏ; se as abelhas criaŏ;
Navegaŏ Nautas; Baccho guia as choros:
Porque naŏ cantara tambem o Vate
A risonha, a formosa Primavera?
[Footnote] A Terra denegrida se corôa.
text unchanged
[Clearly and unambiguously a circumflex accent, by contrast with the surrounding breve/haceks.]
Sept. 26th, 1823.—A marriage in high life engages many of the talkers of Rio. A fidalgo, an officer distinguished under Beresford, Don Francisco ——, whose other name I have forgotten, is fortunate enough to have obtained one of the loveliest grand-daughters of the Baroness de Campos, Maria de Loreto; whose extraordinary likeness to our own Princess Charlotte of Wales is such, that I am sure no English person can have seen her without being struck with it. Here, no unmarried women are allowed to be present at a marriage; but the ceremony is performed in the presence of the nearest relations, being married, on both sides. The mother of the bride sends notice to court, if she be of rank to do so, afterwards to other ladies, according to their degree, of the marriage of her daughter. The bride then goes to court; after which the ladies visit her, and proceed to congratulate the other members of the family. It is said this match is one in which the lawful lord of such things, i.e. Master Cupid, has had more to do than he is usually allowed to have in Brazil, even since it was independent; and truly a handsomer couple will not often be seen. I am glad of it. Surely free choice on such an important subject is as much to be desired as on any other. On this occasion,
“The god of love, who stood to spy them,
The god of love, who must be nigh them,
Pleased and tickled at the sight,
Sneezed aloud; and at his right
The little loves that waited by,
Bow’d and bless’d the augury;”
as my favourite Cowley says; and I hope we shall have more such free matches in our free Brazil, where, hitherto, the course of true love is apt not to run smooth, that is, if my informants on the subject are in the right. Seriously, perhaps there has not hitherto been refinement enough for the delicate metaphysical love of Europe; which, because it is more rational, more noble, than all others, is less 306 easily turned aside into other channels. Grandison or Clarissa could not have been written here; but I think ere long we may look for the polish and prudent morals of Belinda.
the polish and prudent morals of Belinda
[Maria Edgeworth, 1810.]
Sept. 29th.—I went to the orphan asylum, which is also the foundling hospital. The orphan boys are apprenticed at a proper age. The girls have a portion of 200 milrees; which, though little, assists in their establishment, and is often eked out from other funds. The house is exceedingly clean, and so are the beds for the foundling children, only three of whom are now in-door nurslings, the rest being placed out in the country. Till lately they have died in a proportion frightful compared with their numbers.* Within little more than nine years, 10,000 children have been received: these were placed out at nurse, and many were never accounted for. Not perhaps that they all died, because the temptation of retaining a mulatto child as a slave, would most likely secure care of its life; but the white ones had not even this chance of safety. Besides, the wages paid for the nursing of each was formerly so little, that the poor creatures who received them could hardly have afforded them the means of subsistence. A partial amendment has taken place, and still greater improvements are about to be made. There is a great want of medical treatment. Many of the foundlings are placed in the wheel†, full of disease, fever, or more often a dreadful species of itch called sarna, and which is often fatal to them. Nay, dead children are also brought, that they may be decently interred.
From the asylum, I crossed the street to the great hospital of the Misericordia. It is a fine building, and has plenty of room; but it is not in so good a state as might be wished: there are usually four hundred patients, and the number of deaths very great; but I could not learn the exact proportion. The medical department is in great want of reform. The insane ward interested me most of all: it is on 307 the ground floor, very cold and damp; and most of those placed in it die speedily of consumptive complaints. I found here a contradiction to the vulgar opinion, that hydrophobia is not known in Brazil. A poor negro had been bitten by a mad dog a month ago; he did not seem very ill till yesterday morning, when he was sent here. He was at the grate of his cell as we passed him, in a deplorable state: knowing the gentleman who was with me, he had hoped he would release him from confinement; this of course could not be: he expired a few hours after we saw him. The burial-ground of the Misericordia is so much too small as to be exceedingly disgusting, and, I should imagine, unwholesome for the neighbourhood. I had long wished to do what I have done to-day. I think the more persons that show an interest in such establishments the better: it fixes attention upon them; and that of itself must do good. Yet my courage had hitherto failed, and I owe the excursion of this morning to accident rather than design.
I rode this evening to the protestant burial-ground, at the Praya de Gamboa. I think it one of the loveliest spots I ever beheld, commanding beautiful views every way. It slopes gradually towards the road along the shore: at the highest point there is a pretty building, consisting of three chambers; one serves as a place of meeting or waiting for the clergyman occasionally; one as a repository for the mournful furniture of the grave; and the largest, which is between the other two, is generally occupied by the body of the dead for the few hours, it may be a day and a night, which can in this climate elapse between death and burial: in front of this are the various stones, and urns, and vain memorials we raise to relieve our own sorrow; and between these and the road, some magnificent trees. Three sides of this field are fenced by rock or wood. Even Crabbe’s fanciful and delicate Jane might have thought without pain of sleeping here.‡ In my illness I had often felt sorry that I had not seen this ground. I am satisfied now; and if my still lingering weakness 308 should lay me here, the very, very few who may come to see where their friend lies will feel no disgust at the prison-house.
* See the Emperor’s speech on the 3d May.
† A wheel or revolving box, like that at a convent, into which the infants are put.
‡ See Tales of the Hall.—The Sisters.
[Footnote] See Tales of the Hall.—The Sisters.
[“The Sisters” is Book VIII of George Crabbe’s 1819 Tales of the Hall, most readily available in the one-volume FitzGerald abridgement. That’s “the” FitzGerald, aka Rubaiyat Guy.]
30th.—I called at a very agreeable Brazilian lady’s house to-day; and saw, for the first time in my life, a regular Brazilian bas-blue in the person of Dona Maria Clara: she reads a good deal, especially philosophy and politics; she is a tolerable botanist, and draws flowers exceedingly well; besides, she is what I think it is Miss Edgeworth calls “a fetcher and carrier of bays,”—a useful member of society, who, without harming herself or others, circulates the necessary literary news, and would be invaluable where new authors want puffing, and new poems should have the pretty passages pointed out for the advantage of literary misses. Here, alas! such kindly offices are confined to comparing the rival passages in the Correiro and the Sentinella, or advocating the cause of the editor of the Sylpho or the Tamoyo. But, in sober earnest, I was delighted to find such a lady. Without arrogating much more than is due to the sex, it may claim some small influence over the occupations and amusements of home; and the woman who brings books instead of cards or private scandal into the domestic circle, is likely to promote a more general cultivation, and a more refined taste, in the society to which she belongs.
a regular Brazilian bas-blue
spelling unchanged: error for bas-bleu
[The dictionary assures me it does indeed mean bluestocking.]
October 1st, 1823.—The court and city are in a state of rejoicing. Lord Cochrane has secured Maranham for the Emperor. Once more I break in on my own rule, and copy part of his letter to me:—
“Maranham, August 12th, 1823.
“My dear Madam,
“You would receive a few lines from me, dated from off Bahia, and also from the latitude of Pernambuco, saying briefly what we were about then. And now I have to add, that we followed the Portuguese squadron to the fifth degree of north latitude, and until only thirteen sail remained together out of seventy of their convoy; and then, judging it better for the interests of His Imperial Majesty, I hauled the wind for Maranham; and I have the pleasure to tell you, that my plan of adding it to the empire has had 309 complete success. I ran in with this ship abreast of their forts; and having sent a notice of blockade, and intimated that the squadron of Bahia and Imperial forces were off the bar, the Portuguese flag was hauled down, and every thing went on without bloodshed, just as you could wish. We have found here a Portuguese brig of war, a schooner, and eight gun-boats; also sixteen merchant vessels, and a good deal of property belonging to Portuguese resident in Lisbon, deposited in the custom-house. The brig of war late the Infante Don Miguel, now the Maranham, is gone down with Grenfell to summon Para, where there is a beautiful newly-launched fifty-gun frigate, which I have no doubt but he has got before now. Thus, my dear Madam, on my return I shall have the pleasure to acquaint His Imperial Majesty, that between the extremities of his empire there exists no enemy either on shore or afloat. This will probably be within the sixth month from our sailing from Rio, and at this moment is actually the case.”
Together with this letter, His Lordship has sent me the public papers concerning the taking possession of the place for the Emperor, and the officer who brought the despatches has obligingly favoured me with farther particulars; so that I believe the following to be a correct account, as far as it goes, of the whole.
As soon as it was perceived on board the Pedro Primeiro, by the orders given by Lord Cochrane for the course of the ship, that he had resolved on going to Maranham, the pilots became uneasy on account of the dangerous navigation of the coast, and, as they said, the impossibility of entering the harbour in so large a ship. I have often felt that there was something very captivating in the word impossible. The Admiral, however, had better motives, and had skill and knowledge to support his perseverance; and so on the 26th of July, he entered the bay of San Luis de Maranham, under English colours. Seeing a vessel of war off the place, he sent a boat on board; 310 and though some of the sailors recognised two of the boat’s crew, the officer, Mr. Shepherd, performed his part so well, that he obtained all the necessary information; and the Admiral then went in with his ship, and anchored under fort San Francisco. Thence he sent in the following papers to the city.
“Address to the Authorities.
“The forces of His Imperial Majesty the Emperor of Brazil, having delivered the city and province of Bahia from the enemies of their independence, I, in conformity to the wishes of His Imperial Majesty, am desirous that the fruitful province of Maranham should enjoy a like freedom. I am now come to offer to the unfortunate inhabitants the protection and assistance necessary against the oppression of foreigners, wishing to accomplish their freedom, and to salute them as brethren and as friends. But should there be any who, from vexatious motives, oppose the liberation of this country, such persons may be assured that the naval and military forces which expelled the Portuguese from the South, are ready to draw the sword in the same just cause: and that sword once drawn, the consequences cannot be doubtful. I beg the principal authorities to make known to me their decisions, in order that, in case of opposition, the consequences may not be imputed to the hasty manner in which I set about the work which I must achieve. God keep Your Excellencies many years!—On board the Pedro Primeiro, 26th July, 1823.
“Proclamation
“By His Excellency Lord Cochrane, Admiral and Commander-in-Chief of the naval forces of His Imperial Majesty.
“The port, river, and island of Maranham, the bay of San Jose, and roads adjacent, are declared to be in a state of blockade, as long as the Portuguese shall exercise the supreme authority there; and all entrance or departure is strictly prohibited, under those pains and 311 penalties authorised by the law of nations against those who violate the rights of belligerents.—On board the Pedro Primeiro, 26th July, 1823.”
These papers were received by the junta of Provisional Government, at whose head was the Bishop. There had previously been some movements in favour of independence, but they had been overruled by the Portuguese troops, of whom there were about 300 in the town. The junta of course accepted all Lord Cochrane’s proposals; the 1st of August was appointed as the day for electing a new government under the empire, and the intermediate days for taking the oaths to the Emperor, and for embarking the Portuguese troops; a step the more necessary, as they had shown a disposition to oppose the Brazilians, and had even insulted Captain Crosbie and others as they were landing to settle affairs with the government. Besides, they were hourly in expectation of a reinforcement of 500 men from Lisbon. Meantime the anchorage under Fort Francisco was found inconvenient for so large a ship as the Pedro Primeiro, and the Admiral took her round the great shoal which forms the other side of the harbour, and anchored her between the Ilha do Medo and the main in fifteen fathoms water; where he left her, and returned to the town in the sloop of war Pambinha, in which vessel he could lie close to the city itself. One of his first steps was to substitute Brazilian for Portuguese troops, in all situations where soldiers were absolutely necessary to keep order; but he did not admit more than a very limited number within the walls. He caused all who had been imprisoned on account of their political opinions to be liberated; and he sent notices to the independent military commanders of Céara and Piauhy to desist from hostilities against Maranham.
On the 27th, Lord Cochrane published the following proclamation:—
“The High Admiral of Brazil to the Inhabitants of Maranham.
“The auspicious day is arrived on which the worthy inhabitants of Maranham have it in their power to declare at once the independence 312 of their country, and their adhesion to, and satisfaction with, their patriot monarch, the Emperor Peter I. (son of the august Sovereign Don John VI.); under whose protection they enjoy the glorious privileges of being free men, of choosing their own constitution, and of making their own laws by their representatives assembled to consult on their own interests, and in their own country.
“That the glory of such a day should not be darkened by any excess, even though proceeding from enthusiasm in the cause we have embraced, must be the desire of every honest and thinking citizen. It is not necessary to advise such as to their conduct: but, should there be any individuals capable of interrupting the public tranquillity on any pretext, let them beware! The strictest orders are given for the chastisement of whoever shall cause any kind of disorder, according to the degree of the crime. To take the necessary oaths, to choose the members of the civil government, are acts that should be performed with deliberation: for which reason, the first of August is the earliest day which the preparation for such solemn ceremonies demands, will permit.—Citizens! let us go forward seriously and methodically, without tumult, hurry, or confusion; and accomplish the work we have in hand in such a manner as shall merit the approbation of His Imperial Majesty, and shall give us neither cause for repentance, nor room for amendment. Viva, our Emperor! Viva, the independence and constitution of Brazil!—On board the Pedro Primeiro, 27th July, 1823.
“Cochrane.”
On the 28th, the junta of government, the camara of the town, the citizens and soldiers, with Captain Crosbie to represent Lord Cochrane, who was not well enough to attend, assembled to proclaim the independence of Brazil, and to swear allegiance to the Emperor, Don Pedro de Alcantara; after which there was a firing of the troops, and discharge of artillery, and ringing of bells, as is usual on such occasions. The public act of fealty was drawn up, and signed 313 by as many as could conveniently do so, and the Brazilian flag was hoisted, a flag of truce having been flying from the arrival of the Pedro till then.
The next day the inhabitants proceeded to the choice of their new provisional government of the province, which was installed on the 8th of August, as had been appointed. The members are, Miguel Ignacio dos Santos Freire e Bruce, President; Lourenço de Castro Belford, Secretary; and José Joaquim Vieira Belford.
The first act of the new government was to issue a proclamation to the inhabitants of the province of Maranham, congratulating them on being no longer a nation of slaves to Portugal, but a free people of the empire of Brazil; exhorting them to confidence, fidelity, and tranquillity; and concluding with vivas to the Roman Catholic religion; to our Constitutional Emperor and Perpetual Defender Don Pedro I., and his dynasty; to the Cortes of Brazil, and the people of Maranham.
The letter of the new government to His Imperial Majesty is dated the 12th of August, when every thing was finally settled. It begins by congratulating him on the happy state of things in general in Brazil. It then sets forth the wishes of the people of Maranham to have joined their brethren long since, but that these wishes had been thwarted by the Lisbon troops.—“But what was our joy and transport when unexpectedly we saw the ship Pedro Primeiro summoning our port!!! Oh, 26th of July, 1823! Thrice happy day! thou wilt be as conspicuous in the annals of our province, as the sentiments of gratitude and respect inspired by the virtues of the illustrious Admiral sent to our aid by the best and most amiable of Monarchs will be deeply engraven on our hearts and those of our posterity! Yes, august Sire! the wisdom, the prudence, and the gentle manners of Lord Cochrane, have contributed still more to the happy issue of our political difficulties, than even the fear of his forces, however respectable they might be. To anchor in our port; to proclaim independence; to administer the proper oaths of obedience to Your 314 Imperial Majesty; to suspend hostilities throughout the province; to cause a new government to be elected; to bring the troops of the country into the town, and then only in sufficient numbers for the public order and tranquillity; to open communication between the interior and the capital; to provide it with necessaries; and to restore navigation and commerce to their pristine state: all this, Sire, was the work of a few days. Grant, Heaven, that this noble Chief may end the glorious career of his political and military labours with the like felicity and success; and that Your Imperial Majesty being so well served, nothing more may be necessary to immortalise that admirable commander, not only in the annals of Brazil, but in those of the whole world!”
And this, I think, is all of importance that I have learned with regard to the capture of Maranham to-day. It is true, the brig Maria, despatched by His Lordship on the 12th of August, only arrived to-day; so that much may be behind.
I have often felt that there was something very captivating in the word impossible.
[“The difficult we do right away; the impossible may take a little longer.”]
(son of the august Sovereign Don John VI.)
text has Soverign
no longer a nation of slaves to Portugal
[Awkward detail: Slavery was abolished in Portugal in 1761, but was allowed to continue in its colonies until 1869, more than a century later. Independent Brazil was famously the last country in the Americas to end slavery: in 1888, a few years after Cuba and Puerto Rico.]
2d October.—A friend who was present at the Assembly to-day gives me the following account of the debate.—In the first place, the Emperor sent notice of Lord Cochrane’s success at Maranham; and Martim Francisco Ribiero de Andrada rose and proposed a vote of thanks to His Lordship. The deputy Montezuma (of Bahia) opposed this, on the ground that he was the servant of the executive government, and the government ought to thank him. He felt as grateful to Lord Cochrane as any member of the Assembly could do, and would do as much to prove his gratitude; but he would not vote to thank him there. Dr. França (known by the nickname of Franzinho) seconded Montezuma, and said it derogated from the dignity of the legislative assembly of the vast, and noble, and rich empire of Brazil, to vote thanks to any individual. On which Costa Barros, in a speech of eloquence and enthusiasm, maintained the propriety of thanking Lord Cochrane. That the triumphal road, as in ancient Rome, did not now exist; but the triumph might be granted by the voice of the national representatives. The gentleman who thought no thanks 315 should be voted was a member for Bahia, and talked of his gratitude. He could tell him, that grateful as he (Costa Barros) now felt, were he, like that gentleman, a member for Bahia, his gratitude, and his eagerness to express it, would be tenfold. Who but Lord Cochrane had delivered Bahia from the Portuguese, that swarm of drones that threatened to devour the land? But he supposed the greatness of Sen. Montezuma’s gratitude was such, that it smothered the expression. This produced a laugh, and that a challenge, and then a cry of “order, order” (a ordem).
Sen. Ribiero de Andrada then said, that as to the observation that had fallen from França, that His Lordship had only done his duty, was no man to be thanked for doing an important duty? Besides, though the blockade of Bahia was a duty, the reduction of Maranham was something more—it was undertaken on his own judgment, and at the risk of consequences to himself. Sen. Lisboa observed, that as to its being beneath the dignity of the Representative Assembly of Brazil to thank an individual, the English Parliament scrupled not to thank its naval and military chiefs; and could what it did be beneath the Assembly of Brazil? Would to God the Assembly might one day emulate the British Parliament!
After this there was more sparring between Montezuma and Costa Barros: the former resuming the subject of the challenge; Barros bowing, and assuring him he did not refuse it: on which a member on the same side observed sarcastically, only half rising as he spoke, that those who meant really to fight would hardly speak it aloud in the General Assembly. This ended the dispute; and the vote of thanks was carried with only the voices of Montezuma and França against it; and so passed this day’s session.
I must say for the people here, that they do seem sensible that in Lord Cochrane they have obtained a treasure. * * * * That there are some who find fault, and some who envy, is very true. But when was it otherwise? Sometimes I cry,
“O, what a world is this, where what is comely
Envenoms him that bears it!”
At others, I take it more easily, and say coolly with the Spaniard,
“Envy was honour’s wife, the wise man said,
Ne’er to be parted till the man was dead:”
and neither envy, nor any other injurious feeling, nor all the manifestations of them all together, can ever lessen the real merit of so great a man.
The acquisition of Maranham is exceedingly important to the empire: it is one of the provinces that, from the time of its first settlement, has carried on the greatest foreign trade.*
6th.—We had three days of public rejoicing, on account of the taking of Maranham; and on Friday, as I happened to be at the palace to show some drawings to the Empress, I perceived that the Emperor’s levee was unusually crowded. During these few days, though I have been far from well, I have improved my acquaintance with my foreign friends; but of English I see, and wish to see, very little of any body but Mrs. May.
9th.—I resolved to take a holiday: so went to spend it with Mrs. May, at the Gloria, only going first for half an hour to the library. That library is a great source of comfort to me: I every day find my cabinet quiet and cool, and provided with the means of study, and generally spend four hours there, reading Portuguese and Brazilian history; for which I shall not, probably, have so good an opportunity again.
This day the debate in the Assembly has been most interesting. It is some time since, in discussing that part of the proposed constitution, which treats of the persons who are to be considered as Brazilians, entitled to the protection of the laws of the empire, and amenable to those laws, the 8th paragraph of the 5th article was admitted without a dissentient voice: it is this—“All naturalised strangers, whatever be their religion.” To-day the 3d paragraph of the 7th article came under discussion. This article treats of the 317 individual rights of Brazilians; it runs thus—“The constitution guarantees to all Brazilians the following individual rights, with the explanations and limitations thereafter expressed:—
“I. | Personal Freedom. |
“II. | Trial by Jury. |
“III. | Religious Freedom. |
“IV. | Professional Freedom. |
“V. | Inviolability of Property. |
“VI. | Liberty of the Press.” |
The 14th article goes on to state, that all Christians may enjoy the political rights of the empire: 15th, “Other religions are hardly tolerated, and none but Christians shall enjoy political rights;” and the 16th declares the Roman Catholic religion to be that of the state, and the only one beneficed by the state.
Now this day’s discussion was not merely one of form; but it has established toleration in all its extent. A man is at liberty to exercise his faith as he pleases, and even to change it: should he, indeed, have the folly to turn Turk, he must not vote at elections, nor be a member of the Assembly, nor enjoy an office in the state, civil or military; but he may sit under his vine and his fig-tree, and exercise an honest calling. All Christians are eligible to all offices and employments; and I only wish older countries would deign to take lessons from this new government in its noble liberality. The Diario of the Assembly is so far behind with the reports of the sessions, that I have not, of course, a correct account of the speeches; but I believe that I am not wrong in attributing to the Bishop the most benevolent and enlightened views on this momentous subject, together with that laudable attachment to the church of his fathers that belongs to good men of every creed.
October 12th.—This is the Emperor’s birth-day, and the first anniversary of the coronation. I was curious to see the court of Brazil; so I rose early and dressed myself, and went to the royal chapel, where the Emperor and Empress, and the Imperial Princess were to be with the court before the drawing-room. I accordingly 318 applied to the chaplain for a station, who showed me into what is called the diplomatic tribune, but it is in fact for respectable foreigners: there I met all manner of consuls. However, the curiosity which led me to the chapel would not allow me to go home when the said consuls did; so I went to the drawing-room, which perhaps, after all, I should not have done, being quite alone, had not the gracious manner in which their Imperial Majesties saluted me, both in the chapel and afterwards in the corridor leading to the royal apartments, induced me to proceed. I reached the inner room where the ladies were, just as the Emperor had, with a most pleasing compliment, announced to Lady Cochrane that she was Marchioness of Maranham; for that he had made her husband Marques, and had conferred on him the highest degree of the order of the Cruceiro. I am sometimes absent; and now, when I ought to have been most attentive, I felt myself in the situation Sancho Pança so humorously describes, of sending my wits wool-gathering, and coming home shorn myself: for I was so intent on the honour conferred on my friend and countryman; so charmed, that for once his services had been appreciated,—that when I found the Emperor in the middle of the room, and that his hand was extended towards me, and that all others had paid their compliments and passed to their places, I forgot I had my glove on, took his Imperial hand with that glove, and I suppose kissed it much in earnest, for I saw some of the ladies smile before I remembered any thing about it. Had this happened with regard to any other prince, I believe that I should have run away; but nobody is more good-natured than Don Pedro: I saw there was no harm done; and so determining to be on my guard when the Empress came in, and then to take an opportunity of telling her of my fault, I stayed quietly, and began talking to two or three young ladies who were at court for the first time, and had just received their appointment as ladies of honour to the Empress.
Her Majesty, who had retired with the young Princess, now came in, and the ladies all paid their compliments while the Emperor was busy in the presence-chamber receiving the compliments of the 319 Assembly and other public bodies. There was little form and no stiffness. Her Imperial Majesty conversed easily with every body, only telling us all to speak Portuguese, which of course we did. She talked a good deal to me about English authors, and especially of the Scotch novels, and very kindly helped me in my Portuguese; which, though I now understand, I have few opportunities of speaking to cultivated persons. If I have been pleased with her before, I was charmed with her now. When the Emperor had received the public bodies, he came and led the Empress into the great receiving room, and there, both of them standing on the upper step of the throne, they had their hands kissed by naval, military, and civil officers, and private men; thousands, I should think, thus passed. It was curious, but it pleased me, to see some negro officers take the small white hand of the Empress in their clumsy black hands, and apply their pouting African lips to so delicate a skin; but they looked up to Nosso Emperador, and to her, with a reverence that seemed to me a promise of faith from them, a bond of kindness to them. The Emperor was dressed in a very rich military uniform, the Empress in a white dress embroidered with gold, a corresponding cap with feathers tipped with green; and her diamonds were superb, her head-tire and ear-rings having in them opals such as I suppose the world does not contain, and the brilliants surrounding the Emperor’s picture, which she wears, the largest I have seen.
I should do wrong not to mention the ladies of the court. My partial eyes preferred my pretty countrywoman the new Marchioness; but there were the sweet young bride Maria de Loreto and a number of others of most engaging appearance; and then there were the jewels of the Baronessa de Campos, and those of the Viscondeça do Rio Seco, only inferior to those of the Empress: but I cannot enumerate all the riches, or beauty; nor would it entertain my English friends, for whom this journal is written, if I could.
When their Imperial Majesties came out of the great room, I saw Madame do Rio Seco in earnest conversation with them; and soon saw her and Lady Cochrane kissing hands, and found they had both 320 been appointed honorary ladies of the Empress; and then the Viscountess told me she had been speaking to the Empress about me. This astonished me, for I had no thought of engaging in any thing away from England. Six months before, indeed, I had said that I was so pleased with the little Princess, that I should like to educate her. This, which I thought no more of at the time, was, like every thing in this gossiping place, told to Sir T. Hardy: he spoke of it to me, and said he had already mentioned it to a friend of mine. I said, that if the Emperor and Empress chose, as a warm climate agreed with me, I should not dislike it; that it required consideration; and that if I could render myself sufficiently agreeable to the Empress, I should ask the appointment of governess to the Princess; and so matters stood when Sir Thomas Hardy sailed for Buenos Ayres. I own that the more I saw of the Imperial family, the more I wished to belong to it; but I was frightened at the thoughts of Rio, by the impertinent behaviour of some of the English, so that I should probably not have proposed the thing myself. It was done, however: the Empress told me to apply to the Emperor. I observed he looked tired with the levee, and begged to be allowed to write to her another day. She said, “Write if you please, but come and see the Emperor at five o’clock to-morrow.” And so they went out, and I remained marvelling at the chance that had brought me into a situation so unlike any thing I had ever contemplated; and came home to write a letter to Her Imperial Majesty, and to wonder what I should do next.
Monday, October 13th.—I wrote my letter to the Empress, and was punctual to the time for seeing the Emperor. He received me very kindly, and sent me to speak to Her Imperial Majesty, who took my letter, and promised me an answer in two days, adding the most obliging expressions of personal kindness. And this was certainly the first letter I ever wrote on the subject; though my English friends tell me that I had a memorial in my hand yesterday, and that I went to court only to deliver it, for they saw it in my hand. Now I had a white pocket-handkerchief and a black fan in my hand, and 321 thought as little of speaking about my own affairs to their Imperial Majesties, as of making a voyage to the moon. But people will always know each other’s affairs best.
16th.—I have continued going regularly to the library, and have become acquainted with the principal librarian, who is also the Emperor’s confessor. He is a polished and well-informed man. He showed me the Conde da Barca’s library, which, as I knew before, had been purchased at the price of 15,530,900 rees, and added to the public collection. To-day, on returning from my study I received a letter from the Empress, written in English, full of kind expressions; and in the pleasantest manner accepting, in the Emperor’s name and her own, my services as governess to her daughter; and giving me leave to go to England, before I entered on my employment, as the Princess is still so young.
I went to San Cristovaŏ to return thanks.
19th.—I saw the Empress, who is pleased to allow me to sail for England in the packet, the day after to-morrow. I confess I am sorry to go before Lord Cochrane’s return. I had set my heart on seeing my best friend in this country, after his exertions and triumph. But I have now put my hand to the plough, and I must not turn back.
322
October 21st.—I embarked on board the packet for England. Mrs. May walked to the shore with me. Sir Murray Maxwell lent me his boats to bring myself and goods on board. I had previously taken leave of every body I knew, English and foreign.
After I embarked, Mr. Anderson brought me the latest newspapers. The following are the principal ones published in Rio:— The Diario da Assemblea, which contains nothing but the proceedings of the Assembly; it appears as fast as the short-hand writers can publish it. The Government Gazette, which has all official articles, appointments, naval intelligence, and sometimes a few advertisements. The Diario do Rio, which has nothing but advertisements, and ship news, and prices current; it used to print a meteorological table. The Correiro, a democratic journal, which the editor wrote from prison, only occasionally for some time, but lately it has been a daily paper. The Sentinela da Liberdad e a Beira do Mar da Praya Grande is edited by a Genoese, assisted by one of the deputies, and is said to be pure carbonarism. The Sylpho, also an occasional paper, moderately ministerial, and engaged in a war of words with several others. The Atalaia, an advocate for limited monarchy, whose editor is a deputy of considerable reputation, is another occasional paper; as is also the Tamoyo, entirely devoted to the Andradas: it is, in my opinion, the best-written of all. The Sentinela da Paŏn d’ Asucar is on the same side; its editor formerly published the Regulador, but this has ceased to appear since the change of ministry. The Espelho was a government paper; but the writer has discontinued it, having become a member of the Assembly. The Malaguetta was a paper whose first number attracted a great deal of attention; it fell off afterwards, and ceased on the declaration of the independence of Brazil. It was remarkable for its hostility to the Andradas. Indeed the war of words the author waged against the family was so virulent, that they were suspected of being the instigators of an attempt to assassinate him. This they indignantly denied, and satisfactorily disproved; and the man being almost maniacal with passion, accused any and every person of consequence in the state, 323 and conceived himself, even wounded as he was, not safe. In vain did all persons, even the Emperor himself, visit him, to reassure him; his terrors continued, and he withdrew himself the moment he was sufficiently recovered from his wounds. He was by birth a Portuguese, and his strong passions had probably rendered him an object of hatred or jealousy to some inferior person, the consequences of which his vanity made him attribute to a higher source.—I believe there are some other occasional papers, but I have not seen them.
I had previously taken leave of every body I knew, English and foreign
[In the circumstances, “foreign” must include “native-born”, i.e. Brazilian.]
The Sentinela da Liberdad e a Beira do Mar da Praya Grande is edited by a Genoese . . . and is said to be pure carbonarism
[The Carbonari were Italian revolutionaries of the first part of the 19th century.]
formerly published the Regulador
[The mid-paragraph switch from Small Capitals to Italics for newspaper titles is in the original.]
any and every person of consequence
text has consequeuce
Oct. 25th.—Happily for me there are no passengers in the packet, and still more happily, the captain’s wife and daughter are on board; so that I feel as if lodging in a quiet English family, all is so decent, orderly, and, above all, clean. I am under no restraint, but walk, read, write, and draw, as if at home: everybody, even to the monkey on board, looks kindly at me; and I receive all manner of friendly attention consistent with perfect liberty.
Nov. 1st.—“The longest way about is often the nearest way home,” says the proverb; and, on that principle, ships bound for England from Brazil at this time of the year stand far to the eastward. We are still in the latitude of Rio de Janeiro, though in long. 29° W., and shall probably stand still nearer to the coast of Africa, before we shall be able to look to the northward. To-day the thermometer is at 75°, the temperature of the sea 72°.
9th.—Lat. 14° 19′ S., long. 24° W., thermometer 74°, sea 74½°.
Lat. 14° 19′ S., long. 24° W., thermometer 74°, sea 74½°.
text has 74°.,
17th.—Lat. 5° N., long. 25° W. For several days the thermometer at 80°; the temperature of the sea at noon 82°. We spoke the Pambinha, 60 days from Maranham. She says Lord Cochrane had gone himself to Para, whence he meant to proceed directly for Rio; so that he would probably be there by this time, as the Pedro Primeiro sails well. I had no opportunity of learning more, as the vessel passed hastily.
We have, generally speaking, had hot winds from Africa, and there is a sultry feel in the air which the state of the thermometer hardly accounts for. I perceive that the sails are all tinged with a reddish 324 colour; and wherever a rope has chafed upon them, they appear almost as if iron-moulded. This the captain and officers attribute to the wind from Africa. They were certainly perfectly white long after we left Rio; they have not been either furled or unbent. What may be the nature of the dust or sand that thus on the wings of the wind crosses so many miles of ocean, and stains the canvass? Can it be this minute dust affecting the lungs which makes us breathe as if in the sultry hours preceding a thunder-storm?
Dec. 3d.—We came in sight of St. Mary’s, the eastern island of the Azores. I much wished to have touched at some of these isles; but this is not a good season for doing so, and the winds we have had have been unfavourable for the purpose. This afternoon, though near enough to have seen at least the face of the land, the weather was thick and rainy, so that we saw nothing.
18th.—After passing the Azores, a long succession of gales from the north-east kept us off the land. These were succeeded by three fine days; and the sea, which had been heavy, became smooth. Early the day before yesterday, however, it began to blow very hard from the north-west; and yesterday morning it changed to a gale from the south and south-west, and we lay-to under storm stay-sails, in a tremendous sea. About one o’clock the captain called to me, and desired me to come on deck and see what could not last ten minutes, and I might never see again. I ran up, as did Mrs. and Miss K——. A sudden shift of wind had taken place: we saw it before it came up, driving the sea along furiously before it; and the meeting of the two winds broke the sea as high as any ship’s mast-head in a long line, like the breakers on a reef of rocks. It was the most beautiful yet fearful sight I ever beheld; and the sea was surging over our little vessel so as to threaten to fill her: but the hatches were battoned down; we were lying-to on a right tack, and a hawser had been passed round the bits in order to sustain the foremast, in case we lost our bowsprit, as we expected to do every instant. But in twenty minutes the gale moderated, and we bore up for Falmouth, which we reached this 325 morning, having passed the cabin deck of a ship that doubtless had foundered in the storm of yesterday.—Once more I am in England; and, to use the words of a venerable though apocryphal writer, “Here will I make an end. And if I have done well, and as is fitting the story, it is that which I desired; but if slenderly and meanly, it is that which I could attain unto.”*
M. G.
* 2 Maccabees, chap. xv. ver. 37, 38.
but the hatches were battoned down
spelling unchanged
It will appear from the following Tables of the Imports and Exports of the Province of Maranham, from 1812 to 1821, of how much importance the acquisition of that Province is to the Empire of Brazil. Some other Tables are added, which may serve to give a clearer idea of the state of the country. The amount of the duties on the importation of Slaves, paid by Maranham to the treasury at Rio de Janeiro during those ten years, was 30,239 milrees.
Nothing is wanting to the prosperity of that fine Province but a steady government, and a regular administration of justice. Without these two things, it will be in vain to expect either prosperity or tranquillity. The people are multiplying too fast to be managed by the former clumsy administration; and their intercourse with the rest of the world has taught them to wish for something better.
Although there are veins of metal in Maranham, they have never been worked; but some saltpetre-works have been established there. There are mineral and medicinal waters in some districts; but I believe they have not been analyzed: in short, little attention has hitherto been paid to any thing but the woods, and the growth of coffee, cotton, and sugar; in all of which Maranham is abundantly rich.
COUNTRIES WHENCE IMPORTED. | 1812. | 1813. | 1814. | 1815. | 1816. |
Rees. | Rees. | Rees. | Rees. | Rees. | |
---|---|---|---|---|---|
Brazil | 244,506,690 | 284,211,812 | 416,508,747 | 284,418,270 | 271,326,160 |
Portuguese ports in Africa | 146,817,000 | 181,610,811 | 221,219,843 | 371,238,250 | 408,590,000 |
Lisbon | 167,431,350 | 256,407,277 | 417,018,290 | 458,595,340 | 752,051,810 |
Oporto | 69,103,210 | 74,842,710 | 70,429,900 | 98,399,750 | 173,794,080 |
England | 581,682,700 | 654,891,057 | 696,425,620 | 465,997,240 | 550,217,190 |
Gibraltar | 13,848,800 | . . . | 3,246,400 | . . . | . . . |
United States | 49,729,600 | . . . | . . . | 12,250,600 | 32,906,840 |
Western Isles | . . . | 2,964,000 | . . . | . . . | . . . |
France | . . . | . . . | . . . | 60,662,700 | 55,459,000 |
Holland | . . . | . . . | . . . | . . . | . . . |
Spain | . . . | . . . | . . . | . . . | . . . |
Annual amount | 1,273,119,350 | 1,454,927,667 | 1,824,848,800 | 1,751,563,150 | 2,244,245,080 |
Silk Goods Portuguese | 8,694,300 | 9,836,200 | 8,880,920 | 11,622,780 | 22,217,900 |
Do. foreign | 6,601,600 | 6,447,500 | 15,647,400 | 22,720,600 | 18,863,200 |
Linen Goods Portuguese | 26,832,100 | 22,170,300 | 19,476,800 | 29,872,200 | 50,266,000 |
Do. foreign | 69,031,100 | 125,357,220 | 172,292,860 | 74,989,100 | 162,170,280 |
Cotton Goods Portuguese | 3,085,640 | 10,375,730 | 10,859,000 | 21,273,380 | 54,732,250 |
Do. foreign | 349,295,440 | 324,792,020 | 316,213,050 | 377,886,820 | 444,593,640 |
Woollen Cloths Portuguese | . . . | . . . | 198,720 | 272,000 | 774,000 |
Do. foreign | 33,487,300 | 39,377,950 | 43,725,900 | 17,259,300 | 50,546,900 |
Fine Hats Portuguese | 946 | 2,292 | 4,400 | 3,402 | 5,419 |
Do. foreign | 4,228 | 5,140 | 8,795 | 3,193 | 7,422 |
Coarse Hats Portuguese | 11,689 | 9,623 | 6,225 | 9,424 | 16,380 |
Do. foreign | 3,774 | 2,735 | 4,976 | 17,836 | 14,555 |
Clothes and Shoes Portuguese | 2,465,600 | 1,817,600 | 3,054,600 | 3,346,880 | 2,389,100 |
Do. foreign | 1,232,000 | 500,000 | 2,200,000 | 1,729,200 | 1,080,800 |
Moveables Portuguese | 4,494,600 | 3,360,000 | 8,700,000 | 10,600,000 | 18,600,000 |
Do. foreign | 1,244,700 | 2,734,000 | 1,120,000 | 1,400,000 | 5,000,000 |
Portuguese brandy Pipes | 45 | 48 | 139 | 104 | 220 |
Do. and Gin, foreign | 46 | 11 | 20 | 21 | 38 |
Portuguese Wines | 745 | 645 | 1,427 | 1,320 | 761 |
Do. foreign | 247 | . . . | 81 | 4 | 55 |
Wheaten Flour, arrobas | 10,228 | 26,524 | 18,538 | 25,872 | 21,838 |
Salt Fish, quintals | 401 | 252 | 296 | 818 | 938 |
Butter, arrobas | 5,785 | 4,628 | 4,220 | 5,198 | 4,625 |
Cheese, arrobas | 1,179 | 642 | 1,243 | 1,750 | 2,229 |
Balance in favour of Maranham | . . . | 190,867,692 | . . . | 325,175,700 | 1,090,305,135 |
Do. against | 203,167,456 | . . . | 30,586,797 | . . . | . . . |
Proceeds of the Customs | 74,648,957 | 83,963,025 | 83,429,147 | 81,317,345 | 112,633,410 |
Portuguese Ships arrived | 52 | 64 | 70 | 69 | 80 |
Do. foreign | 34 | 29 | 12 | 43 | 58 |
Total Ships | 86 | 93 | 82 | 112 | 138 |
New Slaves from Africa | 992 | 1,221 | 1,592 | 2,692 | 2,615 |
Do. from Brazil | 680 | 508 | 394 | 684 | 762 |
Total Slaves imported in the Year | 1,672 | 1,729 | 1,986 | 3,376 | 3,377 |
COUNTRIES WHENCE IMPORTED. | 1817. | 1818. | 1819. | 1820. | 1821. |
Rees. | Rees. | Rees. | Rees. | Rees. | |
---|---|---|---|---|---|
Brazil | 635,642,720 | 687,505,720 | 616,297,520 | 271,501,280 | 293,618,720 |
Portuguese ports in Africa | 988,100,000 | 759,320,000 | 934,069,500 | 326,230,200 | 193,583.790 |
Lisbon | 743,334.230 | 569,961,450 | 527,062,435 | 474,282,020 | 331,483,280 |
Oporto | 255,289,960 | 149,862,520 | 144,499,960 | 149,927,240 | 112,652,710 |
England | 878,979,730 | 908,004,920 | 562,534,950 | 435,639,960 | 442,757,290 |
Gibraltar | . . . | . . . | . . . | 9,491,000 | . . . |
United States | 77,940,200 | 108,261,640 | 92,154,390 | 66,430,800 | 116,099,750 |
Western Isles | . . . | 20,076,200 | 14,947,260 | 7,374,460 | 2,325,600 |
France | 102,164,290 | 178,041,520 | 75,136,180 | 132,282,730 | 40,091,590 |
Holland | . . . | 13,625,600 | 2,320,000 | 12,091,000 | . . . |
Spain | . . . | 17,169,400 | . . . | . . . | . . . |
Annual amount | 3,681,451,130 | 3,411,828,970 | 2,983,022,195 | 1,885,250,690 | 1,532,612,730 |
Silk Goods Portuguese | 27,706,200 | 11,797,100 | 6,059,565 | 5,392,360 | . . . |
Do. foreign | 33,375,120 | 33,161,620 | 13,619,060 | 13,838,600 | . . . |
Linen Goods Portuguese | 57,456,520 | 49,855,700 | 23,041,480 | 28,261,380 | . . . |
Do. foreign | 307,923,950 | 175,888,560 | 111,670,680 | 83,702,900 | . . . |
Cotton Goods Portuguese | 89,924,400 | 44,665,120 | 49,258,310 | 33,272,580 | . . . |
Do. foreign | 506,977,320 | 579,338,910 | 359,983,900 | 212,115,710 | . . . |
Woollen Cloths Portuguese | 1,746,000 | 672,000 | 490,000 | 240,000 | . . . |
Do. foreign | 103,453,400 | 96,565,780 | 55,042,700 | 46,099,960 | . . . |
Fine Hats Portuguese | 3,663 | 3,966 | 4,579 | 5,263 | . . . |
Do. foreign | 12,826 | 21,868 | 10,196 | 9,219 | . . . |
Coarse Hats Portuguese | 27,552 | 12,180 | 9,324 | 2,876 | . . . |
Do. foreign | 22,686 | 25,224 | 4,961 | 5,122 | . . . |
Clothes and Shoes Portuguese | 1,254,440 | 3,347,040 | 7,002,920 | 7,312,400 | . . . |
Do. foreign | 4,886,400 | 6,934,300 | 3,305,000 | 1,477,000 | . . . |
Moveables Portuguese | 22,220,000 | 24,240,000 | 23,590,000 | 4,020,000 | . . . |
Do. foreign | 10,800,000 | 17,400,000 | 6,600,000 | 9,800,000 | . . . |
Portuguese brandy Pipes | 288 | 265 | 303 | 221 | 657 |
Do. and Gin, foreign | 76 | 109 | 132 | 269 | . . . |
Portuguese Wines | 2,047 | 694 | 1,879 | 2,226 | 1,620 |
Do. foreign | 382 | 442 | 54 | 204 | 260 |
Wheaten Flour, arrobas | 40,080 | 53,082 | 52,689 | 45,687 | 82,221 |
Salt Fish, quintals | 2,237 | 5,786 | 1,799 | 1,669 | . . . |
Butter, arrobas | 9,624 | 10,453 | 8,187 | 8,751 | . . . |
Cheese, arrobas | 3,398 | 3,621 | 2,717 | 3,541 | . . . |
Balance in favour of Maranham | . . . | 257,858,230 | . . . | 352,145,615 | . . . |
Do. against | 132,588,568 | . . . | 470,596,983 | . . . | . . . |
Proceeds of the Customs | 150,145,175 | 247,213,751 | 219,786,377 | 158,517,700 | 115,686,300 |
Portuguese Ships arrived | 89 | 79 | 80 | 61 | 48 |
Do. foreign | 63 | 100 | 57 | 80 | 56 |
Total Ships | 152 | 179 | 137 | 141 | 104 |
New Slaves from Africa | 5,797 | 3,377 | 4,784 | 2,381 | 1,718 |
Do. from Brazil | 2,325 | 3,259 | 1,269 | 483 | 1,619 |
Total Slaves imported in the Year | 8,122 | 6,636 | 6,053 | 2,864 | 1,718 |
COUNTRIES WHENCE IMPORTED. | Mean of first Five Years. |
Mean of second Five Years. |
---|---|---|
Rees. | Rees. | |
Brazil | 300,194,336 | 496,454,680 |
Portuguese ports in Africa | 265,895,180 | 685,061,940 |
Lisbon | 410,380,813 | 613,338,389 |
Oporto | 97,313,930 | 175,674,752 |
England | 589,842,761 | 667,075,350 |
Gibraltar | . . . | . . . |
United States | . . . | 75,538,774 |
Western Isles | . . . | . . . |
France | . . . | 108,616,744 |
Holland | . . . | . . . |
Spain | . . . | . . . |
Annual amount | 1,709,760,809 | 2,841,179,613 |
Silk Goods Portuguese | 12,250,420 | 14,634,625 |
Do. foreign | 14,056,060 | 22,571,520 |
Linen Goods Portuguese | 29,723,480 | 41,776,216 |
Do. foreign | 120,768,112 | 168,261,274 |
Cotton Goods Portuguese | 20,065,200 | 54,370,532 |
Do. foreign | 362,556,194 | 420,601,896 |
Woollen Cloths Portuguese | 240,000 | 784,400 |
Do. foreign | 36,879,470 | 70,341,748 |
Fine Hats Portuguese | 3,292 | 4,578 |
Do. foreign | 5,755 | 12,186 |
Coarse Hats Portuguese | 10,668 | 13,662 |
Do. foreign | 8,775 | 14,509 |
Clothes and Shoes Portuguese | 2,614,756 | 4,261,180 |
Do. foreign | 1,348,400 | 3,536,700 |
Moveables Portuguese | 9,150,920 | 18,534,000 |
Do. foreign | 2,298,400 | 9,920,000 |
Portuguese brandy Pipes | 111 | 259 |
Do. and Gin, foreign | 27 | 124 |
Portuguese Wines | 1,179 | 1,921 |
Do. foreign | 77 | 227 |
Wheaten Flour, arrobas | 20,600 | 42,675 |
Salt Fish, quintals | 541 | 2,485 |
Butter, arrobas | 4,891 | 8,328 |
Cheese, arrobas | 1,427 | 99 |
Balance in favour of Maranham | . . . | 1,379,412,568 |
Do. against | . . . | . . . |
Proceeds of the Customs | 87,1983,76 | 167,659,282 |
Portuguese Ships arrived | 67 | 77 |
Do. foreign | 35 | 71 |
Total Ships | 102 | 149 |
New Slaves from Africa | 1,822 | 3,790 |
Do. from Brazil | 483 | 713 |
Total Slaves imported in the Year | 2,535 | 3,409 |
Total Number of Slaves imported, from 1812 to 1821, - - 45,477.
332Year. | Lisbon. | Oporto. | England. | France. | United States. |
Different Ports. |
High and Low Price. |
Total. | |
1812. | Nº. | 3,305 | 562 | 36,523 | . . . | 150 | 30 | 2,700 to 3,400 |
40,570 |
Arrobas | 17,591 | 2,997 | 196,151 | . . . | 827 | 185 | 217,754 | ||
Amount | 56,087,050 | 9,298,293 | 598,742,727 | . . . | 2,317,787 | 519,925 | 666,965,782 | ||
1813. | Nº. | 8,938 | 1,127 | 50,108 | . . . | . . . | . . . | 3,000 to 4,000 |
60,173 |
Arrobas | 48,003 | 5,960 | 272,730 | . . . | . . . | . . . | 326,693 | ||
Amount | 188,275,184 | 23,515,043 | 1,053,815,456 | . . . | . . . | . . . | 1,245,605,683 | ||
1814. | Nº. | 12,144 | 1,204 | 31,236 | 2,087 | . . . | . . . | 4,100 to 5,000 |
46,671 |
Arrobas | 65,045 | 6,351 | 166,459 | 10,527 | . . . | . . . | 248,385 | ||
Amount | 401,063,336 | 36,790,539 | 913,032,959 | 63,692,999 | . . . | . . . | 1,414,579,833 | ||
1815. | Nº. | 18,276 | 1,672 | 30,804 | . . . | . . . | 5 | 4,400 to 7,000 |
50,757 |
Arrobas | 100,000 | 8,977 | 168,877 | . . . | . . . | 25 | 277,879 | ||
Amount | 577,330,200 | 50,109,500 | 1,077,256,700 | . . . | . . . | 160,000 | 1,704,856,400 | ||
1816. | Nº. | 19,040 | 2,082 | 38,835 | 3,570 | . . . | . . . | 4,500 to 8,500 |
63,527 |
Arrobas | 105,448 | 10,822 | 214,538 | 19,413 | . . . | . . . | 350,257 | ||
Amount | 892,691,100 | 93,221,455 | 1,857,112,006 | 166,226,425 | . . . | . . . | 3,003,250,986 | ||
1817. | Nº. | 25,830 | 3,788 | 38,369 | 3,145 | . . . | . . . | 7,000 to 10,000 |
71,132 |
Arrobas | 144,904 | 20,925 | 218,343 | 17,557 | . . . | . . . | 401,729 | ||
Amount | 1,106,601,700 | 157,833,900 | 1,703,908,950 | 132,448,300 | . . . | . . . | 3,100,792,850 | ||
1818. | Nº. | 16,294 | 3,251 | 49,083 | 4,899 | 33 | 170 | 7,000 to 9,000 |
73,730 |
Arrobas | 88,488 | 18,595 | 267,164 | 27,488 | 205 | 853 | 402,793 | ||
Amount | 680,206,400 | 145,041,000 | 2,083,879,200 | 233,313,800 | 1,599,000 | 6,653,400 | 3,150,692,800 | ||
1819. | Nº. | 16,625 | 2,629 | 40,291 | 5,910 | . . . | 8 | 7,500 to 8,600 |
65,463 |
Arrobas | 91,074 | 14,212 | 222,623 | 31,326 | . . . | 45 | 359,280 | ||
Amount | 517,821,500 | 81,745,500 | 1,333,142,334 | 203,052,350 | . . . | 238,833 | 2,136,000,537 | ||
1820. | Nº. | 12,799 | 2,311 | 48,279 | 2,915 | . . . | 315 | 4,900 to 5,500 |
66,619 |
Arrobas | 67,730 | 12,493 | 268,736 | 16,502 | . . . | 1,732 | 367,193 | ||
Amount | 357,766,700 | 66,169,900 | 1,406,080,282 | 36,508,600 | . . . | 9,006,400 | 1,925,531,882 | ||
1821. | Nº. | 10,930 | 873 | 26,364 | 3,655 | . . . | . . . | 3,900 to 4,250 |
41,822 |
Arrobas | 58,836 | 4,592 | 143,771 | 18,899 | . . . | . . . | 226,118 | ||
Amount | 253,675,950 | 18,825,000 | 600,658,671 | 85,097,600 | . . . | . . . | 958,257,221 |
Year. | Lisbon. | Oporto. | Different Ports. |
High and Low Price. |
Total. | |
1812. | Nº. | 47,780 | 17,150 | 2,099 | 800 to 1,300 |
67,029 |
Arrobas | 253,890 | 90,080 | 10,676 | 354,646 | ||
Amount | 247,719,470 | 94,777,550 | 11,811,200 | 354,308,220 | ||
1813. | Nº. | 39,728 | 21,211 | 5,275 | 850 to 1,200 |
66,214 |
Arrobas | 206,787 | 112,453 | 28,165 | 347,405 | ||
Amount | 206,448,300 | 116,376,750 | 28,145,000 | 350,970,050 | ||
1814. | Nº. | 45,615 | 24,444 | 892 | 800 to 1,000 |
70,957 |
Arrobas | 242,417 | 125,747 | 4,088 | 372,252 | ||
Amount | 219,802,820 | 111,238,700 | 3,536,200 | 334,577,720 | ||
1815. | Nº. | 51,161 | 20,068 | 50 | 800 to 1,000 |
71,279 |
Arrobas | 272,607 | 104,738 | 270 | 377,605 | ||
Amount | 229,406,200 | 84,260,500 | 249,600 | 313,916,300 | ||
1816. | Nº. | 57,585 | 24,550 | . . . | 700 to 1,000 |
82,135 |
Arrobas | 293,787 | 123,830 | . . . | 417,617 | ||
Amount | 248,658,750 | 98,699,085 | . . . | 347,317,835 | ||
1817. | Nº. | 31,804 | 19,658 | 4,921 | 1,000 to 1,300 |
56,383 |
Arrobas | 168,565 | 103,668 | 25,184 | 297,417 | ||
Amount | 194,752,275 | 130,820,437 | 24,524,000 | 350,096,712 | ||
1818. | Nº. | 43,252 | 25,037 | 677 | 1,150 to 1,400 |
68,966 |
Arrobas | 224,263 | 133,167 | 3,663 | 360,093 | ||
Amount | 260,115,600 | 158,600,400 | 4,362,500 | 432,078,500 | ||
1819. | Nº. | 41,993 | 22,934 | . . . | 700 to 1,300 |
64,927 |
Arrobas | 220,562 | 116,184 | . . . | 336,746 | ||
Amount | 201,039,450 | 104,074,950 | . . . | 505,114,400 | ||
1820. | Nº. | 43,034 | 21,205 | 497 | 700 to 900 |
64,736 |
Arrobas | 214,842 | 106,764 | 2,575 | 324,121 | ||
Amount | 159,720,609 | 79,813,814 | 1,650,000 | 241,184,423 | ||
1821. | Nº. | 42,289 | 13,391 | 590 | 500 to 640 |
56,270 |
Arrobas | 212,824 | 68,969 | 1,428 | 284,721 | ||
Amount | 161,116,775 | 53,557,950 | 1,071,000 | 216,765,975 |
L = Lisbon
O = Oporto
DP = Different (or Divers) ports
MP = Medium price
TANNED HIDES. | HIDES Dry and Green. |
SKINS. | GUM. Alqueires. |
SUNDRIES. | ||||||||||||
Year. | L | O | DP | MP | L | O | DP | MP | L | O | MP | L | O | MP | DP | |
1812. | Nº. | 1593 | 480 | 570 | 2100 | 5228 | 243 | 6811 | 770 | 3263 | 36 | 750 | 1903 | 834 | 2050 | |
Arrobas | 5,550,300 | 9,457,140 | 2,474,250 | 5,610,850 | ||||||||||||
Amount | 25,581,550 | |||||||||||||||
1813. | Nº. | 6671 | 300 | 2100 | 7353 | 1114 | 248 | 750 | 4769 | 5072 | 730 | 1752 | 563 | 3000 | ||
Arrobas | 14,639,100 | 6,536,250 | 7,380,750 | 6,946,500 | ||||||||||||
Amount | 12,667,025 | |||||||||||||||
1814. | Nº. | 7380 | 758 | 2000 | 6785 | 1071 | 2277 | 900 | 7693 | 3554 | 900 | 1891 | 368 | 2400 | ||
Arrobas | 16,276,000 | 9,919,700 | 10,122,300 | 5,428,800 | ||||||||||||
Amount | 5,585,250 | |||||||||||||||
1815. | Nº. | 8649 | 1785 | 2500 | 15288 | 2419 | 1282 | 1200 | 8235 | 5102 | 950 | 1743 | 4 | 1800 | ||
Arrobas | 26,085,000 | 22,786,800 | 12,670,150 | 3,144,600 | ||||||||||||
Amount | 8,190,000 | |||||||||||||||
1816. | Nº. | 7085 | 1142 | 2500 | 22133 | 3867 | 235 | 1200 | 17268 | 8690 | 950 | 1547 | 104 | 1800 | ||
Arrobas | 20,567,500 | 31,482,000 | 24,660,100 | 2,971,800 | ||||||||||||
Amount | 4,400,000 | |||||||||||||||
1817. | Nº. | 7456 | 1406 | 2500 | 1595 | 4287 | 496 | 1200 | 31449 | 7397 | 950 | 2577 | 684 | 1800 | ||
Arrobas | 22,155,000 | 24,889,200 | 36,903,700 | 5,869,800 | ||||||||||||
Amount | 8,155,300 | |||||||||||||||
1818. | Nº. | 8342 | 720 | 50 | 2700 | 4531 | 1177 | 5669 | 1250 | 32460 | 6395 | 950 | 1994 | 202 | 1800 | |
Arrobas | 24,602,400 | 14,221,250 | 36,912,250 | 3,952,800 | ||||||||||||
Amount | 8,651,500 | |||||||||||||||
1819. | Nº. | 200 | 1977 | 3411 | 3000 | 150 | 55 | 27895 | 950 | 4385 | 3720 | 875 | 2883 | 500 | 1950 | |
Arrobas | 16,764,000 | 26,695,000 | 19,007,625 | 6,596,850 | ||||||||||||
Amount | 2,246,800 | |||||||||||||||
1820. | Nº. | 9813 | 1394 | 140 | 2800 | 3820 | 687 | 13795 | 1500 | 2241 | 3128 | 1100 | 1771 | 417 | 2000 | |
Arrobas | 31,771,600 | 27,453,000 | 5,905,930 | 4,376,000 | ||||||||||||
Amount | 1,173,500 | |||||||||||||||
1821. | Nº. | 9615 | 678 | 144 | 2800 | 4226 | 850 | 22306 | 1800 | 18414 | 850 | 1000 | 2845 | 357 | 2000 | |
Arrobas | 28,921,600 | 41,073,000 | 19,264,000 | 6,404,000 | ||||||||||||
Amount | 33,971,279 |
Destination. | 1812. | 1813. | 1814. | 1815. | 1816. |
Lisbon | 329,129,250 | 431,940,360 | 657,262,706 | 850,902,450 | 1,207,011,150 |
Oporto | 109,306,653 | 147,234,843 | 154,551,839 | 146,581,700 | 208,018,640 |
England | 601,688,917 | 1,060,051,156 | 917,043,259 | 1,078,845,100 | 1,852,712,000 |
France | . . . | . . . | 63,971,999 | . . . | 166,908,425 |
United States | 10,304,419 | . . . | . . . | . . . | . . . |
Different Ports | 19,522,655 | 6,569,000 | 1,432,200 | 409,690 | 595,200 |
Total of the Exports | 1,069,951,894 | 1,645,795,359 | 1,794,262,003 | 2,076,738,850 | 3,434,650,215 |
Export Duties on Cotton | 130,654,878 | 196,016,626 | 148,634,103 | 166,727,400 | 210,154,200 |
National Ships sailed | 52 | 62 | 66 | 66 | 77 |
Foreign Ships sailed | 35 | 27 | 14 | 39 | 54 |
Total Ships sailed | 87 | 89 | 80 | 105 | 131 |
Destination. | 1817. | 1818. | 1819. | 1820. | 1821. |
Lisbon | 1,377,936,025 | 1,012,630,550 | 730,509,375 | 556,768,709 | 483,451,725 |
Oporto | 309,450,087 | 316,367,700 | 196,421,700 | 155,742,814 | 88,312,150 |
England | 1,728,432,950 | 2,084,502,450 | 1,333,142,354 | 1,406,996,782 | 602,368,671 |
France | 132,448,300 | 242,214,100 | 203,392,000 | 86,879,600 | 85,130,200 |
United States | . . . | 7,319,000 | 48,720,950 | 20,168,000 | 43,332,000 |
Different Ports | 595,200 | 6,653,400 | 238,833 | 9,126,400 | 1,020,250 |
Total of the Exports | 3,548,862,562 | 3,669,687,200 | 2,512,425,212 | 2,237,396,305 | 1,304,685,996 |
Export Duties on Cotton | 241,037,400 | 241,675,800 | 215,568,000 | 220,315,800 | 153,319,999 |
National Ships sailed | 86 | 77 | 78 | 63 | 49 |
Foreign Ships sailed | 65 | 78 | 66 | 70 | 65 |
Total Ships sailed | 151 | 155 | 144 | 133 | 114 |
Destination. | Mean of First Five Years. | Mean of Second Five Years. |
Lisbon | 695,249,183 | 976,971,161 |
Oporto | 153,138,735 | 237,200,188 |
England | 1,102,068,086 | 1,681,157,507 |
France | . . . | 166,368,485 |
United States | . . . | . . . |
Different Ports | . . . | . . . |
Total of the Exports | 2,004,279,664 | 3,080,604,298 |
Export Duties on Cotton | 170,437,441 | 225,750,240 |
National Ships sailed | 64 | 76 |
Foreign Ships sailed | 34 | 66 |
Total Ships sailed | 98 | 143 |
CI = Commerce and Industry.
MPFF = Machines, Potteries, Furnaces, and Forges.
MA = Mechanics and Artists.
All the Provinces. | Where. | Quantity. | Daily Maximum. |
Daily Minimum. |
Total. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CI | National houses | City of Maranhaó | 54 | ||||
Ditto foreign | Ditto | 4 | |||||
Men living by their own industry | All the provinces | 29,580 | |||||
MPFF | Steam engine for shelling rice | City of Maranhaó | 1 | ||||
Machines, with mules, for shelling rice | Ditto | 22 | |||||
Ditto for sugar | Interior | 7 | |||||
Ditto for bruising cane for distilling | Ditto | 115 | |||||
Hand machines for cleansing cotton | Ditto | 521 | |||||
Manufactory of | Isle of Maranhaó | 1 | |||||
Looms for weaving cotton | In the city | 230 | |||||
Potteries | Ditto | 27 | |||||
Lime kilns | Isle of Maranhaó | 26 | |||||
Saw pits | All the provinces | 18 | |||||
Forges | Ditto | 132 | |||||
MA | Taylors. | Freemen | Ditto | 61 | 1,000 | 320 | 157 |
Slaves | Ditto | 96 | Ditto | Ditto | |||
Braziers. | Freemen | Ditto | 4 | 600 | 320 | 5 | |
Slaves | Ditto | 1 | Ditto | Ditto | |||
Carpenters. | Freemen | Ditto | 86 | 800 | 320 | 269 | |
Slaves | Ditto | 183 | Ditto | Ditto | |||
Wood-cutters. | Freemen | Ditto | 96 | 1,200 | 400 | 138 | |
Slaves | Ditto | 42 | Ditto | Ditto | |||
Ship Carpenters. |
Freemen | Ditto | 80 | 800 | 320 | 118 | |
Slaves | Ditto | 38 | Ditto | Ditto | |||
Smiths. | Freemen | Ditto | 5 | 800 | 400 | 5 | |
Slaves | Ditto | Ditto | Ditto | ||||
Blacksmiths. | Freemen | City of Maranhaó | 37 | 700 | 320 | 60 | |
Slaves | Ditto | 23 | Ditto | Ditto | |||
Coopers. | Freemen | Ditto | 2 | 48 | 320 | 3 | |
Slaves | Ditto | 1 | Ditto | Ditto | |||
Joiners. | Freemen | All the provinces | 30 | 800 | 400 | 57 | |
Slaves | Ditto | 27 | Ditto | Ditto | |||
Goldsmiths. | Freemen | Ditto | 49 | 640 | 400 | 60 | |
Slaves | Ditto | 11 | Ditto | Ditto | |||
Masons and Stone-cutters. |
Freemen | City of Maranhaó | 404 | 800 | 320 | 1,012 | |
Slaves | Ditto | 608 | Ditto | Ditto | |||
Painters. | Freemen | All the provinces | 10 | 640 | 400 | 15 | |
Slaves | Ditto | 5 | Ditto | Ditto | |||
Carpenters. | Freemen | City of Maranhaó | 92 | 800 | 400 | 235 | |
Slaves | Ditto | 143 | Ditto | Ditto | |||
Sadlers | Freemen | Ditto | 4 | 800 | 400 | 5 | |
Slaves | Ditto | 1 | Ditto | Ditto | |||
Tanners. | Freemen | Ditto | 4 | 480 | 320 | 10 | |
Slaves | Ditto | 6 | Ditto | Ditto | |||
Workwomen and female Servants. |
Free | . . . | . . . | . . . | 1,800 | ||
Slaves | Ditto | 1,800 | 240 | 160 | |||
Servants and Factors. |
Whites | All the provinces | 560 | Variable | Variable | 760 | |
Free blacks | All the provinces | 200 | Variable | Variable |
In the whole Province. | Produce. | Consumption. | Medium Value. | |
---|---|---|---|---|
New Cotton | arrobas | 225518 | 11600 | 3900 |
Spirits | pipes | 385 | 405 | 60000 |
Rice | alqueires | 570079 | 380945 | 570 |
Sugar | arrobas | 417 | 20000 | 3,200 |
Oil | canadas | 68386 | 30018 | 600 |
Potatoes | arrobas | 2420 | 8600 | 1200 |
Currie | ditas | 83 | 32 | 2500 |
Coffee | ditas | 1020 | 880 | 3200 |
Dry Beef | ditas | 48924 | 64200 | 2000 |
Wax | ditas | 37 | 500 | 3200 |
Hides | numero | 28876 | 2578 | 1800 |
Beans | alqueires | 3128 | 3500 | 1400 |
Fruits | number | 36 | todas | variable |
Ginger | arrobas | 28 | 6 | 2400 |
Mandioc | alqueires | 207899 | 198810 | 900 |
Treacle | barrels | 6988 | 2381 | 170 |
Maize | alqueires | 77172 | todo | 700 |
Salt Fish | arrobas | 15254 | todo | 1000 |
In the whole Province. | Employed. | Existing. | Mean Worth. | Daily. |
---|---|---|---|---|
Persons | ||||
Freemen | 19960 | 35618 | de 240 a 326 | |
Slaves | 69534 | 84434 | 200000 | de 160 a 240 |
Cattle. | ||||
Oxen | 8811 | 130640 | 10000 | |
Asses | 28 | 20000 | ||
Goats | 7400 | 1200 | ||
Sheep | 1800 | 2000 | ||
Horses | 600 | 12240 | 20000 | |
Mares | 9400 | 10000 | ||
Mules | 1100 | 3200 | 45000 | |
Ewes | 890 | 1200 | ||
Cows | 20400 | 12000 | ||
Total Amount of Agriculture | 1,897,271,846 | |||
Capital employed | 27,813,600,000 | |||
Number of Farms | 4,856 | |||
Number of Proprietors | 2,683 |
Note.—The worth is calculated in rees, the 1,000, or milree, being worth 5s. 2d. sterling.
London:
Printed by A. & R. Spottiswoode,
New-Street-Square.
The tables of Imports and Exports were each spread across two full pages: exports, imports. I have divided them vertically to make them fit—at least on full-sized displays. Any headings in [brackets] were added by me.
[Statement of Imports: Mean of second Five Years] Total Ships . . . 149
[Darn, Maria. You were doing so well. In each column, the “Portuguese” number plus the “foreign” number add up to the “Total Ships” number—but 77 plus 71 does not make 149.]
[Recapitulation of Exports: Five-Year Means] Total Ships sailed . . . 98 143
[Same again: 64 + 34 does not make 98; 76 plus 66 does not make 143.]
[Statement of Produce] Fruits / number / 36
[I doubt she means that the entire province of Maranhão produced just 36 pieces of fruit, but I’m not certain what she does mean. And do the “todas” and “todo” entries mean that the entire production was consumed locally?]
The original of this text is in the public domain—at least in the U.S.
My notes are copyright, as are all under-the-hood elements.
If in doubt, ask.